Выпуск № 9 | 1963 (298)

Ведется острый спор о хореографическом языке «Клопа». Есть люди, говорящие, что «Клоп» вовсе не балет. Да, в «Клопе» нет канонизированной хореографической лексики, но есть захватывающий публицистический пафос. Разве этого мало? Разве мы вправе отречься от такого искусства?

Сатира Якобсона близка Маяковскому не только в общем плане, общем ракурсе, но и в важнейших деталях. И первой я назову совпадение интонаций жеста, мимики, походки героев «Клопа» с уничижительными приставками, занимающими такое большое место в сатирической поэтике Маяковского.

Не все, далеко не все удалось Якобсону. Не удались сцены, которые даже как-то странно назвать «батальными», настолько они кукольны, несерьезны. Хотя, повторяю, в статике они напоминают «Окна РОСТА», но в движении — оживших оловянных солдатиков. Не удалась вовсе сцена, где люди «делают величайшую эпопею» — строят новое общество. Больше всего это похоже на муравейник. Ничего человеческого, тем более вдохновенного нет в этих унифицированных и по облику и по движениям существах, трудолюбиво перетаскивающих с места на место огромные кирпичи.

Но... при всех недостатках музыки, просчетах постановщика родился «Маяковский балет». Все участники исполняют его с тем творческим увлечением, которое немедленно перебрасывает мостик от сцены к залу.

А. Макаров захватывает не внешним портретным сходством с великим поэтом, а той четкой, целенаправленной динамикой, лаконизмом жеста, его образной конкретностью, которая была так присуща Маяковскому. Маяковский-поэт стал в исполнении Макарова Маякозским-ваятелем. Он лепит, высекает, чеканит зримые образы, адекватные стихам. И это убеждает, не нуждаясь ни в каких комментариях.

Поразительна и страшна фигура Присыпкина в исполнении К. Рассадина. Из эскизного наброска в миниатюре «Подхалим» выросло омерзительное, отвращающее существо: человек не человек, клоп не клоп. Но скорее клоп, чем человек.

Мы помним знаменитых Присыпкиных: И. Ильинского, Н. Боголюбова, М. Штрауха. К. Рассадин — балетный Присыпкин, поэтому так гипертрофированы движения, становящиеся не менее точными, чем строки Маяковского.

Ренессансы: мадам (И. Утретская), дочка Эльзевира (Н. Ястребова), глава (А. Лившиц) — «любовно» написанный «семейный портрет нэпа».

Особенно колоритна Эльзевира, родная сестра Элочки-людоедки, Элочки Щукиной в остро-сатирической трактовке Н. Ястребовой.

Сегодня еще трудно предвидеть, какое влияние этот балет окажет на судьбы советского хореографического театра.

Вслед за постановкой «Клопа» родился еще один спектакль, построенный на фабульной основе киносценария Маяковского, — «Барышня и хулиган» с музыкой Д. Шостаковича (Малый оперный театр). Она во многом заимствована композитором из его давних балетов: «Болт» и «Золотой век». Но к ней добавлены и органично вплетены в симфоническую ткань «Фантастические танцы», фрагменты из виолончельной сонаты и т. д.

Композитор создавал свои первые два балета («Болт» и «Золотой век») в начале тридцатых годов, в период активного участия в работе Ленинградского ТРАМа (Театр рабочей молодежи). Молодежь играла самих себя, и потому в спектаклях все было так ярко, сочно, непосредственно. Мне кажется, что Шостакович менее всего следовал в балетах традициям балетной классики, а шел трудным и увлекательным путем трамовских исканий.

Вероятно, потому так естественно, без натяжки произошел процесс переложения эпизодов музыки «Болта» и «Золотого века» на сюжет «Барышни и Хулигана».

Балетмейстер К. Боярский создал талантливый спектакль.

...Из тьмы появляется Хулиган. Презрительная ухмылка, нагло прищуренные глаза. Расставив локти, засунув руки в карманы, он идет на присогнутых ногах боком вперед.

Вот оно, пьяное страшилище заводской окраины двадцатых годов! А навстречу — Девушка. Беленькая, тихая, излучающая чистоту и холодок строгой юности.

Так сталкивает Боярский двух героев.

Но как преображает Хулигана любовь к девушке, как потрясает ее чистота, ее глаза, раскрытые в светлый мир!

Музыка, прежде всего музыка подсказывает эти новые, такие необычные движения души разнузданного, казалось бы, окончательно опустившегося парня.

Два актера в очередь играют Хулигана: В. Панов и А. Зимин. Панов мягче, лиричней. Его Хулигану ближе «Москва кабацкая», «Письмо матери», «Исповедь хулигана». По-есенински кло-

Барышня — Г. Покрышкина, Хулиган — В. Панов

нит он забубенную головушку, мечтает: «Может, завтра совсем по-другому я уйду исцеленный навек слушать песни дождей и черемух». Как и у Есенина, Хулиган Панова романтизирован. Хулиган Зимина жестче, резче, сильней. Ему с большим трудом дается перерождение в Человека.

Две балерины — Г. Покрышкина и Л. Климова — исполняют роль Барышни. Покрышкина немного старше, за плечами ее больше жизненного опыта. Ее Барышня зорче всматривается в жизнь и видит уже много такого, чего Барышня — Климова еще не замечает. Она так чиста, что ее коснуться не может жизненная грязь.

С большой силой вылеплен артистом Ю. Литвиненко образ Вожака. Вот уж действительно «кокаином распятый». Сотканный из мерзостей и пороков, он верховодит наивными, по-щенячьи доверчивыми ребятами, не ведающими, на какой путь толкает их подтянутый, сухой, хлесткий и беспощадно жестокий главарь.

«Барышня и Хулиган» ближе хореографическому спектаклю, чем «Клоп». К. Боярский нашел пластическое решение в более напевном строе движений, даже когда на сцене действуют сообщники Вожака.

Несмотря ни на что, он услышал в интонациях разных «Здравствуй, моя Маша», «Один я юнош одинокий», в «Кичмане» лирику. И ее он адресовал своему герою. Потому-то смерть Хулигана, преображенного, очищенного любовью, так потрясает.

Поиски нового языка дались Боярскому легче, чем Якобсону. И у Боярского путь не был легким, но сама тема, круг эмоций оказались ближе к специфике балета, чем социальная сатира. «В Барышне и Хулигане» конфликт между возвышенной любовью и уродством хулиганьего быта раскрывается музыкой, исполненной почти речевой силы выразительности. Спектакль этот оставляет огромное впечатление. Идут дни. Наслаиваются новые впечатления. Мысль снова и снова возвращается к «Барышне и Хулигану». И снова видится разнузданная походка, беспокойные руки: то кепку сдвинут, то, отставив мизинец, двумя пальцами сомнут окурок, то нырнут в карманы.

...Видится и Барышня — легкая походка, испуганные, ширико раскрытые глаза, беспомощнораскрытые, побледневшие губы, боящиеся крикнуть, позвать на помощь... И тут же рядом — огромная, потрясающая Хулигана моральная сила чистоты и воли.

...Многое вспоминается из этого чудесного спектакля.

«Барышня и Хулиган» — одно из трех звеньев; балетов-новелл на музыку Шостаковича. Остальные два — «Директивный бантик» по фельетону И. Ильифа и Е. Петрова и «Встреча» на музыку Девятой симфонии.

«Директивный бантик» не удался вовсе. Онрастянут. Нельзя рассказывать анекдот полчаса. Не получились в «Бантике» ни драматургия, ни хореография. Хотя есть, казалось бы, удачи-

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка

Содержание

Личный кабинет