Выпуск № 10 | 1957 (227)

(продолжение «Симфония, песня, джаз...»)

мера явились едва ли не самыми обаятельными в большой эстрадной программе итальянской делегации.

Хочется подчеркнуть, что в исполнении этих ансамблей темперамент, живость, эффектность нигде, однако, не переходят в эстрадный лоск и «шик», не теряют простодушия и скромности народного импровизационного искусства.

Сказанное относится и к выступлениям некоторых солистов — исполнителей народных песен. Мы слушали неаполитанские песни в исполнении Лучано Д’Алессандро (Италия), фламандские — в исполнении Жана Ван Кальстерена (Бельгия). В обстановке большого зала, среди тысяч слушателей, разгоряченных ожиданием сильных впечатлений, их пение могло, быть может, показаться слишком скромным. Но от внимательного слушателя, вероятно, не ускользнуло и другое: обаятельная простота, серьезность, искренность этого исполнения, его глубокое соответствие духу народного музицирования.

В своей, очень оригинальной манере поет бельгийская певица Симона Корде (контральто). Ее репертуар — гражданская лирика: песни о мире, о дружбе, о братской любви народов. Симона Корде поет подчеркнуто строго, но при этом глубоко романтично, с истинным гражданским пафосом. В ее пении все способствует созданию законченного образа — и мужественная ораторская интонация, и своеобразная суровая красота тембра и даже импонирующая своей величавой сдержанностью внешность артистки...

*

На вечерах эстрадного искусства Италии и Бельгии, — хотели или не хотели того режиссеры, — «шлягерами» оказались джазы. Они были таковыми и по отведенному им месту в программах, и по шумной сенсациозности их выступлений.

В итальянской программе выступил так называемый «Римский джаз», в бельгийской — джаз под управлением Ж. Совенье. И тот и другой — молодежные любительские ансамбли, возникшие сравнительно недавно, но уже добившиеся вполне профессиональной слаженности и даже известного технического лоска.

Оба ансамбля, в сущности, совершенно однотипны и по репертуару, и по своей — если не зазорно здесь употребить это слово — эстетике. Какова же эта «эстетика?» Необычайная возбужденность, бешеная ажитация — вот психическое состояние, в котором почти непрерывно пребывают участники этих ансамблей и которым они довольно успешно... заражают слушателей.

Выразительные средства музыки доведены здесь до грубейшей утрировки. Неизменная громкость и резкость звучания, неизменная механичность ритмического фона и столь же назойливая переусложненность, жонглерское трюкачество в «узорах», которые накладываются на ритмическую канву, — все это делает джазовую игру данного стиля крайне однообразной. Но еще хуже другое: утрировка и грубая односторонность средств, направленных только на то, чтобы создать якобы увлекательное, но на самом деле очень примитивное ощущение внешней возбужденности, в сущности выводят джазовую музыку этого типа за пределы искусства. И успех ее только кажущийся музыкальный успех: в сущности это лишь своеобразный процесс психического взвинчивания, достигаемый ценой крайнего обеднения художественной восприимчивости.

Но сколь ни досадно мое личное впечатление от игры двух джазовых коллективов, я считал бы ошибкой ограничиться здесь одним лишь отрицанием. Джаз — широчайшее явление массовой бытовой музыки XX века.


(продолжение «На вечере финского искусства»)

лауреата фестивального конкурса певицы Маини Сирен. Аккомпанируя себе на гитаре, она чудесно исполнила финские и шведские народные песни. К лучшим номерам программы можно отнести и выступление аккордеониста Пауля Норрбака, завоевавшего на конкурсе золотую медаль. Обаятельно просто прозвучали народные мелодии в интерпретации трио кантелистов — братьев Питкяля.

Свежо выступили хор и танцовальные ансамбли «Ипкурит» (руководитель Паула Паянен) из города Турку и «Който» (руководитель Антеро Коски) из Кеми. Эти коллективы состоят из любителей — рабочих и студентов.

Значительное место в программе концерта заняли произведения классика финской музыки композитора Сибелиуса: пятая часть Струнного квартета, Романс и Мазурка для скрипки и хорошо известная у нас симфоническая поэма «Финляндия». Ее исполнением закончился этот интересный вечер финского искусства. В концерте принял участие Симфонический оркестр под управлением дирижера А. Любимова.

