Выпуск № 9 | 1965 (322)

Лейпцига отнеслась ко мне плохо. Уверяю Вас, дорогой маэстро, что я философски отношусь к критике, какой бы влиятельной она ни была. Пусть говорят обо мне плохо все, что хотят, но только чтобы меня не игнорировали. Поэтому я высоко ценю честь быть исполненным в Гевандхаузе. Шлю Вам самую живейшую горячую благодарность.

Прошу Вас напомнить обо мне г-же Рейнекке и Вашим дочерям, и будьте уверены, что я никогда не забуду тот дружеский прием, который Вы и Ваша семья оказали мне.

Остаюсь, дорогой и глубокоуважаемый маэстро, Ваш преданный слуга

П. Чайковский

P. S. Извините за то, что я пишу по-французски, но я так отвратительно пишу по-немецки!!!

7

Ч. В. Стэнфорду

[4 февраля 1893 г.]
Клин, около Москвы

Дорогой коллега!

Я только что вернулся к себе после довольно длительного путешествия и по стечению неблагоприятных обстоятельств только сегодня получил Ваши три письма которые, вместо того, чтобы быть пересланными мне, дожидались меня здесь.

Я поспешаю сообщить Вам, дорогой коллега, что я полагаюсь на Вас в выборе вещи для исполнения на концерте в Кембридже. Поскольку Вы уже объявили мой концерт для фортепиано, я не желаю ничего лучшего, как исполнить его. Я буду очень рад познакомиться с г-ном Борвикком, но в случае, если этот артист откажется от Вашего приглашения, я рекомендую Вам Сапельникова, который будет в Англии именно тогда, когда я туда приеду для Лондонской репетиции.

В ожидании случая и чести возобновить лично приятное знакомство с Вами остаюсь, дорогой коллега.

Ваш покорный слуга

П. Чайковский

Извините! Я только что перечел Ваше письмо из Милана и увидел, что концерт не может быть сыгран. Остановимся тогда на одной из моих симфонических поэм. Я предлагаю Вам «Франческу да Римини», которая, однако же, трудна и требует оркестра первой категории. Что же до «Серенады для струнных инструментов», мне кажется, что она длится долее 20 минут. Предоставьте мне исполнить «Франческу» — это произведение, которое я предпочитаю среди всех написанных мной в этом жанре.

8

Ч. В. Стэнфорду

[18 февраля 1893 г.]
[Клин]

Дорогой г-н Стэнфорд!

Снова я запаздываю с ответом Вам из-за кочующей жизни, которую я с некоторых пор принужден вести. Спасибо за дозволение исполнить «Франческу».

Кроме тех инструментов, которые Вы перечислили в списке, мне необходимы один английский рожок и одна 4-я труба. В области ударных мне нужен также тамтам. Я прошу Вас, дорогой коллега, окажите мне любезность и пригласите для моего сочинения трех выдающихся артистов (на английском рожке не может играть 2-й гобоист, мне необходим еще один исполнитель, кроме двух гобоистов).

Сердечно жму Вашу руку

П. Чайковский

9

Ф. В. Мейтланду

Лондон 5 мая 93
Прайдер-стрит

Сударь!

Только в эту минуту я получил Ваше любезное письмо, адресованное в Москву. Не знаю, как и благодарить Вас за гостеприимство, которое Вы желаете предоставить мне и которым я воспользуюсь с большим удовольствием. В будущий понедельник я приеду и буду иметь честь пожать Вашу руку. А пока прошу принять выражение моей глубокой признательности.

Преданный Вам

П. Чайковский

Прошу извинить меня за ответ на французском языке. К сожалению, я не говорю и не пишу по-английски1 и опасаюсь, сударь, что Вам будет неприятно оказывать гостеприимство человеку, который не говорит на Вашем языке.

