ство композиторов наших братских республик, в частности молодых композиторов? Что знают радиослушатели о Тамберге и Оганесяне, о Тулееве и Колодубе, о Квернадзе и Баяхунове? Да почти ничего — разве в дни какого-нибудь пленума или смотра союза композиторов «проскочит» парочка — другая трансляционных передач...
Между тем понимание начинается со знания, с осведомленности, со стремления расширить кругозор. Это — путь к культуре. Единственный путь. Он может быть длинным, сложным,— это не страшно; тому, кто не знает, всегда есть возможность помочь. Страшно другое — попытки неосведомленных (порой — элементарно неосведомленных!) слушателей выносить безоговорочные суждения якобы «от лица простых людей». Чего скрывать, и такие слушатели пишут письма на радио. «Зачем нам симфоническая музыка? — говорят они.— Обойдемся джазом. За ним будущее». Легко возмущаться такими письмами. Трудней — убедить их авторов. Убедить не тремя фразами в статье об эстетическом просвещении, с которой кто-нибудь из нас раз в год выступит на страницах газеты или журнала. Убедить работой, практикой, самой музыкой, содержательными и, если хотите, заманчивыми передачами.
Какими именно? Вот об этом и хочется сейчас повести речь.
Формы радиопередач практически неисчерпаемы: кроме обыкновенного концерта, это — радиопостановки, музыкально-литературные монтажи, новеллы, письма, дневники, музыкальные рассказы, очерки, беседы, лекции, музыкальные журналы, обозрения и экскурсии. Что здесь особенно ценно?
Немного опыта прошлого.
Почему, например, музыка балета Прокофьева «Ромео и Джульетта» стала столь популярной? Разве это такое уж простое по интонационному языку произведение? Вовсе нет. Но оно постоянно звучит по радио, и звучит по-разному: то в соединении со стихами Шекспира, то в виде монтажа, то как сюита из балета. (Конечно, огромную роль в ее популяризации сыграл фильм-балет с участием Галины Улановой).
Другой пример: музыка к балету Сулхана Цинцадзе «Демон», отнюдь не более сложная, чем партитура Прокофьева, и мы многократно включали ее в смешанные концерты. Включали — и... не получали никаких откликов. Лишь после того, как была создана композиция по балету Цинцадзе и поэме Лермонтова, слушатели обратили внимание на новое сочинение советского композитора. Посыпались письма с просьбами повторить композицию, рассказать подробнее о балете, организовать передачу о творчестве Цинцадзе.
Выводы? Просты и напрашиваются сами собой: прежде всего важно, чтобы новая музыка много раз исполнялась. Причем исполнялась в интересной, привлекательной, броской форме. Мы ведь упоминали, что наиболее популярны у радиослушателей сочинения Чайковского. Не потому ли, что они звучат в эфире чаще всего и в продуманной, яркой композиции?
Конечно, это не значит, будто каждое сочинение советского композитора нуждается в обязательном словесном пояснении. Не каждое и отнюдь не для всех радиослушателей. Но ведь не случайно же одна из любимых слушателями форм — радиопостановки, рассказывающие о жизни и творчестве художников, об этом следует задуматься, особенно потому, что радиопостановка — вещь трудная, тонкая, требующая вмешательства подлинного драматурга, которому по плечу создание яркого интересного образа. К сожалению, драматурги — редкие гости в музыкальной редакции, и сценарии постановок пишут в основном люди музыкальные, но дилетанты в драматургии. От этого качество их безусловно снижается...
Немалые художественные возможности предоставляют музыкально-литературные монтажи. При помощи умело составленного монтажа можно познакомить слушателя с произведением,— сначала его общей идеей, потом — отдельным фрагментом, и, наконец, подвести к самостоятельному восприятию сочинения целиком, уже без пояснения. Здесь, однако, возникает опасность чрезмерного увлечения текстом. Прием декламации слов на фоне музыки очень выразителен. И если пользоваться им с чувством меры, без злоупотребления, то он будет безошибочно попадать в цель. Но необходимо бережно относиться к музыке, не «заговаривать» ее, помня, что все-таки она — главное в такой передаче...
