*
В 1912 году в Городском Доме Александрополя (ныне Ленинакан) состоялось первое представление оперы Армена Тиграняна «Ануш». Родившись «в рубищах», по образному выражению А. Шавердяна (в первом спектакле пели любители-меломаны и школьники, а в оркестре было всего 12 человек), «Ануш» сразу же завоевала необычайную популярность и стала жемчужиной национального театрального репертуара. И сегодня, когда число спектаклей «Ануш» перевалило за 900, она пользуется столь же неизменной и благодарной любовью слушателей. Проходят годы, с каждым новым поколением композиторов армянская музыка открывает все больше еще нетронутых своих богатств, в творческих спорах рождаются и формируются новые тенденции, стилистические черты... Но «Ануш», как и прежде, при каждом соприкосновении с ней, покоряет чистотой, хватающей за душу мелодичностью, непередаваемым ощущением безыскусности, неподдельности, которое может быть сродни только безыскусности и искренности народного вдохновения. Редкая слитность поэта и композитора и редкое проникновение в дух народной поэзии и народной музыки!
Спектакль, который на этот раз показали ереванцы, — четвертая постановка классической армянской оперы, и она имеет свои характерные особенности. В основе режиссерской концепции (постановщик В. Аджемян) — стремление как можно точнее и убедительнее воплотить поэтическую одухотворенность и человечность поэмы Туманяна. Режиссер отказался от тех наслоений вульгарно-социологического толка, следы которых были в прежних трактовках (так, конфликт двух друзей обострялся различием их классовой принадлежности). Ведь у Туманяна нет богатых и бедных, добрых и злых, правых и виноватых. Есть только страдающие люди, ослепленные невежеством; есть тяжелая и роковая власть адата1 над душами крестьян и нерассуждающая покорность этой власти. Место действия максимально конкретизировано — не вообще Армения, а воспетый поэтом неприступный и суровый Лори, где «гора над горою встает, где по небу горы ведут хоровод, где пьяные горы встают поутру, как гости на свадебном, буйном пиру...» Авторы отказались от излишней детализации действия2.
Однако приближение к духу и пафосу поэтического оригинала — лишь один из аспектов режиссерской концепции. Второй я бы определила понятием «драматургичность». В. Аджемян последовательно выявляет действенный стержень оперы — он обнажает и обостряет эмоциональные контрасты, фиксирует внимание на кульминациях, драматизирует основные этапы развивающейся трагедии. Так, режиссер приложил немало усилий, чтобы не возникло атмосферы фатальной обреченности с первых же сцен — опять-таки, как и у автора поэмы, они светлы, безоблачны, их гармонию нарушают лишь упреки Ануш Capo в объяснении с ним у родника. Перелом происходит в третьей картине первого действия — в эпизоде гадания. Не случайно праздник вознесения, обычно выделявшийся в отдельный акт, в этой постановке заключает первое действие. Именно здесь впервые возникает тема трагической обреченности, кончается мир надежд и веселых игр — после рокового предсказания трагедия неумолимо идет к развязке. Потрясение, вызванное жребием, который выпал на долю Ануш, так сильно, что на сцене все застывает. Лишь постепенно девушки начинают приходить в себя (хор a cappella «Амбарцум яйла»), но бездумно веселый колорит начала сцены так и не может восстановиться. Второй кульминационный момент спектакля — свадьба и поединок Моси и Саро, который делает бывших друзей смертельными врагами. Режиссер использует уже знакомый по первому акту впечатляющий прием — окаменевшую от ужаса толпу гостей пытается постепенно расшевелить кехва (староста). Наконец, третий, пожалуй, сильнее всего воздействующий драматургический акцент — оплакивание Саро (мать, обнявшая труп сына; скорбная толпа односельчан; вбежавшая Ануш, машинально заплетающая и расплетающая конец косы и замертво падающая рядом с Саро).
Помогает осуществлению режиссерского замысла и художник Р. Налбандян. Его декорации в меру поэтичны, их отличает изобретательное решение пространства, тонкость цветовой гаммы (можно только усомниться, в какой мере необходима столь фотографическая «кудрявость» деревьев в первой картине). В то же время декорации «играют» на ту же тенденцию к максимальному обнажению драматургической линии (например, ковер, опускающийся в начале второго действия и прикрывающий собой задник, сразу бросает на освещение всей картины свадьбы тревожный красноватый отблеск; в сцене смерти Саро на передний план вынесены скалы с подчеркнутым беспокойным изломом; наконец,
_________
1 Адат — свод неписаных обычаев и законов, определявший быт и взаимоотношения людей в дореволюционной армянской деревне.
2 Например, от сцены поджога, которая раньше «приземляла», «мельчила» драматический пафос столкновения Моси и Саро. И в самой поэме нет прямого указания на пожар: «Быть может, сегодня же ночью сгорит стог хлеба на кровле — запас годовой, и хмурые скалы окрест озарит и вскинется к звездам язык огневой». Это — единственная фраза, которая в предыдущих постановках послужила поводом для того, чтобы ввести эпизод поджога.
