Выпуск № 12 | 1968 (361)

Илл. 1

Встреча капитана Ван-Тоха с туземцами. Ван-Тох — Ю. Суханов

Все это, так сказать, внешние контрасты. Но опера «Война с саламандрами» буквально пронизана внутренним контрастом. Имеется в виду намеренное несоответствие музыки и текста, музыки и сценической ситуации, мелодической основы и сопровождения, темы и ее разработки, то есть нарочитое несовпадение содержания и формы, которое служит принципом сатирического преобразования воплощаемого. Так, Женщина с книгами поет свой убаюкивающий сентиментальный романс на такие слова: «Пожалуйста, купите последние новинки: труд философа Вольфа Мейнерта «Закат человечества»1 популярная брошюра «Учитесь убивать у саламандр». Вот такое совмещение, казалось бы, несовместимых элементов придает целому характер гротеска.

Пародийному деформированию подвергаются в опере разнообразные привычные формы: от фуги до буги-вуги, от мелодии Моцарта до куплетов из кинофильма «Бродяга». Все это образует действительно фантасмагорическую звуковую атмосферу. Разумеется, при таком обилии пародируемого материала не все в равной мере удачно. Есть номера «умеренно» смешные, обладающие ограниченной силой сатирического обобщения (например, интервью, даваемые кинозвездой Бриджитой Монро и писателем Вернером Доу, основанные на измененных популярных мелодиях из «Марты» и «Моей прекрасной леди»). Лучшие гротесковые эпизоды за внешней юмористической броскостью, как правило, содержат достаточно серьезную критическую мысль и служат выражению идейной сверхзадачи. К ним принадлежат, например, сцены нашествия и воинственный гимн саламандр «Такие достиженья...». По традициям, ведущим свое начало от некоторых приемов воплощения образов зла у Шостаковича, здесь дано полифоническое противопоставление грубого и малоподвижного хора средних голосов и суетливо прерывистой линии басов, чей наступательный порыв вдруг словно «спотыкается» о непреодолимую тупость «длинных нот».

Итак, «совместимость несовместимого» — один из принципов композиции «Войны с саламандра-

ми» Успенского. Но существует, как уже упоминалось, и иное, противоположное начало в опере — непрерывное нарастание, внутренняя связь контрастирующих элементов. И оно также проявляется многообразно.

В сочинении несколько раз звучит — то между картинами, то вклиниваясь в действие — терцет газетчиков, сообщающих сенсационные новости. Подобно рефрену, он оттеняет несходство окружающего материала, и одновременно объединяет его в некую достаточно стройную рондообразную структуру.

Есть и лейтмотивы, два из которых на протяжении оперы звучат многократно, подвергаясь развитию и трансформациям. Это темы саламандр и Ван-Тоха. Первая — с рисунком странным, угловатым, использующим все двенадцать ступеней хроматического звукоряда, отмечена диковатыми скачками и прихотливым синкопированным ритмом. Вторая — одна из самых важных — вырастает из по-речевому выразительной интонации, в ней — тревога, нерешительность, поиски выхода и вместе с тем, какая-то душевность, оттенок грусти. И, наконец, своеобразная ориентальная окраска. Тема эта служит, пожалуй, единственным олицетворением положительного начала в опере. На причудливом, пестром, холодновато-зловещем общем фоне особенно отчетливо звучат нотки человечности, отличающие лейттему Ван-Тоха.

Наконец, особенно ценное качество музыкальной драматургии — точно рассчитанные небольшие crescendo, из которых складывается общее длительное динамическое нарастание. Поистине эпическим спокойствием пронизано начало действия. В первой картине капитан Ван-Тох лишь

Первое знакомство с саламандрами. Ван-Тох — В. Торик

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка

Содержание

Личный кабинет