Кстати, сам пояснительный текст (во всех жанрах музыкальных радиопередач) — еще одна проблема. И сложная!
У нас много замечательных музыковедов-ученых, немало композиторов, владеющих пером, способных увлекательно говорить о музыке. Однако не каждый музыковед, не каждый композитор может писать для радио. И вот тут возникает вопрос о специфике этой работы: привычный ход музыковедческой статьи, где на основе теоретического разбора, анализа формы, мелодического и гармонического языка делаются выводы о стиле и особенностях данного произведения, здесь неприемлем. Зачастую ни к чему и специальная терминология. Автор музыкальных передач — это прежде всего музыкант-журналист, умеющий увлекательно, образно и эмоционально рассказать о том или ином произведении, о том или ином событии нашей музыкальной жизни. Почему же это не всегда удается?
К сожалению, часто музыковеды, работая для радио, подменяют популярное изложение материала примитивными аннотациями, написанными иной раз серым, невыразительным языком. Понятно, что такая передача не интересна ни музыканту-профессионалу, ни любителю музыки.
Как убедительно свидетельствует практика (хотя бы приведенный пример с «Демоном» Цинцадзе), путь здесь может быть только один — идти от образного, идейно-эмоционального содержания музыки, обрисовывать особенности эпохи ее создания, связывать музыкальный образ (если это, конечно, возможно) с аналогичными образами из литературы, изобразительного искусства.
Часто поучительные уроки в этом отношении преподают нам сами радиослушатели: вот как характеризует творчество Баха рабочий электромонтер из города Перми — т. Васильев.
«Как каменщик из кирпичей строит дом, так Бах из звуков воздвигает величественное здание чувств и эмоций».
А вот строчки из письма радиослушательницы Титовой из г. Ногинска:
«Однажды поздно вечером я была дома и занималась привычными делами. Огня в комнате не было и только радио наигрывало что-то тихонько, но я его не слушала. Вдруг в круг моих мыслей начали проникать посторонние образы: ночная площадь, озаренная мерцанием полыхающих костров или пожаров, из темноты вырисовываются маленькие чертики, марширующие под треск барабанов. Они проходят ровным строем и за ними появляются все новые и новые. Это навязчивое видение мешало мне думать. Я стала прислушиваться, пытаясь разобраться — откуда оно пришло, и поняла, что я слышу музыку. Невольно сразу вспомнилась война, ужасы, жертвы ее...
Вскоре музыка кончилась и объявили, что исполнялась часть из Восьмого квартета Шостаковича, который он написал в Дрездене и посвятил памяти жертв войны».
Вот если бы все наши музыканты умели находить такие выразительные образы и сравнения, не утрачивая при этом глубины и направленности мысли! Именно в этом должен помочь опытный редактор. Качество передачи во многом зависит от него. Именно редактор задумывает передачу — ее тему, ее форму. (К сожалению, авторы редко сами предлагают интересные и актуальные темы). Музыкант на радио синтезирует в себе и литературного и музыкального редактора, в круг редакторских обязанностей входит и организация материала, и проведение репортажей, и умение быстро прореагировать на музыкальные события дня.
До сих пор мы вели речь об усовершенствовании уже существующих, испытанных форм и жанров музыкальных радиопередач. Но это, хотя и важно,— далеко не все! Нужно искать новое не только в форме подачи материала, но в самом материале, в самом раскрытии и использовании специфики «радиомузыки». Такой в принципе нет? Ну как сказать! Музыкальной редакции радио предоставлена замечательная возможность заказывать композиторам и создавать в процессе совместного творческого труда сочинения самых различных жанров — от симфонических миниатюр до ораторий и опер. Многие предпочитают идти только апробированным путем, создавая «обычные» сочинения. А почему бы не создать специальную радиооперу? Радиооперетту? Радиокантату? Наконец, можно возродить музыкальный радиотеатр со своим особым могучим (помните письмо Ю. Мсаева?) репертуаром...
Задачи и цель музыкального радиовещания — не только пропаганда, но и стимулирование творчества советских композиторов, об этом не нужно забывать...
