ИЗ ТЕАТРАЛЬНОГО НАСЛЕДИЯ
«Опера нищих»
И. Ступников
Имя Джона Гэя (1685–1732) — английского драматурга, поэта, баснописца и памфлетиста — мало известно широкому читателю. Между тем крупнейшее произведение Гэя «Опера нищих» сыграло значительную роль в создании нового жанра в музыкальном театре. Близкий друг Джонатана Свифта и Александра Поупа, Гэй во многом усвоил их сатирический стиль, избрав, однако, свой путь в литературе. Первым среди драматургов Англии XVIII века Гэй понял силу народной баллады и уличной песни и создал ряд блестящих драматических произведений, немалую роль в которых играет музыка.
Еще в начале своей творческой деятельности, в 1715 году, Гэй ввел в фарс «Как это называется» балладу «Когда море бушевало», музыка к которой была написана Генделем, а в 1720 году создал свое знаменитое «Прощание Вильяма с черноокой Сюзанной». Музыку к этому произведению написали четыре композитора: Карей, Леверидж, Гэйдон и Сандони. Таким образом, Гэй и до сочинения «Оперы нищих» уже имел некоторый опыт работы в подобном жанре.
Большую роль в создании «Оперы нищих» сыграла книга Томаса Дюрфея «Остроумие и смех, или Средство избавления от меланхолии», в которой было собрано много песен, имевших большую популярность в народе.
«Опера нищих» — это музыкальная сатира, отражающая самые разнообразные стороны английской действительности XVIII века. Острота политической сатиры, которой пронизано все произведение, заставила премьер-министра Роберта Уолпола снять его с исполнения; такая же судьба постигла и следующее создание драматурга, пьесу «Полли», запрещенную особым указом лорда-канцлера. Политические намеки, щедро рассыпанные Гэем по тексту «Оперы нищих», использовались различными оппозиционными группами и партиями на протяжении двух столетий. В 1956 году английские социалисты создали яркий пародийный плакат, где в образе разбойника Макхита воплощен Гарольд Макмиллан.
Но «Опера нищих» Гэя не только политическая сатира. Это и пародия на модное увлечение знати итальянской оперой, которая в первой трети XVIII века тормозила развитие английского национального театра. Важную роль в «Опере нищих» играет музыка. Стало почти традицией считать, что музыку к «Опере нищих» сочинил доктор Иоганн Христофор Пепуш, немец по происхождению, проживший значительную часть жизни в Лондоне. Однако большинство современных музыковедов старается предупредить читателей от возможных ошибок: во-первых, «сочинять» музыку для «Оперы нищих» в полном смысле этого слова не было необходимости — она была взята из народных баллад и сборников народного песенного творчества; во-вторых, Пепуш лишь аранжировал и оркестровал те мелодии, которые отобрал сам Гэй.
Историк музыки XVIII века Берней, противник балладной оперы и защитник итальянской, подчеркивал, что Гэй вынужден был обратиться к Пепушу за помощью, так как только человек столь высокой культуры, как Пепуш, мог превратить «грубые, малоинтересные и вульгарные мелодии» народных баллад в изящные напевы «Оперы нищих». Но точка зрения Бернея весьма субъективна: вряд ли «грубые и вульгарные» мелодии смогли так быстро завоевать сердца многочисленных лондонских зрителей, которые после появления «Оперы нищих» почти перестали слушать выступления итальянских и французских певцов.
Сомнителен также и тот факт, что Пепуш помогал Гэю выбирать мелодии для пьесы: Пепуш до конца своих дней плохо говорил по-английски, вряд ли он мог «чувствовать» английское слово так тонко, чтобы найти шестьдесят девять мелодий для «Оперы нищих»; едва ли мог он проникнуть в ритмику и метр английской баллады. И хотя английский музыковед Хьюз говорит, что Пепуш много работал для английского музыкального театра до постановки
«Оперы нищих», это, однако, не может служить доказательством его участия в выборе мелодий: чаще всего Пепуш ставил итальянские или немецкие оперы на английской сцене. «Опера нищих» требовала от автора сочетания поэтических способностей, тонкого знания английского языка с музыкальностью и, что самое главное, особого умения подтекстовывать — ведь Гэй писал стихи на готовые мелодии, а не наоборот. Со всем этим Пепуш, конечно, справиться не мог. Гэй же выполнил эту задачу с легкостью и блеском, наполнив свои песенки юмором, сделав их хлесткими и яркими.