КОММЕНТАРИИ

К письму 1

Палечек Осип Осипович (Иосиф Иосифович; 1842–1915) — чешский певец (бас), артист пражского «временного» театра. Приехав в Россию в 1870 году, он поступил в Петербургскую оперную труппу; в 1882 году перешел на должность учителя сцены для солистов и руководителя артистами хора; с 1888 года заведовал оперным классом Петербургской консерватории. Первым ученическим спектаклем, поставленным им, был «Опричник» Чайковского, показанный 18(30) декабря 1888 года в присутствии автора.

Переписка между Чайковским и Палечеком возникла в связи с тем, что режиссер прислал Петру Ильичу клавираусцуг оперы «Пиковая дама», в который вклеил чертежи своей режиссерской разработки мизансцен оперы (хранится в Доме-музее в Клину). Из писем Чайковского явствует, как высоко он оценил четкую, продуманную работу Палечека.

Письма публикуются по фонду Государственного Дома-музея П. И. Чайковского в Клину.

1 Гамбургский и пражский театры — первые иностранные сцены, на которых исполнялись оперы и балеты Чайковского.

2 Имеются в виду опера «Иоланта» и балет «Щелкунчик». Оба произведения были впервые исполнены 6 (18) декабря 1892 года на сцене Мариинского театра в Петербурге. К этой постановке Палечек также разработал режиссерский план, который хранится сейчас в Государственном центральном театральном музее им. А. А. Бахрушина (Москва).

К письму 2

1 Чайковский отвечает на недатированное письмо Палечека и благодарит за полученные мизансцены к «Пиковой даме», принадлежащие Палечеку.

2 Палечек жаловался Чайковскому на несправедливое отношение к нему дирекции императорских театров. Вопреки уставу, по которому режиссеры-постановщики обязаны были разрабатывать мизансцены в письменном виде и затем сдавать их в библиотеку театра, дирекция, поручая Палечеку новые спектакли, не заказывала ему письменных мизансцен. В этом сказывалось нежелание официально признать его режиссером театра.

К письму 3

1 Премьера оперы «Пиковая дама» в Праге состоялась 30 сентября (12 октября) 1892 года. Чайковский присутствовал на спектакле и остался доволен исполнением.

2 В это время шли репетиции «Пиковой дамы» в Московском Большом театре, на которых Чайковский присутствовал. Премьера состоялась 4 (16) ноября 1891 года.

К письму 4

Зауэр Эмиль (1862–1942) — немецкий пианист. По совету А. Г. Рубинштейна занимался у Н. Г. Рубинштейна в Московской консерватории в 1879–1881 годах, затем у Ф. Листа. Хотя Чайковский в годы учебы Зауэра в Москве уже не преподавал в консерватории, не исключена возможность, что Н. Г. Рубинштейн показывал ему своего ученика. Несомненно то, что Зауэр был хорошо знаком с творчеством Петра Ильича. В 1887 году, концертируя в Москве, Зауэр исполнил Первый концерт для фортепиано с оркестром Чайковского.

Переписка Чайковского с Зауэром возникла в связи с намерением пианиста исполнить в Берлине концертную Фантазию для фортепиано с оркестром Чайковского. Об этом Зауэр писал 14 (26) августа 1888 года. Концерт был назначен на 14 (26) октября. Фантазия должна была прозвучать в Германии впервые. Пианист просил Чайковского продирижировать своим произведением. «Мне кажется, я чувствую, — писал он, — что Ваше присутствие не только окажет мне большую честь, но внушит мне желание понравиться Вам и заслужить Ваше одобрение, столь горячее желание, что моя игра будет как бы наэлектризована, и я думаю, что могу обещать Вам, дорогой маэстро, удовлетворить Вас».

Письма Чайковского и цитируемое письмо Зауэра на французском языке публикуются по фотокопиям, полученным Домом-музеем П. И. Чайковского в дар от их владельца — зятя Э. Зауэра, доктора Готхарда Мюллера (Эмден, ФРГ).

1 Г-н Вольф, немецкий концертный агент, организовавший концерты Чайковского» в Германии. В данном случае речь идет о новой концертной поездке Чайковского, которая состоялась в январе-марте 1889 года.

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка

Содержание

Личный кабинет