И два слова об одном организационном вопросе.
Всевозможные комментаторы существуют на радио (по внешнеполитическим проблемам, по спортивным вопросам и т. д.) К сожалению, нет такого комментатора только в музыкальной редакции. А он очень нужен. Ведь в нашей огромной стране и за рубежом каждый день происходит не одна интересное музыкальное событие, о котором нужно быстро и увлекательно рассказать слушателям, сопроводить рассказ живым звучанием.
В какой-то мере эту роль выполняют радиожурналы «Новости музыкальной жизни» и «Музыкальная жизнь за рубежом», но они передаются сравнительно редко и, таким образом, теряют свою актуальность. Может быть, стоит подумать о ежедневной, специальной пяти-десятиминутной типа телевизионной передачи «Пять минут поэзии» — «Последние музыкальные известия». ...Мы затронули лишь некоторые стороны работы музыкального редактора на радио. Есть много других, которые волнуют нас, работников радио, многомиллионную аудиторию наших слушателей, и... не всегда интересуют наших музыковедов и композиторов.
Слово газете «Говорит Москва»:
Некоторые мысли по поводу...
Настойчиво звонит телефон. Дежурный по дню в музыкальной редакции уже заранее знает, что именно он услышит. Да, так и есть!
— Срочно дайте музычку!— требует трубка.— На 3 минуты, на 5... на 15 минут...
— Куда, для чего?
— После обзора газет...
— Вместо беседы редакции пропаганды...
— После литературной передачи... и т. д. и т. п.
Срочно мобилизуются музыкальные резервы, и очередная «шпилька» появляется в эфире.
За день вещания по всем станциям иногда набираются целые часы из подобных музыкальных «отрезков».
Вряд ли это доставляет большое удовольствие слушателям и, конечно, резко искажает общую картину музыкального вещания. Но я не собираюсь сейчас останавливаться на причинах такого явления. Вопрос о «резервах», о мелких отрезках для музыки (от 5 до 15 мин.), предусмотренных сеткой вещания, требует особого рассмотрения.
Мне представляется назревшим и необходимым разговор о самой «формуле»: «Дайте музычку!». В ней отражается укоренившееся отношение некоторых наших работников к роли музыки в радиовещании.
Находятся, к сожалению, еще такие работники, которые склонны видеть в музыке только... «от-
-
Содержание
-
Увеличить
-
Как книга
-
Как текст
-
Сетка
Содержание
- Содержание 4
- Воспитывать молодежь по-коммунистически! 5
- Идеи бьются в наши дни! 12
- Претворяя народный мелос 22
- В поисках нового 25
- Поэмы любви и гнева 29
- «Сгибают меня». Из цикла «Мой край» 31
- Самое главное! 34
- Музыкант, гражданин, патриот 38
- «Ткачиха» 42
- Письма А. Н. Серова 46
- На балетных сценах Ленинграда 54
- Слушать музыку! 60
- Новый башкирский балет 62
- «Любовь к Отечеству» 64
- Еще о воспитании молодого артиста 66
- Бетховенцам — 40! 70
- В братских странах 72
- Памяти А. В. Гаука 75
- Письмо из Ленинграда 83
- Куда дуют ветры? 87
- Танцы острова Бали 91
- Трудное и благородное дело 95
- Слово газете «Говорит Москва» 98
- Далеко от Москвы 101
- Есть на карте город… 105
- Встреча с друзьями 108
- Уроки одной поездки 110
- По страницам газеты «Советский музыкант» 112
- Народные песни Аргентины 119
- «Хвала свету» 125
- Завещание большого художника 127
- Из глубины столетий 128
- Дружеские встречи 130
- «Слушайте все: Гримау был с нами!» 131
- Это пишут их газеты 133
- Труд многих лет 135
- Новое в вокальной педагогике 139
- «Солнце над Востоком» 141
- Музыкальный календарь школьника 143
- Нотография 145
- Отыщем сокровища советской музыки! 147
- Наши юбиляры: В. Х. Капп, А. Д. Мачавариани 148
- Хроника 151