Выпуск № 2 | 1962 (279)

МУЗЫКАЛЬНЫЙ ТЕАТР

В. ВЛАСОВ

Удачи киргизского театра

Мы летим во Фрунзе. Музыковед В. Виноградов и я приглашены на премьеру новой киргизской оперы «Джамиля». «ИЛ-18» не успел набрать положенную ему высоту, а молоденькая стюардесса, уроженка Киргизии, уже предлагает нам имеющуюся у нее литературу: «Возьмите, почитайте повесть Айтматова “Джамиля”, это очень интересно, не пожалеете, у нас, во Фрунзе, поставлена даже опера “Джамиля”».

Если вы, читатель, еще не бывали в Киргизии, в этой изумительной, неповторимо своеобразной стране, очень советую вам прочесть повести Ч. Айтматова и в первую очередь «Джамилю». Она откроет перед вами красоту величественной киргизской природы, сказочно цветущих долин, напоенных ароматом высокогорных озер, она перенесет вас в город-сад Фрунзе и, главное, познакомит с интереснейшими людьми.

В образах главных героев Данияра и Джамили писатель воплощает лучшие черты советского человека. Айтматов ведет свой рассказ от лица мальчика Сеита, талантливого художника, жадно впитывающего красоту мира, красоту своей родины.

Эта повесть и легла в основу либретто оперы «Джамиля» композитора М. Раухвергера (либретто — С. Богомазова и Ч. Айтматова).

Ее сюжет прост. Красивая, молодая девушка Джамиля выходит замуж за молодого джигита, односельчанина Садыка. Выходит не столько по любви, сколько по сговору стариков-родителей. Садык ее любит, но, став мужем, обращается с Джамилей как хозяин, не позволяет жене работать в колхозе. Начинается война, Садык уходит на фронт. Джамиля вместе со всеми женщинами аула, вставшими на место мужей, отцов, братьев, трудится в тылу. В колхозе появляется Данияр, новый в ауле человек, вернувшийся с фронта после ранения. В сердце Джамили зарождается настоящая, чистая любовь. Данияр помогает ей понять смысл трудовой жизни, в которой Джамиле так упорно отказывал муж. Возвращается с фронта Садык. Он подозревает Джамилю в измене и грозит расправиться с ней. Джамиля убегает из дома. С Данияром идет она навстречу своему большому счастью.

«Джамиля» — вторая опера М. Раухвергера. Первая — «Кокуль» — была написана 18 лет тому назад. За эти годы композитор много и плодотворно работал в разных жанрах. В «Джамиле» Раухвергер впервые обращается к современной киргизской теме. Скажу сразу: по-моему, «Джамиля» один из наиболее удачных спектаклей на современный сюжет, большая и серьезная работа композитора и всего творческого коллектива Киргизского театра оперы и балета.

М. Раухвергер нашел убедительные, рельефные, яркие музыкальные характеристики основных персонажей. Образ Джамили дан в интересном последовательном развитии. Светлые, как бы беспечные наигрыши (в первом акте) придают облику девушки живые, веселые краски. В дальнейшем: в дуэтах с Садыком и Данияром, в монологе, в заключительной сцене — резкий протест, решимость вырваться из чужого для неe дома, проснувшееся чувство любви обогащают музыкальный образ Джамили и делают его от картины к картине более содержательным, динамичным, мелодически насыщенным.

Пожалуй, особенно удался композитору портрет Данияра, человека простого, очень целеустремленного. Его центральная, поэтичная ария «О, Ала-тоо, Ала-тоо» — обращение к родине, к родной природе — наполнена красивой, задушевной, глубоко народной музыкой.

Из повести в оперу «вошел» и мальчик Сеит. Известно, что в инсценировках (и особенно в опере) редко удается роль автора-рассказчика, размышляющего и по-своему комментирующего происходящие явления, сопереживающего невзгоды и радости героев. Тем не менее в партии Сеита есть много привлекательного.