Р. Леденев


В актовом зале Московского Университета

Актовый зал Университета на Ленинских горах стал во время Фестиваля одним из центров пестрой и разнообразной концертной жизни. 3-го августа Международный Студенческий Клуб (молодая организация, возникшая по существу на самом фестивале) устроил концерт, в котором прозвучали произведения советских композиторов Д. Шостаковича и Р. Щедрина. Исполнителями были студенческий симфонический оркестр Московской консерватории под управле-

(продолжение «В актовом зале Московского Университета»)

нием М. Териана и студент консерватории пианист Максим Шостакович.

Концерт начался Первой симфонией Д. Шостаковича. Молодым музыкантам пришлось приноравливаться к крайне неблагоприятным акустическим условиям Актового зала. Вероятно поэтому первые две части Симфонии были сыграны несколько неуверенно. Начиная с третьей части ансамбль наладился, Lento и финал прозвучали очень хорошо.

Во втором отделении Максим Шостакович в сопровождении оркестра сыграл Второй фортепианный концерт Д. Шостаковича — одно из его последних сочинений.

В крайних частях концерта преобладают то маршевые, то танцовальные ритмы. Небольшая средняя часть — лирическое интермеццо — удивительно свежа и проста по музыке. Общее музыкальное содержание, сравнительно несложная фортепианная фактура, — все говорит о педагогическом назначении концерта. Однако художественные достоинства — поэтическая глубина и тонкость, мелодическое богатство, от-


(продолжение «Симфония, песня, джаз...»)

Отмахиваясь от этого факта, подменяя его серьезное изучение постными нравоучениями и ханжескими проповедями, мы только тормозим решение некоторых важных вопросов современной бытовой музыки. Любители легкой музыки, не встречая зачастую со стороны профессионалов чуткого отношения к своим запросам, ищут способа удовлетворить эти запросы стихийно. А ведь стихия вкусов — куда только не приводит?!

Думаю, что концерты Фестиваля дадут толчок плодотворным размышлениям и поискам в этой области. Я, лично убежден, что многие из средств, культивируемых в джазовой музыке, обладают богатыми возможностями. При всей нашей любви к прекрасным образцам народной бытовой музыки прошлого, они не могут нам заменить бытовую музыку нового стиля (попытки такой замены наивны). Все дело в том, чтобы бытовая музыка нового стиля, оставаясь современной по средствам, развивалась в русле подлинного искусства. И это русло не нужно выдумывать: оно уже существует. Оно антогонистично той безобразной профанации музыки, которая постоянно, как некое извращение вкуса, наблюдается в практике многих западно-европейских и американских «коммерческих» джазов, но вместе с тем использует многое, найденное в джазовой музыке более высокого художественного уровня: ее интересные тембровые и гармонические находки, ее свежие ритмы, ее своеобразную полифонию, ее приемы концертирующего ансамбля с большой ролью солирующих виртуозных партий отдельных инструментов и т. д. и т. п. Всем, интересующимся этой областью, наблюдающим за ней хотя бы по радио и по киномузыке, хорошо известно, с какой богатой фантазией и тонким вкусом создаются нередко новые легкожанровые пьесы, основанные на некоторых важнейших средствах джазовой музыки. Говоря об усвоении этого опыта, я имею в виду отнюдь не то слегка «джазированное» преподнесение полек, падэспаней или попури из известных песен, которое уже давно практикуется в некоторых наших эстрадных оркестрах. Эти «осторожные» заигрывания с джазом («и хочется, и колется и мама не велит») не решают дела. Необходимо, с моей точки зрения, смелее обратиться к разнообразным новым жанрам и новым стилистическим направлениям, которые уже почти полвека развиваются в эстрадной музыке разных стран мира. Выбирая отсюда все ценное, строго соблюдая высокий уровень требований, нужно развивать у нас эту область массовой музыки. Не «обороняться» от нее; а создать условия процветания. Поощрить высокий профессионализм, инициативу и талант.

Повторяю: все это должно быть темой серьезного изучения и творческой дискуссии.

Д. Житомирский


Молодые артисты Польши

Веселая танцовальная пантомима «Беляны наших прадедов», открывшая национальную программу Польской делегации, перенесла нас на берега Вислы, в атмосферу яркого народного праздника, превосходно воссозданного хореографическим ансамблем профсоюза железнодорожников (руководитель и балетмейстер З. Кижинский). Пантомима состоит из ряда сцен, построенных на музыке польских народных танцев (краковяк, мазурка, вальс, полька и др.). В репертуаре коллектива железнодорожников не только польские,

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка

Содержание

Личный кабинет