ак сообщает западногерманский журнал «Melos» (1968, № 3), два молодых финских автора — драматург Арво Сало, и композитор Кай Хидениус — поставили в студенческом театре Хельсинки очень удачный спектакль. Пьеса представляет собой характерное явление для финской литературы 60-х годов — она написана языком намеков. Авторы взяли за образец стиль «Трехгрошовой оперы» Брехта — Вайля. Однако им удалось найти свои пути в решении драматургических и постановочных задач. Основная идея спектакля — борьба против тирании, разоблачение финских фашистов и их методов террора. Руководитель финской фашистской организации выведен в пьесе под своей подлинной фамилией, в текст включены отрывки из его речей. Центральное место в спектакле отведено двум хорам — краснорубашечников и чернорубашечников, олицетворяющим соответственно прогрессивные и реакционные силы, борющиеся друг с другом на протяжении многих лет. Вначале оба хора находятся на сцене. Краснорубашечники повествуют о насилиях, совершенных во время гражданской
войны в Финляндии, а чернорубашечники со свойственной им жестокостью отвечают: «Мы освободили эту страну железом и кровью». Чернорубашечники нападают на рабочую молодежь и разрушают типографию «красных». Фюрер Козола, кулак, подстрекаемый своими приверженцами, стремится стать рейхсканцлером. Он организует марш двенадцати тысяч крестьян на Хельсинки, чтобы низложить правительство, которое кажется ему слишком вялым, неспособным искоренить марксизм «до последней буквы». Но план не удался, многие мятежники были арестованы. Отделавшись незначительным штрафом, неудавшийся фюрер возвращается домой. История финского Гитлера как будто на том и завершается, но идея спектакля, разоблачающего финских фашистов, гораздо глубже: его авторы протестуют против насилия, каким бы целям оно ни служило.
Действие последней картины происходит нёсколько лет спустя, накануне конца второй мировой войны. Чернорубашечники заявляют: «Мы всегда делали то, что хотели, и как мы захотим, так и будем поступать впредь». Пьеса заканчивается мощным призывом: «Не допустить тирании!»
Композитор Кай Хидениус заявил по поводу постановки: «Своей музыкой я стремился сделать текст как можно более доходчивым. Примерно третья часть песенного материала — документальна. В спектакле представлены в оригинале или несколько обработанными народные песни Финляндии и других стран, международные песни борьбы, отрывки из старых финских оперетт, хоралы и другие духовные песнопения...» Спектакль студенческого театра Хельсинки был показан также в Стокгольме, где имел большой успех.
В Вене вышел из печати первый том Полного собрания сочинений Иоганна Штрауса (издательства «Doblinger», « Universal Edition»). Это издание, предпринятое по инициативе Венского общества Иоганна Штрауса (руководитель — профессор Фриц Рацек), будет состоять из 50 томов и завершится к 1997 году. Примечательная деталь: Штраус сочинил 470 произведений, но рукописных оригиналов сохранился лишь десяток. Многие произведения были написаны только для фортепиано (176 вальсов, 149 полек, 73 кадрили, 44 марша, 31 полька-мазурка, И полонезов и т. д.).
Оаллонская опера в Льеже (недавно она отпраздновала свое 200-летие) включила r репертуар четыре оперы бельгийских композиторов: «Белла» (крестьянская ко
медия), «Постоялец» (мелодрама) на музыку мадам Дивито-Дельво, «Каждый врет посвоему» (камерная опера Рене Дефоссе по мотивам произведения Лабиха «Мизантроп БЕЛЬГИЯ
и Овернец») м, наконец, «Эфесская матрона» (музыка Мишеля Леклерка, либретто
Жоржа Сиона). Здесь же осуществлена постановка
- ••■ь'С . Самый богатый в мире Музей музыкальных инструментов Королевскбй консерватории Брюсселя вновь открылся для доступа посетителей. В музее регуля(ЬЙо про
ходят концерты-репетиции на старинных инструментах, организуемые «Группой Га
мелана» и пользующиеся большим успехом.