Убедителен образ Садыка, особенно в картинах, рисующих его как бездушного и самовлюбленного эгоиста. Уже в первом дуэте с Джамилей чувствуется возможность будущего конфликта. Сердце, холодное, черствое, не знает настоящей, глубокой любви. В речитативе второго акта Садык показан как человек старозаветных правил: «Твой долг пока один: держать в порядке дом». Здесь композитором найдены верные театрально-острые мелодические обороты.

Остальные персонажи оперы (Каримкан, Батмаджан, Осман), мне кажется, выписаны менее удачно и интересны лишь в ансамблях. Кстати, об ансамблях: Раухвергер обогатил киргизскую оперную музыку значительными по полифоническому мастерству вокальными ансамблями (дуэты, особенно трио, женский хор-ансамбль). Красив по музыке, но не совсем «к месту» вокализ для женского голоса с оркестром.

Роль хора незначительна в опере. Как исключение следует отметить отличный по музыке хор, завершающий первый акт. Мне лишь кажется, что эта торжественно-оптимистическая музыка (в дальнейшем играющая известную лейтмотивную роль), пожалуй, здесь не совсем уместна: ведь молодежь, исполняющая «радостный гимн родному краю» как сказано в либретто, присутствует на свадьбе (драматическое событие в жизни Джамили), устроенной по сговору родителей, по дедовским обычаям. Такое завершение картины носит несколько формальный, драматургически неоправданный характер.

Менее интересен хор призывников. Эта довольно «благополучная» песня не передает атмосферы нависшей грозы, горя и бедствия, которые внезапно обрушились на советский народ. Впрочем, и весь эпизод объявления войны не очень убедителен ни по музыке, ни по режиссерской трактовке.

Фальшиво звучит сцена, в которой Данияр, еще не оправившийся после ранения, несет на себе непомерно тяжелый мешок, а колхозники, сочувствуя ему, не помогают, а всего лишь «любопытствуют»: свалится он под непосильной ношей или «выдюжит»?

К музыкальным просчетам следует отнести и финал оперы (уход Джамили от мужа), лишенный симфонической напряженной кульминации, к которой нас постепенно подготавливает композитор на протяжении действия. Мне кажется досадным упущением тот факт, что заключительная «схватка» Садыка с Джамилей (после нее-то Джамиля и уходит из дома) фактически происходит «за кулисами», и тем самым драматургический конфликт не получает в опере исчерпывающего выражения.

«Джамиля» безусловно опера лирическая, и в ней больше удалась Раухвергеру музыка, связанная с психологическими переживаниями героев.

В ряде критических выступлений в адрес оперы «Джамиля» говорилось о том, что музыка ее якобы «недостаточно киргизская», что в ней не чувствуется киргизский фольклор. Мне кажется, М. Раухвергер во всех сочинениях на киргизские темы очень органично, по-своему претворяет киргизский мелос. В опере «Джамиля» много подлинных народных мелодий и попевок. Но композитор отказывается от кварто-квинтовых гармоний (или употребляет их крайне редко). Развивая мелодии, он обрамляет их «своими» гармониями, может быть, не совсем привычными для киргизского слушателя, «окружает» своей, иногда изысканной фактурой, несколько вуалирующей знакомые народные песенные обороты. Я глубоко убежден, что в опере «Джамиля» музыка гораздо более «киргизская», чем, например, в его же балете «Чолпон», который киргизы очень полюбили и музыку которого полностью признали «своей». Возможно, не совсем удачный киргизский перевод (опера писалась на русский текст), недостаточно четкая дикция некоторых певцов затрудняют восприятие произведения.

Я уверен, что чем не только разнообразнее, но и своеобразнее будет подход композитора к киргизскому фольклору, его развитию на основе полифонии, гармонии, тем многогранней и богаче станет киргизская профессиональная музыка. Повторяю, опера «Джамиля» — серьезная удача М. Раухвергера.

*

Мне говорили во Фрунзе, что сюжет оперы «Джамиля», по мнению некоторых представителей старшего поколения, «безнравственен», что не может, не должна вызывать симпатии героиня, которая вместо того, чтобы терпеливо ждать возвращения мужа с фронта, влюбляется в другого. Хорошо ли это? «Что ж, — говорят эти критики, — не сошлись характерами, значит сразу собирай свои вещи

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка

Содержание

Личный кабинет