«Я считаю, что мой долг, как и каждого грека-патриота, полностью разделить все испытания греческого народа и отдать все силы для защиты его чести и свободы. Во имя этого я веду борьбу против диктатуры в рядах Патриотического фронта. Я безгранично верю в непреоборимые силы нашего народа и в несгибаемую греческую молодежь. Я ненавижу иностранную саранчу и их агентов. Я знаю, что борьба будет тяжелой, но впереди нас ожидает торжество справедливости, правды и демократии. Греки и гречанки! Вас объединяет “114”1. Выше головы! Смело наносите удары по диктаторам! Свободу не дарят, свободу завоевывают!
Афины, 16 июля 1967, Микис Теодоракис».
Военные власти запретили издание и исполнение произведений Теодоракиса; даже прослушивание или пение их дома или на улице строго преследуется. Тем не менее музыка композитора-борца звучит в Греции повсюду, его песни слышатся из тюремных застенков и концлагерей, они помогают греческим патриотам в борьбе против тирании. Сам композитор и в трудных условиях подполья продолжал творить. Незадолго до ареста он, по просьбе «Международной организации юношества и отрочества», написал новую молодежную песню на собственный текст и тайно направил ее в Лондон своему другу, корреспонденту греческой газеты «Авги» Доганису. Вот дословный перевод этой песни, названной композитором «Солнце»:
«Тяжкое преступление совершено в одной маленькой стране.
Каждый юноша, каждая девушка во всем мире должны горько плакать,
Потому что там, где топчут цветок, там топчут юность мира;
Потому что там, где убивают песню, там убивают юность мира;
Потому что там, где распинают народ, там распинают юность мира.
Юноши и девушки, помогите нам вознести Солнце над Грецией.
Наше Солнце — это ваше Солнце, это — Солнце всего мира».
Вместе с текстом этой песни Теодоракис направил Доганису и письмо, в котором просит передать ноты и слова песни английскому молодежному ансамблю «Биттлз», выразив при этом надежду, что ансамбль включит его новую песню в свой репертуар. Одновременно он попросил послать ноты и слова известной греческой актрисе Мелине Меркури, которая, снимаясь в кинофильмах, сама исполняет песни своих героинь.
Нужно обладать большим мужеством, непоколебимой верой в силы своего народа и его способности, чтобы в условиях военно-фашистской диктатуры развернуть массовую борьбу против тирании, чтобы находить время и возможности писать музыку. Именно такими качествами отличается Микис Теодоракис, прошедший во время войны суровую школу греческого Сопротивления, а в послевоенный период и школу борьбы против реакции, за демократию, за лучшее будущее своего народа. Здесь он воспитал в себе все то, что присуще настоящему борцу-патриоту: умение бороться в невероятно тяжелых условиях всеми доступными ему средствами — и оружием бойца, и пером журналиста и композитора. Еще будучи студентом Афинской консерватории, Теодоракис уже умел владеть не только дирижерской палочкой, но и кистью художника: он писал плакаты, призывающие молодежь к борьбе против немецких оккупантов. Мужество, стойкость и самообладание никогда не покидали его. Сам Теодоракис рассказывает о таком характерном случае, который имел место, по его словам, в октябре 1944 года.
Отступая из Греции в результате стремительного продвижения Советской Армии на Балканах, гитлеровские войска по пути своего отступления взрывали важные объекты. Среди намеченных к уничтожению было здание ВВС, битком набитое ценными материалами. Фашистские оккупанты уже подвели кабель к зданию и готовились на следующий день взорвать его. Узнав об этом, командование греческой армии Сопротивления дало указание местной организации спасти здание. Выполнение ответственного поручения было возложено на Микиса Теодоракиса. «Это было в 6 часов утра, — вспоминает он. — Вокруг ни души. И я спокойно разрезал кабель. Вдруг во двор въезжает последний из отходивших вражеских танков. Не имея никакой возможности бежать, я остался стоять на месте, засмеялся и в упор посмотрел в глаза пулеметчику, наводившему на меня дуло пулемета. На минуту тот оторопел, затем тоже засмеялся и помахал мне рукой, а танк развернулся и направился в сторону Нового Фалерона». Реакционный режим, установленный в Греции после войны с помощью англо-американских империалистов, развернул массовые преследования греческих демократов. Среди них оказался и Микис Теодоракис.
