ный пианист Рудольф Серкин. Затем присутствовавшие услышали величественный четырехголосный хор Казальса «О vos omnes», переложенный для медных духовых инструментов Стоковским.
На сцене — председатель Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций г-жа Энджи Брукс. Приветствуя славного музыканта и отмечая его вклад в дело мира, она говорит: «Казальс своей музыкой обращается к лучшему в человеке. Он является для нас подкрепляющей силой. Народы, страстно желающие мира, свободного от войн, в лице Казальса видят своего представителя».
Громкая овация всего зала встретила Пабло Казальса, когда он вышел на сцену, чтобы продирижировать оркестром из ста виолончелистов, исполнившим его «Сардану». Это многоголосное, красочное, построенное на каталонских народных интонациях и ритмах сочинение знакомо советским слушателям в интерпретации виолончельного ансамбля под управлением М. Ростроповича. В нью-йоркском концерте участвовали известные артисты, приехавшие из разных стран Америки, Европы и Азии и выступившие безвозмездно, в знак глубокого уважения к маэстро. И музыка «Сарданы», поэтичная и живописная, и ее великолепное исполнение вызвали энтузиазм аудитории.
Поразительным было происшедшее на глазах у публики преображение престарелого Пабло Казальса, когда он начал дирижировать, сразу исчезло впечатление естественной в его годы слабости (сравнительно недавно музыкант перенес тяжелую операцию): во главе оркестра стоял по-молодому волевой, энергичный, оригинальный в своем понимании искусства художник, за плечами которого — более чем семидесятилетняя артистическая деятельность.
Эта деятельность всегда сочетала в себе высокую художественную значимость, артистическую принципиальность с гуманистической и просветительской направленностью. Начавшиеся на рубеже столетий концерты Казальса во многих странах мира, его исключительно глубокая трактовка Баха стали откровением для профессионалов и любителей. Неоднократно выступал Казальс и в нашей стране, где у него много друзей. Особенное значение имела музыкальнопросветительская деятельность Казальса для его родины — Каталонии. Он создал в Барселоне симфонический оркестр, дававший воскресные концерты для рабочих, хоровое общество, музыкальную школу для детей рабочих... Все это кончилось с установлением в Испании фашистской диктатуры. Более тридцати лет Пабло Казальс, убежденный антифашист и борец за мир, живет в изгнании.
Но не сломлены его воля и мужество, непоколебимы его высокие художественные и гражданские идеалы. Феноменальное явление нашего века — Пабло Казальс, играющий, дирижирующий, преподающий, равно как Пабло Казальс, страстно выступающий против фашизма, против атомной войны, против войны во Вьетнаме, против расовой дискриминации, за дружбу народов. Этой идеей пронизана его оратория «Еl pessebre», с которой он на протяжении последних лет выступает в различных странах, предпосылая исполнению пламенные призывы к миру во всем мире. Он намерен исполнить ораторию в Ханое и Сайгоне, всюду, где муза его особенно нужна людям. В текущем году он предполагает дать не менее пятидесяти концертов.
Ил. 1
Приведем слова самого Пабло Казальса, воспроизведенные в программе памятного вечера:
«Организация этого концерта глубоко тронула меня. Честь, оказанная мне, такова, что я искренно чувствую себя недостойным ее; на протяжении своей жизни я делал только то, что должен был делать. Но я испытываю особое удовлетворение от того, что принимаю участие в этом вечере, так как его благородная цель — помочь получить образование и доставить музыкой радость многим детям многих национальностей. Дети и молодежь — это наше величайшее сокровище. Когда мы говорим о них, мы говорим о будущем мира. И вместе с народами всех стран мы должны трудиться, чтобы защитить это общее сокровище.
С начала моего творческого пути я давал концерты в разных странах... И через музыку я общался с людьми, куда бы я ни приезжал. Если их родной язык был иным, чем мой, то язык наших сердец был одним и тем же.
