Выпуск № 1 | 1969 (362)

К изучению зарубежной музыкальной культуры

И. Медведева

«МОЯ МУЗЫКА — ЭТО МОЙ ПОРТРЕТ...»

Пуленк-композитор (1899–1963) впервые заявил о себе полвека назад. В декабре 1917 года в парижском театре «Старая голубятня» была исполнена его «Негритянская рапсодия» для голоса и камерного ансамбля. Дебют принес восемнадцатилетнему автору шумный успех. В дальнейшем творческие удачи сопутствовали Пуленку на протяжении всей жизни. Он писал много, и каждое новое сочинение его встречалось публикой доброжелательно и с интересом.

Музыкальное наследие Франсиса Пуленка, насчитывающее около ста пятидесяти произведений (три оперы, три балета, кантаты, вокальные циклы, большое число фортепианных и камерно-вокальных пьес), во многом неоднородно и противоречиво. Например, трудно принять его религиозные тенденции и устремления, но мы восхищаемся его свободолюбием, жизнеутверждающим, бьющим через край оптимизмом, подлинной интонационной содержательностью, галльским искрометным юмором, блестящим даром мелодиста. Камерно-вокальные сочинения композитора снискали ему славу «французского Шуберта». Поразительно мастерство, с каким он оттеняет малейшие нюансы человеческой речи.

Творческая биография Пуленка — одного из наиболее значительных фигур на горизонте французской музыкальной жизни — неровна. В молодости композитор увлекался модными течениями времени — эксцентриадой, эстетикой мюзик-холла, идеями урбанизма. Позже произведения композитора (теперь уже по преимуществу вокальные) становятся гораздо более серьезными. Он пишет также религиозную музыку. В годы оккупации в сочинениях Пуленка наиболее ярко выступают патриотические мотивы. Наконец, после второй мировой войны перед нами вдумчивый художник, с широким кругозором, способный передать глубокое человеческое горе и восторженную любовь. Эстетика его приобретает черты, характерные для критического реализма.

С начала 30-х годов в нашем музыковедении сложилось мнение о Пуленке как о мастере, создающем веселую, озорную, бодрую, но легковесную и неглубокую музыку. Однако такие сочинения, как «Stabat Mater», кантаты «Лик человеческий» и «Засуха», оперы «Диалоги кармелиток» и «Голос человеческий», органный концерт, вокальный цикл «И день и ночь», а также многие другие его работы занимают достойное место в современной художественной культуре.

Веским словом в развитии музыкального театра оказалась оперная триада Пуленка: «Груди Тирезия» (1944), «Диалоги кармелиток» (1955) и «Голос человеческий» (1958). Каждая из них представляет собой образец определенного жанра: комедия-фарс, большое драматическое полотно и моноопера, лирическая трагедия. Различие жанров произведений определяет стиль каждого — легковесный, в духе оперетты «Тирезий», где за строками партитуры стоит рассыпающий веселье и смех Пуленк-«сорванец» (выражение Клода Ростана); бережливый мастер, тонкий знаток женской души скрывается за кулисами спектакля «Диалоги кармелиток»; в «Голосе человеческом» композитор предстает перед нами как драматург-психолог.

Опера-буффа «Груди Тирезия» (в двух актах с прологом) написана по «сюрреалистической драме» Г. Аполлинера и была принята к постановке в Орéга-Comique Жаком Руше в 1945 году, но дожидалась премьеры два года. Основное затруднение заключалось в выборе исполнительницы главной роли Терезы-Тирезия. Композитор никак не мог найти актрису, соответствующую его требованиям, пока совершенно случайно не услышал мало известную еще тогда Дениз Дюваль. «Я был поражен блестящим голосом, его красотой, богатством и особенно здоровым юмо-

_________

Публикуемый материал представляет собой фрагменты из книги «Франсис Пуленк», подготовляемой в издательстве «Советский композитор».

Ф. Пуленк и Ж. Кокто. Фотография из архива Пуленка. Публикуется впервые

ром актрисы, который в “Тирезии” сделался совершенным. Уже через секунду я понял: Дениз Дюваль была той самой долгожданной исполнительницей...»

3 июня 1947 года состоялась премьера. Однако, несмотря на тщательную подготовку спектакля, реакция присутствующих в зале Фавар была близка к отрицательной. Публика никак не ожидала увидеть зрелище улетающих под своды зала грудей молодой эксцентричной особы (красочные воздушные шары), ее мужа, переодетого женщиной. Аполлинер, которого еще пятьдесят лет назад принимали в штыки (премьера его пьесы состоялась в 1917 году), и в 1947 году не заслужил расположения парижских зрителей. Не менее суровы были и отзывы критиков.

В свое время Аполлинер обращался к Сати и Орику с просьбой написать музыку для своей пьесы, но оба они отказались. Вот как объясняет обращение к этому сюжету Пуленк: «Я отдал дань теме освобождения в “Лике человеческом” в 1943 году и полагал, что теперь имею полное право праздновать и приветствовать обретенную свободу произведением немного сумасбродным; и кроме того, выразить свою радость по поводу возвращения из Америки дорогого Мийо»1.

Пуленк признался, что Аполлинер нашел отклик в эксцентрической стороне его натуры; действительно, спектакль, показанный парижанам в июне 1947 года, был не просто комедией, а представлял собой доведенный до гротеска фарс. Вместе с тем примечательно, что, ратовавший за «чистую театральность», за относительно абстрактный сюжет, поэт на деле обращается к одной из самых животрепещущих тем общественной жизни Франции. В основе его замысла — протест против неомальтузианства.

Текст поражает необычностью и смелостью, неожиданными поворотами сюжета, смешением фантастических и реальных моментов. Аполлинер своеобразно использует древний миф о длиннобородом слепом старце Тирезии, прожившем, по воле богов, часть своей необычайно длинной жизни мужчиной, а часть — женщиной2.

Развернутый пролог в духе пролога «Паяцев» Леонкавалло представляет собой лирическую арию, исполняемую директором-распорядителем, который призывает зрителей, еще не имеющих детей, подумать над этой серьезной проблемой.

Гротесковое сатирическое действие переносит слушателей в экзотический Занзибар, где обитает

_________

1 Опера посвящена Дариусу Мийо, вынужденному бежать из оккупированной Франции в Америку. С Мийо Пуленк был связан тридцатилетней дружбой.

_________

2 Еще в юности Тирезий ослеп, увидев купающуюся Афину. Зевс даровал ему жизнь в семь раз длиннее обычной человеческой, и, кроме того, старец был прорицателем, знал тайны будущего, понимал язык птиц.

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка

Содержание

Личный кабинет