оперы «Жоломб» по пьесе Жана Ануя на му
127
ф ранцузское радио познакомило свою аудиторию со всеми девятью симфониями А. Брукнера (в исполнении Берлинского филармонического оркестра, дирижер — Ойген Иохум). Это вызвало живой интерес слушателей. Многие любители музыки прислали письма с просьбой организовать передачу о жизненном и творческом пути композитора.
В Кёльне состоялась премьера «Сказания о невидимом граде Китеже и деве Февронии» (дирижер — Иштван Кертеш). Как отмечает журнал «Neue Zeitschrift fur Musik», спектакль поразил публику монументальными декорациями и сказочной пышностью. Любомир Романский (главный дирижер музыкального театра в Гельзенкирхене) перевел либретто на немецкий язык. Сообщается, что Иштван Кертеш создал «кёльнский» вариант оркестровки. В финале звучит записанный на магнитофонную пленку подлинный колокольный звон. Партию князя Всеволода исполнил тенор Герберт Шахтшнейдер, Гришки Кутерьмы- — Герман Винклер, Федора Поярка — Рудольф Константин. В ролях татарских ханов выступили Эрих Винкельман и Золтан Келеман. Леонора Кирштайн создала образ Февронии.
На Парижском телевидении создан фильм о Бизе. Французские телезрители увидели недавно на своих экранах «Манон» Массне и «Маруф, каирский сапожник» Анри Рабо (последняя опера популярна во Франции). Предполагается поставить фильмы о Массне, Шуберте, Рихарде Штраусе и Оффенбахе, предстоящий юбилей которого (150 лет со дня рождения) будет отмечен также съемками трех его оперетт на цветной ленте.

Сцена из новой оперы Ричарда Беннетта (Англия) «Наполеон приходит» в постановке Мюнхенского Национального театра
-
Содержание
-
Увеличить
-
Как книга
-
Как текст
-
Сетка
Содержание
- Содержание 3
- Ко всем творческим союзам и учреждениям искусств 4
- Руководство к действию 5
- Нет границ прекрасному 13
- Уверенно смотреть вперед 14
- «Что может быть приятней многолюдства...» 17
- Участникам молодежной «Анкеты» 21
- Зарницы поэзии 28
- Победа человеческого духа 33
- Зрелость раннего творчества 36
- Верим: будут сочинения! 41
- Обращенная к человеку 44
- Удачи и просчеты 49
- Оригинальный замысел 50
- Первый опыт 51
- Рукою опытного инструменталиста 52
- Замечательный дар детям 53
- Музыкальный фильм и его проблемы 56
- Слово ученикам 64
- Великому артисту современности 65
- Слово ученикам 67
- «Я люблю скрипку больше всего в жизни...» 68
- Отклики зарубежной прессы 72
- Скрипичные сонаты Бетховена 78
- Заметки о Бетховенском цикле 83
- Вечер памяти Игумнова 85
- Утверждение индивидуальности 87
- Музыка служит дружбе 89
- Через сорок лет... 91
- Письма из городов. Ленинград 93
- Письма из городов. Минск 95
- Французские музыканты о русском искусстве 97
- Антон Рубинштейн 98
- Русская музыка 100
- Серов о музыкальной драме 104
- Преданный музыке и науке 108
- Несколько соображений о Дилецком 111
- «Белая ночь» в Софии 117
- На фестивале в Брашове 123
- У друзей 124
- Интервью с Йозефом Свободой 126
- Наши гости 127
- На музыкальной орбите 130
- На рубеже XX века 136
- Коротко о книгах 142
- Навстречу Четвертому Всесоюзному съезду композиторов 146
- Юность моя 148
- В честь Великого Октября 148
- Ветеран радиовещания 150
- В Секретариате СК РСФСР 151
- Коллективу Киевского государственного Академического театра оперы и балета имени Шевченко 152
- Награда за труд 153
- На родине Мусоргского 154
- Театральная афиша 157
- Поздравляем с юбилеем! 158
- «Джаз-68» 160
- В честь Великого Октября 161
- Памяти ушедших 163