взаимодействие контрастных интонационных сфер, представляется одной из самых сильных, привлекательных сторон трактовки А. Климовым партитуры «Лоэнгрина».
Как и оркестр, хор радует слаженностью ансамбля, богатством динамических оттенков и чистотою интонаций.
Среди солистов выделяется проникновенным исполнением молодая певица Л. Шубина. Трудную партию Эльзы она поет легко и свободно. Перед зрителями возникает именно та Эльза, горестную «судьбу» которой оплакивал сам Вагнер, работая над оперой. «Я страдал настоящим глубоким страданием, — писал композитор в «Обращении к друзьям», — обливался горючими слезами, когда почувствовал неизбежную, трагическую необходимость разрыва, гибели любящих друг друга существ».
Сценический облик Л. Шубиной проникнут обаянием юности. Артистке удалось показать рост образа героини. Девичья застенчивость покидает ее в момент, когда она страстно защищает Лоэнгрина от наветов Ортруды (четвертая сцена второго акта). Тут голос певицы обретает новые краски, становится крепче, драматичнее. Тем более досадно, что в финале оперы Шубина не сумела найти выразительной мимики и жестикуляции, требуемых драматической ситуацией.
Образ мстительной Ортруды, обуреваемой неукротимой жаждой власти (вагнеровский вариант леди Макбет), намечен Е. Федоровой верно, хотя воплощение его представляется недостаточно ровным. В первом акте Федорова покоряет зрителей великолепной статуарной позой, рельефно выражающей ее высокомерие и презрение к Эльзе. Нельзя забыть искусную игру лица артистки — молниеносный отблеск ненависти к несчастной Брабантской принцессе; все это как будто предвещало трагически сильный образ. Однако во втором акте Е. Федорова несколько разочаровывает. Ей недостает скульптурной четкости решительных, властных жестов. Хорошее же впечатление от драматичного звучания ее большого голоса снижается из-за того, что в высоком регистре она поет форсированно, почти кричит. Это тем более заметно, что партнер Е. Федоровой, Л. Морозов, исполняющий роль мужа Ортруды, Тельрамунда, поет значительно мягче и ровнее. Большой свободой отличается исполнение двух других солистов: В. Морозова (король Генрих) и А. Храмцова (глашатай), обладающего красивым и свежим голосом.
Исполнитель главной роли В. Пучков оставляет двойственное впечатление. Невозможно не учитывать больших вокальных трудностей его партии и вместе с тем нельзя не вспомнить о том критерии, который был выдвинут самим композитором в письме к Листу: «Веянье радости должно пронестись по залу, когда появляется на сцене Лоэнгрин».
И так действительно бывало в прошлом, когда в роли посланца Грааля выступали такие мастера, как Ян Решке, Ван-Дейк, Мазини, Никольский, Ершов и, наконец, Собинов! Одни (Ван-Дейк, Ершов) подчеркивали героическую сторону образа; другие — чисто лирическую (Мазини). Только Собинову удалось слить в гармоничное единство лирику с героикой, освободить лирические высказывания Лоэнгрина от привнесенного в них некоторыми артистами налета мистики и приторной чувствительности.
Эту традицию замечательного русского певца-актера можно подметить у В. Пучкова, но, к сожалению, далеко не везде, ибо ему не хватает артистизма в сценическом решении роли: вока-
Лоэнгрин — В. Пучков,
Тельрамунд — В. Топориков
лист в нем явно берет верх над актером. В вокальном отношении многое убеждает; привлекает, например, одухотворенное исполнение дуэтной лирической сцены третьего акта. Однако нельзя не вспомнить о довольно бледном звучании прощального монолога-рассказа Лоэнгрина. Поэтому неудивительно, что не столько он, сколько Эльза — Шубина, является в этом спектакле центральным светлым образом, при появлении которого на сцене ощущается «веянье радости».
Но есть все основания полагать, что в ближайшем будущем отмеченные недостатки будут устранены. За известный срок, прошедший со времени премьеры, художественный уровень спектакля возрос. У публики он пользуется большим успехом, о чем наглядно свидетельствует переполненный зрительный зал театра.
Положено хорошее начало большому, важному делу; советская театральная аудитория получила возможность познакомиться с одним из лучших творений Вагнера. Ленинградский театр оперы и балета издавна славился постановками музыкальных драм Вагнера. В связи с этим вспоминается, что и «Лоэнгрин» впервые прозвучал в России именно с этой театральной сцены. Это было без малого сто лет тому назад — в 1868 году.