Лавиния Фентон, первая исполнительница роли Полли. 1728 г.
По поводу оркестровки Пепуша уже упомянутый Берней тоже высказывался, пожалуй, в слишком хвалебном тоне, подчеркивая, что «никто после него не мог оркестровать мелодии лучше». Однако в 1780-х годах «Опера нищих» шла уже в оркестровке известного английского музыканта Арна. Для сравнения приведем одну и ту же мелодию в гармонизации Пепуша и Арна:
Пример 1
В двадцатые годы нашего века музыку к «Опере нищих» оркестровал крупнейший английский музыкант Фредерик Остин, редакцию которого взял для своей постановки пьесы Малькольм Сарджент, давший в программе к спектаклю самую верную, на наш взгляд, формулировку: «Музыка старинных народных английских баллад в оркестровке Остина и Пепуша».
Итак, Гэй использовал шестьдесят девять мелодий уличных баллад. Обладая своеобразным
-
Содержание
-
Увеличить
-
Как книга
-
Как текст
-
Сетка
Содержание
- Содержание 4
- Лишь о тебе все думы сыновей 5
- Вперед, к новым победам! 7
- Дружбе крепнуть в веках 11
- Шестьдесят лет большому художнику 15
- Впечатления и мысли 23
- По большому счету 27
- В музыкальной Бурятии 30
- По поводу терминологии 33
- Реплика Вл. Протопопову 35
- Молодые годы 38
- Не о том спорим, товарищи! 47
- Традиции и новаторство 52
- О современной опере 56
- Звучит Мусоргский 58
- Чешская премьера 61
- Снова «Конек-горбунок» 66
- Гости из США 69
- «Опера нищих» 75
- Имени советского композитора 80
- Поет «Трембита» 85
- В классе рояля 88
- Шаляпин поет Даргомыжского 93
- Из воспоминаний 102
- Песни Эрнесакса 106
- Кларнет и фагот 107
- Камерный оркестр 107
- Молодые певцы 108
- «Гармония мира» 110
- Письмо из Ленинграда 111
- Болгарские музыканты 113
- Серж Бодо 114
- Молодежный хор 115
- Актер песни 116
- Песня и голубой экран 118
- Письмо в редакцию 120
- Зденек Неедлы — ученый-марксист 122
- Надя Буланже — учитель композиции 126
- Сабин Дрэгой 128
- Четыре дня в Веймаре 132
- Музыкальные встречи 135
- Друзья и враги фольклора 138
- «Книга о советской музыке» 140
- Первый опыт 142
- «Вопросы вокальной педагогики» 144
- Труды чехословацких музыкантов 145
- Альбом легких переложений для фортепиано в четыре руки. Тетради 1, 2 и 3 147
- М. Равель. Сонатина для фортепиано 148
- Новые записи советской музыки 148
- Наши юбиляры: Г. П. Таранов 149
- Наши юбиляры: З. М. Шахиди 150
- Искусство вдохновляет труд 151
- Для тех, кто в море 153
- Сокровищница песен 153
- «Анютины глазки» 154
- Мои планы 154
- Да, сатирическую! 155
- Татарский театр оперы и балета им. Мусы Джалиля 156
- «Катерина Измайлова» 157
- «Царская невеста» 157
- Они пришли в музыкальный театр 158
- Добро пожаловать! 159
- Планы и перспективы 159
- Танцуют челябинцы 160
- Это большая радость 160
- Удача молодой певицы 161
- Премьеры 161
- «Сердце балтийца» 162
- Лиха беда начало 162
- Растет талантливая смена 163
- Наша библиотека 163
- Музей русского балета 164
- Советский балет в репертуаре музыкальных театров за 1963 г. 165
- Памяти ушедших. Л. М. Курганов 166
- Памяти ушедших. И. З. Алендер 166