Высокогорный пейзаж вблизи села Кривка Турковского района Львовской области
Семиотический анализ напева
1) Начало передачи — сигнальные мотивы (квартовый скачок от тоники или скачок на септиму от нижней доминанты) и мелодические обороты с устоями на 1, 2 и 3 ступенях ионийского тетрахорда; далее — вариантное повторение сигнальных мотивов.
2) Передача сообщения — речитатив -secco на 2 ступени лада с терцовыми скачками вниз к тонике в начале и в конце.
3) Конец передачи — вариант первой части напева. Характерное отличие — нисходящее движение сигнальных мотивов, но без терцовых скачков.
С точки зрения семиотики заслуживает внимания и композиция текста в средней части напева некоторых куплетов. Последовательность передачи сообщений такова: первый куплет — девушка начинает диалог формулой «эй, отвечай!» (по-украински «гей, подай голос!»); во втором куплете девушка, которая согласна вести диалог, отвечает формулой «эй, отвечу!» («гей, подам голос, подам!»). После такой «настройки передатчиков» начинается подлинный диалог, который заканчивает первая девушка формулой «спасибо тебе за хоеканя!» («дякую ти за гояканя!»). Пение умолкает — передача окончена.
Более простой по своей композиции является песня-диалог из села Ужок:
Пример
Первая часть напева — начало передачи — состоит из двух фраз: сигнала-выкрика «ей та гоя, гоя!» (квартовый скачок вверх от тоники и нисходящий ионийский тетрахорд) и сигнала-зова с указанием имени девушки или образом природы (два коротких трихордных мотива с окончанием на 2 ступени лада). Вторая часть — мелодический речитатив, служащий для передачи сообщения (би- и трихордные мотивы преимущественно в триольном ритме); конец передачи отмечен лишь нисходящим трихордным мотивом к тонике, замедлением темпа и продлением последнего звука (ферматой).
«Хоеканя» села Ботивка, называемое «подай голос»1, отличается от предыдущих примеров главным образом отсутствием сигнала-выкрика «А гоя, гоя!»
_________
1 Название от начальной формулы песни.
и мелодическими оборотами сигнальных мотивов, например:
Пример
На долинцi роса, подай же ми голо-
сочок, Марько жоутокоса
Здесь начало передачи — сигнал-зов с тем же характерным квартовым скачком вверх от тоники и с последующим нисхождением ко 2 ступени ионийского тетрахорда. Предшествующий сигналу речитатив на тонике не выполняет семиотической функции, и в зависимости от текста может быть расширен до двенадцати слого-нот. Передача сообщения состоит из небольшого мелодического речитатива («сообщение») и фанфарного мотива-сигнала «конец сообщения». Конец передачи (такты 5−6) — мелодический оборот, подобный предыдущему, но с окончанием на тонике.
Б. Женские пастушеские песни-диалоги коломыечной формы
Этот второй тип возник путем приспособления уже бытующего напева лирических песен коломыечной формы к функции носителя передачи сообщения. С этой целью была изменена композиция текста и создан новый эталон, а в обычный напев лирической песни введены интонации выкриков и зовов.
Строфа коломыйки сохраняет в песнях-диалогах свое типичное двустишие, но внутри его происходит деление на три части по следующему эталону: первый стих — неизменная словесная формула из 14 слогов1 (4+4+6); первое полустишие второго стиха — сообщение (8 слогов, 4+4); второе полустишие — имя девушки + эпитет2 (6 слогов).
По такой схеме создаются все куплеты диалога. Способ художественного оформления прозаического текста (нашего поручения) в поэтическую форму показан на следующих примерах:
| 1. Наше поручение | 2. Передача сообщения | 3. Ответ получателя |
| «Позовите Зосю!» | «Ой, кукала зозулейка, сивейка, сивейка. Подай менi голосочек, Зосько молодейка!» |
«Ой, кукала зозулейка, сивейка, сивейка. Та що хочете, та що хочете, Касьо молодейка?» |
| «Скажите ей, чтобы пришла сюда!» | «Ой, кукала зозулейка, сивейка, сивейка. Ходи сюда, ходи сюда, Зосько молодейка!» |
(Ответа не было) |
| «Спросите ее, почему не идет?» | «Ой, кукала зозулейка, сивейка, сивейка. Чому не йдеш, чому не йдеш, Зосько молодейка?» |
(Ответа не было) |
Для песен-диалогов села Битля характерно еще то, что напевы имеют свои индивидуальные варианты, по которым пастушки узнают друг друга. Например:
Напев пастушки Каси
Ой кукала зозулейка сивейка, сивейка,
подай же ми голосочок, Зосько молодейка.
Напев пастушки Зоси
Ой кукала зозулейка сивейка, сивейка,
та що хочете, та що хочете, Касьо молодейка?
_________
1 «Ой кукала зозулейка сивейка, сивейка» (куковала кукушка сизая, сизая).
2 Эпитет девушки всегда «молодейка» («молоденькая»).
-
Содержание
-
Увеличить
-
Как книга
-
Как текст
-
Сетка
Содержание
- Содержание 6
- «Набат» 7
- Утверждение героики 11
- Певец Бурятии 17
- Народ-творец 22
- Куплетность и формообразование 26
- «Огненные годы» 29
- Один вечер в «Ванемуйне» 34
- Из автобиографии 39
- Встречи и размышления 47
- Жизнь, отданная борьбе 54
- Их не сломили… 60
- Полтавская находка 63
- Романтический талант 71
- Трое из трехсот 76
- Третий Международный имени Чайковского. Говорят члены жюри 81
- Впечатления слушателя 87
- 14 ответов Джейн Марш 90
- Все сокровища искусства — народу 92
- «Эту музыку любил Ильич» 96
- Песни и танцы Чукотки 99
- Семиотика в помощь фольклористике 104
- Школа на Садовой 111
- Еще раз о способных и неспособных 117
- По следам наших выступлений 121
- На хоровом празднике 125
- Из дневника музыканта 127
- В шести городах… 137
- На музыкальной орбите 140
- Музыка — революционное оружие 144
- Первый опыт 146
- Карл Бём о Рихарде Штраусе 148
- Коротко о книгах 149
- Хроника 152