занавес-заставка — гибкая фигура девушки, ухватившейся за ветви ивы и изогнувшейся в смертельном прыжке). Очень продуманы по цвету костюмы (художник Е. Донцова).

Моси — М. Еркат, Ануш — Е. Вартанян.
«Ануш» А. Тиграняна
Однако столь вдохновляющие намерения режиссера, даже и поддержанные художником, не могли бы быть выявлены хоть с какой-то степенью убедительности, если бы не великолепное музыкальное решение спектакля. Музыка, как и должно быть в опере (но, к сожалению, далеко не всегда бывает), — главная пружина драматургии в этой постановке, а дирижера О. Дуряна по праву можно назвать главным ее героем. «Ануш», «опера-песня», в трактовке Дуряна перестала быть главным образом песней и воспринималась, в первую очередь, как опера с собственной ясной музыкальной драматургией, которую дирижер властно прочертил от увертюры до заключительного хора. В партитуре, откорректированной Б. Саккилари, вдруг раскрылась многослойность — стали слышны подголоски, полифония голосов, выразительность отдельных тембров (в частности, в аккомпанементе к «Песне об иве», к арии Ануш в третьей картине и т. д.). Точно рассчитаны кульминации (может быть, только стоит снять иногда чрезмерную динамическую нагрузку), «держится» внутренний ритм сценического действия (превосходное по драматизму пение хора в увертюре и финале, напряженная динамика сцены побега), внутренняя наполненность кульминационных эпизодов (постепенное «вхождение» в темп в сценах гадания, свадьбы; сцена смерти Саро, вырастающая в подлинный реквием). Наконец, последняя, завершающая деталь — заключительный хор и глухой, постепенно истаивающий всплеск тамтама. Ни этого хора, ни тамтама не было в партитуре А. Тиграняна. И в связи с этим — несколько слов об изменениях, внесенных постановщиками в музыкальную редакцию оперы.
Изменения, в сущности, незначительны. Они рассчитаны на то, чтобы, опять-таки, ярче выявить те две тенденции, о которых говорилось выше и которые легли в основу музыкально-постановочной концепции. Желая максимально приблизиться к оригиналу, авторы восстановили проход странников в сцене сумасшествия Ануш и убрали сцену пожара. В целях более отчетливого выявления драматургии, сквозной линии развития, кое-где сокращены повторы в хорах и ариях, а финал завершается хором («Вуш, вуш, Ануш») из вступления. Все действие, таким образом, оказалось как бы объединенным своеобразной эмоциональной «аркой».
Высокий уровень музыкальной культуры этого спектакля проявился во всех его компонентах — в общем («на нерве») тонусе исполнения оркестра, в интонационной выразительности звучания хора (хормейстер Г. Сандалджян), в умении солистов слушать себя. В спектакле, который видела я, роль Ануш исполняла Е. Вартанян. Характер своей героини она раскрывает в разных гранях, но ближе всего ей, видимо, Ануш в моменты трагических переживаний. Поэтому такой впечатляющей оказалась ее игра в сцене сумасшествия — актриса естественна и трогательна в переходах от радости к горю, от светлых воспоминаний к трагической реальности.
В. Миракян (Саро) подкупает красивым голосом, очень органичным ощущением интонационного стиля партии. Не случайно такой успех выпал на долю арии Саро в последнем действии («Высокие горы»). Вместе с тем сценически артист был несколько скован, «регламентирован» дирижерской палочкой (даже дуэт первого акта он поет, глядя преимущественно на дирижера, а не на любимую девушку). Видимо, это объясняется тем, что актер совсем недавно введен в спектакль — на сцене Большого театра он пел Саро всего в третий раз. Хорош М. Еркат (Моси) — особенно в эпизоде свадьбы. Отметим также О. Габаян (мать Саро) — в сцене убийства.
-
Содержание
-
Увеличить
-
Как книга
-
Как текст
-
Сетка
Содержание
- Содержание 5
- Я думаю о Ленине 6
- Народность — основа основ 10
- Говорить со слушателем современным языком 12
- Действовать убеждением и личным примером 14
- Акыны поют о Ленине 18
- Вклад киргизских музыкантов 23
- Навстречу великому юбилею 26
- Борис Чайковский и его Вторая симфония 30
- Творчество, популярное в народе 38
- Армянские музыканты — Ованесу Туманяну 42
- Новая опера-сказка 49
- Продолжая хорошую традицию 53
- Завет отца 55
- Встречи с А. В. Александровым 58
- Воспитанник полка 61
- В какой мере оправдывают себя конкурсы? 66
- Исполнитель — грамзапись — слушатель 69
- Нам сообщают 74
- Памяти Н. П. Аносова 76
- Большая соната op. 106 79
- Об одной ритмической фигуре 94
- От истоков до заката романтической песни 98
- О проблемах пианизма 103
- Письма Монюшко 105
- Песни жатвы 107
- Берлин начала 30-х годов 109
- По пути, указанному Лениным 121
- Песенная антология революции 130
- Поющее сердце рабочего класса 131
- Наши международные конкурсы 135
- По страницам английских журналов 137
- На музыкальной орбите 141
- Наш вестник 151