Видеть людей, собравшихся в концертном зале, становилось для меня чем-то символическим. Когда я смотрел на их лица, когда мы вместе внимали красотам музыки, я знал, что все мы уподоблялись братьям и сестрам, членам одной семьи. Несмотря на искусственно созданные барьеры между нациями, это сознание никогда не покидало меня. Оно останется со мной до конца. Я мечтаю о дне, когда народы мира, соединенные счастьем и любовью, окажутся вместе, словно в одном большом концертном зале».
НАШИ ГОСТИ
«Любой человек в любом деле — политик»

Во время Дней чехословацкой культуры в СССР в нашей стране (в Москве, Ленинграде, Таллине, Ульяновске) — в составе партийно-правительственной делегации Чехословакии — побывал композитор Вацлав Добиаш. Он посетил редакцию журнала и беседовал с нашим корреспондентом.
— Тот, кто прожил в Чехословакии последние пять лет, — сказал гость, — знает, насколько остро стоят у нас самые разные проблемы — политики, или хозяйства, или искусства. И насколько все это — политика. Я думаю, что политический талант — великий и редчайший талант, быть может — самый редкий и самый важный. Любой человек в любом деле — политик. И художник — тоже политик. Когда говорят о ком-то «аполитичный», мне странно. Я думаю: «Что это такое — “аполитика”? Где, когда она существовала и что собой представляет?»
У деятелей искусств наших стран много общих задач, — продолжал В. Добиаш. — И думаю, что главнейшая — воспитание молодежи. Молодежь — наше будущее, это неоспоримая логика жизни. И кто не хочет знать этой логики, кто отмахивается от нее, — тому же хуже! Самая большая и чуткая работа должна вестись с молодежью. Самое большое внимание ей, внимание и уважение. Уважение к ее ясному взгляду, когда перед человеком перспектива всей жизни; к ее верованиям и надеждам, когда еще совсем не растрачен и не замутнен вкус к жизни (у меня есть такие студенты, талантливые и нелицеприятные люди). И мне кажется, учить молодежь надо так, чтобы она доверяла тебе. Не в том суть, чтобы обучить приемам, средствам, системам. Другая цель перед нами — вести молодых
-
Содержание
-
Увеличить
-
Как книга
-
Как текст
-
Сетка
Содержание
- Содержание 3
- «Ленин в сердце народном» 4
- Основная тема — народ 8
- Встречи с камерной музыкой 12
- Письмо из редакции 17
- Ясность творческих перспектив 21
- Заметки с пленума уральцев 24
- Шел солдат с фронта 29
- Героическая национальная драма 40
- Призвать на помощь науку 43
- Дирижер и спектакль 45
- О камерной опере 47
- Слушая хоры 50
- Пропагандисты народного искусства 53
- Новая программа краснознаменцев 55
- Успех новосибирских музыкантов 57
- Примечательные вечера 58
- Дорогой труда и исканий 60
- Письма из городов 61
- Нам сообщают 68
- Поздравляем лауреатов республиканских премий! 69
- Оперный дебют Рахманинова 72
- О ладообразующей роли песенной формы 85
- Еще раз о концепции М. Марутаева 95
- Памяти Николая Сергеевича Жиляева 101
- Поющая душа народа 108
- Коротко о книгах и нотах 112
- Два краковских ансамбля 117
- Классик нашей музыки 119
- Три месяца в Лиме 122
- Путь большого художника 128
- «Salud Casals» 130
- «Любой человек в любом деле — политик...» 132
- Музыкант из Швеции 133
- «Культурная революция» в музыке 135
- «Протест, в котором завелись черви» 145
- Наш вестник 147
- В честь ленинского юбилея 149
- С песней борется Вьетнам 150
- В Союзах композиторов 150
- Марки рассказывают 152
- Квартет Союза композиторов СССР 154
- Слово о земляке 155
- Щедрое искусство 156
- Внимание - опера! 157
- Премьеры 157
- Они будут танцевать! 158
- Поздравляем с юбилеем! 159
- Гость из Grand Opera 160
- Живое наследие 160
- Театральная афиша 162
- По страницам газет 163
- Памяти ушедших 165