Выпуск № 12 | 1967 (349)

2. Я это понял в час тревоги
Как заповедь свою,
Когда насмерть стоял у Волги
В решительном бою.
Когда глазами юных лет
В огне увидел я впервые:
На свете есть одна Россия,
На свете есть одна Россия,
Другой нигде России нет.

3. Не делят подвига на части
Собратья меж собой.
Я не свое, а наше счастье
Зову своей судьбой.
За край родной держа ответ,
Я жажду солнца в небе синем.
На свете есть одна Россия,
На свете есть одна Россия,
Другой нигде России нет.

Композиторская трибуна — 67

Я. Пеккер

ЗАЛОГ ДАЛЬНЕЙШИХ УСПЕХОВ

Действие первой узбекской оперы «Буран» относилось ко времени первой мировой войны. Она была посвящена революционной борьбе в Туркестане против господства царского самодержавия.

По существу, та же идея и аналогичные исторические условия явились темой и появившейся четверть века спустя оперы Рашида Хамраева «Свет во мраке» (либретто Тураба Тулы по мотивам известного романа узбекского писателя Айбека «Священная кровь»).

Роман Айбека завоевал широкую популярность прежде всего благодаря точно отраженному в нем укладу жизни дореволюционного Туркестана. Разгул собственнических инстинктов, коррупция, беззаконие, неуклонное соблюдение догматических предписаний шариата, как и само «невмешательство» в эти удобные для царской администрации феодальные обычаи, представляли благодатную почву, на которой могли обильно произрастать «цветы зла» — семейные драмы, личные трагедии. Гибли мечты и надежды на личное счастье, разбивались о неодолимые преграды судьбы людей. Но в борьбе против угнетения и эксплуатации за справедливость выковывались характеры народных вождей, таких, как герой романа «Священная кровь» Юлчи. Лишившись любимой, погубленной баем, Юлчи навсегда связывает свое личное счастье с победой простых тружеников.

Создание либретто на основе литературного произведения, пользующегося большой известностью, да к тому же под настороженно-взыскательным оком автора — задача не из легких. Сложную операцию должен был произвести сценарист над монументальным сочинением, содержащим описание многообразных бытовых сцен, драматических ситуаций, вобравшим в себя различные характеры представителей различных социальных прослоек общества...

Поэтому понятна ремарка «По мотивам романа Айбека», которую сделал в своем либретто Тула. Несмотря на все трудности, ему все-таки удалось сочетать требования оперной сцены с логически оправданным сюжетом, с движущим его конфликтом, удалось сохранить идейно-смысловую направленность романа, особенности психологических характеристик центральных персонажей.

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка

Содержание

Личный кабинет