Выпуск № 6 | 1964 (307)

мы уже работали над операми «Маскарад» и «Сорок первый». В этом году я закончил одноактный балет «Нунча» (на сюжет одной из «Итальянских сказок» М. Горького).

Я стремился к тому, чтобы музыкальный язык произведения был современным и вместе с тем народным, напоенным атмосферой Италии. Здесь мне помогло обращение к традициям нашей классики: ведь русские композиторы, начиная с Глинки и кончая Прокофьевым, умели в своей музыке глубоко проникнуться духом другого народа. Моей задачей было также добиться сквозного симфонического развития основных тем балета.

«Нунча» пойдет на сцене ленинградского театра им. Кирова как выпускной спектакль хореографического училища.

Д. Толстой

*

Да, сатирическую!

Когда в ответ на вопрос, что представляет собой моя новая опера, я отвечаю — сатирическая, современная, из нашей действительности, — мой собеседник обычно не может скрыть удивления.

Видимо, в распространенное представление об опере, как о жанре романтическом, не очень укладывается понятие сатиры. А вместе с тем это так: я написал не оперетту, не комическую, а именно сатирическую оперу «Памятник», высмеивающую бюрократизм, глупость, чванство — все то, что еще сохранилось в некоторых людях от прошлого и мешает нашему обществу.

Несколько лет тому назад я прочитал и увидел в Московском театре сатиры пьесу С. Михалкова «Памятник себе». Уже тогда мне показался ее сюжет заманчивым для оперы, но лишь в прошлом году я почувствовал уверенность в том, что этим надо заняться всерьез. Затем почти год я работал над сочинением музыки.

Надо сказать, что С. Михалков проявил большое понимание специфики оперного жанра, всегда шел навстречу самым неожиданным моим пожеланиям. А его стихи, написанные специально для оперы, по-моему, отличаются высокими художественными качествами и очень точны по воплощению замысла.

Герой оперы — управляющий городскими предприятиями коммунального хозяйства, маленький «начальник районного масштаба», тупой, самодовольный бюрократ, решивший приобрести себе надгробный памятник своего однофамильца — купца первой гильдии Почесухина. В эту историю втянуты остальные персонажи — заведующий кладбищенской конторой Вечеринкин, секретарша, жена Почесухина, сантехник Чуркин и другие. О том, что из всего этого получилось, и рассказывается в опере. В ней довольно много арий, ансамблей и даже дивертисментных номеров и танцев (наш герой во сне видит себя «гуляющим» в дореволюционной ресторации со своим однофамильцем купцом). Я хотел бы, чтобы смех у зрителей вызывал не только сюжет и текст оперы, но и сама музыка, стремился к тому, чтобы она была веселой, смешной, а где надо острой, гротесковой.

Опера принята к постановке двумя театрами: Московским им. К. Станиславского и Вл. Немировича-Данченко и Куйбышевским театром оперы и балета.

Ю. Левитин

Фототелеграмма

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка

Содержание

Личный кабинет