Л. ПОЛЯКОВА
Варшавская оперетта в Москве
Для своих московских гастролей коллектив Варшавского театра оперетты избрал классику («Парижская жизнь» и «Нищий студент») и свою последнюю новинку «Панна водна» («Русалка»). Очевидно, эти спектакли наиболее полно отражают поиски и достижения наших гостей, их творческие устремления, исполнительский стиль и репертуарную политику.
Напомним читателю, что оперетта — один из старых, излюбленных жанров польского музыкального театра. Она прошла в Варшаве более чем вековую историю и с самого начала имела большой общественный резонанс.
Свой «золотой век» польская оперетта переживала в первые пятнадцать лет нашего столетия, когда в ней пели выдающиеся вокалистки Виктория Кавецкая и Люцина Мессаль.
Варшавский театр оперетты был в те годы не только смелым передовым коллективом, остроумно откликавшимся на злободневные политические события, но и очагом подлинной исполнительской культуры. Современники законно сравнивали варшавскую оперетту того времени по ее музыкально-певческому мастерству с венской.
Многое изменилось в варшавском театре в годы буржуазной Польши, когда широким потоком хлынули на сцену всевозможные западные ревю и в постановках стало все сильнее проступать влияние мюзик-холла.
После окончания второй мировой войны молодая демократическая Польша почти не располагала театральными коллективами, опытными артистами оперетты. Но в народе жила память о замечательном театре недавнего прошлого, теплилась искренняя любовь к жизнерадостному музыкальному жанру. И театр оперетты в Варшаве создается вновь: в труппу вступает артистическая молодежь разных жанров, она должна обучаться еще очень многому, и на первых порах театр переживает огромные трудности. Это было в 1953 году. И теперь, когда уже не за горами десятилетие коллектива, руководимого Тадеушем Бурштыновичем, хочется поговорить по-серьезному, подружески о том, что же порадовало и что огорчило во время его московских гастролей?
Приятные и привлекательные черты польских спектаклей — это, прежде всего, общая сценическая культура всех исполнителей, их умение держаться на сцене, свободно и пластично двигаться, носить костюм. В зрительном облике каждого спектакля есть и изящество, и легкая ироничность, характерные для польского юмора. Во всех трех постановках достигнут ровный актерский ансамбль, а это, как известно, возникает лишь в результате большого коллективного труда.
Талантливо и безупречно в смысле вкуса декоративное оформление спектаклей (в «Парижской жизни» и «Русалке» художник Лех Захорский, в «Нищем студенте» Ян Косиньский).
-
Содержание
-
Увеличить
-
Как книга
-
Как текст
-
Сетка
Содержание
- Содержание 4
- Раскрывать духовное богатство человека 5
- Музыка «глубокого» экрана 7
- Режиссер встречается с композитором 10
- О путях советского романса 16
- Светлое восприятие жизни 21
- Послушайте эту музыку! 23
- Про що задумалась, дiвчино? 25
- «Поднимись и воскликни: нет!» 29
- Гармония и полифония (заметки о полифонических циклах Баха, Хиндемита, Шостаковича) 31
- О некоторых задачах эстетической науки 37
- Заметки о балете 43
- Возрождение «Лоэнгрина» 46
- Варшавская оперетта в Москве 50
- Равелиана (к 25-летию со дня смерти Мориса Равеля) 53
- Письма А. Е. Варламова к П. А. Бартеневой 66
- Форт-Уорт, конкурс имени Клайберна 69
- Радость творчества 72
- В дальних странах 75
- Зарубежная печать о гастролях советских артистов 77
- Быть ли исполнительской секции? 78
- В защиту баяна 81
- И. Ершов — Гришка Кутерьма 84
- В концертных залах 91
- Музыкальные будни Омска 103
- Певец социалистической Германии (о Гансе Эйслере) 106
- Встречи с Хиндемитом, Шенбергом и Равелем 114
- Золтану Кодаю — 80 лет! 122
- Рождение шедевра 127
- Новые произведения венгерских композиторов 131
- Опера и балет на Зальцбургском фестивале 132
- Студия имени Чайковского 134
- Письмо из Стокгольма 136
- У нас в гостях английские композиторы 137
- Книги А. М. Веприка 140
- Коротко о книгах 142
- В смешном ладу 144
- Хроника 147
- Указатель статей в журнале «Советская музыка» за 1962 год 160