В марте 1945 года его арестовывают, но вскоре отпускают. В июле 1947 года его вновь арестовывают и высылают на остров Икария (один из группы островов Додеканес), где он нахо-
_________
1Статья конституции, гласящая, что соблюдение конституции доверяется патриотизму греков.

дится полтора года. В начале 1949 года Теодоракиса перевозят на остров смерти Макронисос. Здесь, вместе с другими греческими патриотами, его подвергли жестоким пыткам и истязаниям. Жизнь Теодоракиса была в опасности. Только благодаря вмешательству одного из врачей его отправили в Афины и положили в тюремную больницу, где он пролежал два месяца без движения.
Из больницы Теодоракис вышел искалеченным физически и с расстроенной нервной системой. Но, несмотря на надломленное здоровье, он снова становится в ряды борцов против реакционного режима. Одновременно он продолжает учиться, развивать свой талант, завершает начатые, пишет новые произведения. Еще в концлагере Икарии он набрасывает черновик симфонической поэмы «Мать», сочиняет Третью сюиту из цикла «Любовь и смерть». Даже на страшном Макронисосе Теодоракис успел сделать эскизы Первой симфонии, которая явилась драматическим отражением событий гражданской войны в Греции 1947–1949 годов и посвящена двум павшим борцам за народное дело — младшему лейтенанту Маки Карли и революционеру Василису Занно. Это одно из глубоко волнующих музыкальных произведений наших дней...
...Свое первое произведение — Симфонию для смешанного хора и струнного оркестра — Теодоракис написал еще будучи студентом второго курса Афинской консерватории. За ним последовали другие сочинения, принесшие ему широкую известность: сюиты, сонатины, фортепианный, скрипичный и виолончельный концерты, оратории, музыка к древнегреческим трагедиям, ко многим кинофильмам, Первая симфония. Теодоракису предложили стипендию в Парижской консерватории. В столице Франции он занимается музыкальным анализом у Оливье Мессиана и дирижированием у Эжена Виго. Сочинения, написанные им в годы учебы в Парижской консерватории, утвердили за Теодоракисом славу выдающегося музыканта. Его Первая сюи-
-
Содержание
-
Увеличить
-
Как книга
-
Как текст
-
Сетка
Содержание
- Содержание 3
- «Гимн Родине и Солдату» 4
- Залог дальнейших успехов 6
- Впечатления современника 13
- В любимом жанре 16
- И взрослым и детям 18
- Рыцарь правды 20
- Изучая, критикуя, пропагандируя 22
- Сегодня и завтра музыкальной фольклористики 28
- О присуждении государственных премий СССР 1967 года 35
- По путевке Октября 37
- Рассказывают документы 44
- Так начиналось 44
- Рабочая опера 46
- Праздник у моря 48
- Таджикские впечатления 60
- Все музы - гости москвичей 61
- Праздник звуков, движений, красок 64
- Торжество литовского искусства 67
- Творчество друзей 70
- В Москве выступили также женский хор "Дзинтарс"... 71
- Посланцы поющей республики 72
- На экране «Катерина Измайлова» 75
- «Я думаю так...» 81
- Заметки пианиста 85
- К истолкованию Бетховена 91
- Преданность советской музыке 95
- Сестры Яшвили 98
- Жизнь в песне 101
- Педагогические размышления 112
- Актуальная проблема 119
- Чем «болеют» оркестры 120
- Устранить недостатки 121
- Черты стиля 122
- Учитель, пианист, человек 128
- Композитор-борец 134
- Эти стены, эти скалы... 138
- Вена — 1967 140
- Мирелла Френи 141
- «Большой» на Экспо-67 143
- Хроника 150
- Указатель опубликованных в журнале "Советская музыка" статей и нотных приложений за 1967 год 159