За ним последовали Вторая фортепианная соната и цикл пьес для фортепиано «Освобожденные мелодии». Они явились как бы творческой разрядкой и одновременно накоплением сил для будущих больших свершений.
Вершину творчества Сабо составляют три произведения, объединенных композитором в «Трилогию». Это оратория «Море восстало», сюита «Лудаш Мати» и поэма «Напоминание» — три наиболее часто исполняемых, наиболее народных создания современной венгерской симфонической музыки, подытоживших весь опыт и переживания богатой и сложной жизни их автора. Что же касается вступительного и заключительного хоров из оратории «Море восстало», то они стали массовыми песнями, исполненными гражданской стихийной революционной силы, влитой в них поэтическим гением и мужеством Шандора Петефи.
Ференц Сабо — активный, деятельный руководитель сегодняшней венгерской музыки. По возвращении на родину он становится преподавателем класса композиции в консерватории им. Листа, а в 1958 году принимает на себя должность ее директора. В течение двух Десятилетий правительство дважды присуждало ему высшую для художника награду — премию Кошута. Большинство талантливых венгерских композиторов молодого поколения вышли из его класса: Эмиль Петрович, Иштван Ланг, Андраш Боргуйа, Лайош Папп и другие.
Ференц Сабо — До конца последовательный, истинно социалистический художник, жизнь и творчество которого с полным основанием может служить примером для молодых строителей культуры свободной Венгрии.
Перевела с венгерского Т. Полякова
Австрия
Е. Грошева
ГОРОД ЖИВЫХ ТРАДИЦИЙ
Вероятно, в разгар лета читателю нелегко представить себе зимнюю Вену и ее жителей — не среди веселых аттракционов Пратера или в садах и парках, а деловито снующих по улицам с портфелями и сумками, — ну точь-в-точь как москвичи... Впрочем, в середине февраля Вена встретила нас яркими лучами солнца и теплым радушием. Кругом на подъездах к городу чернела земля, напоминая хорошо выпеченный ржаной хлеб, чуть присыпанный солью. В воздухе пахло весной...
Все это настроило легко и торжественно, как и следовало: в этот день, 12 февраля, готовилось важное событие в театральной жизни Вены — премьера «Катерины Измайловой» Д. Шостаковича. Сам Дмитрий Дмитриевич приехал дней за десять раньше, успел уже активно войти в работу по подготовке спектакля, познакомиться со всеми его участниками, встретиться с австрийскими композиторами и изрядно поволноваться из-за отдельных постановочных неполадок. В таком состоянии я и застала его в просторном и светлом номере старого респектабельного отеля «Захов», расположенного прямо против здания Венской государственной оперы. Конечно, волнение, как всегда, объяснялось лишь исключительной профессиональной требовательностью композитора и к себе и к исполнителям. Вечером, после бурного успеха, нараставшего с каждым актом и вылившегося в конце спектакля в грандиозные овации переполненного пятиярусного зала, после того, как композитору пришлось выходить на аплодисменты семнадцать или восемнадцать раз, после сердечной и продолжительной беседы с федеральным президентом, ныне покойным А. Шерфом, присутствовавшим на премьере, Дмитрий Дмитриевич опять-таки горестно переживал небольшие «накладки» оркестра и взял с меня слово обязательно послушать и второй состав исполнителей. Сам он спешил: его ждали премьеры оперы в Казани, Киеве, а где-то между ними он должен был присутствовать на ее первом исполнении и в Русе (Болгария).
О венской постановке «Катерины Измайловой» наши читатели уже узнали из статьи Марселя Рубина1. Мне остается только дополнить его рассказ некоторыми своими впечатлениями. Прежде всего хочу отметить, что руководство Венской оперы проявило много заботы и внимания для того, чтобы достойно представить австрийским зрителям произведение советского композитора. Его репетировал
_________
1 См. «Советскую музыку» № 5, 1965.
Хильда Цадек
знаменитый оркестр Венской филармонии в своем лучшем составе (когда на следующий день, слушая в том же театре «Летучего голландца», я обратила внимание на не совсем чистое звучание оркестра, мне объяснили, что после премьеры «Катерины Измайловой» многие солисты отдыхают, и их заменяют «регуляторы»). Постановочная «бригада» спектакля целиком состояла из чешских мастеров, включая и исполнительницу заглавной партии — Людмилу Дворжакову. Превосходный дирижер, знакомый москвичам по гастрольным спектаклям Пражского Национального театра, Ярослав Кромбхольц — частый гость Вены: под его управлением на ее сценах с успехом идут «Русалка» Дворжака, «Енуфа» Яначека и другие славянские оперы. Поэтому можно надеяться, что «Катерина Измайлова» займет прочное место в репертуаре Венского театра (кстати сказать, все первые четыре спектакля прошли с аншлагом). Подтверждает это и тот факт, что дирекция позаботилась подготовить два состава исполнителей, и трудно сказать, какой из них лучше.
Людмила Дворжакова — талантливая молодая певица, с сильным и красивым, хорошо обработанным сопрано большого диапазона (как говорят, сейчас она одна из лучших исполнительниц вагнеровского репертуара), статная, ловкая, бесспорно драматически одаренная. И все же на первых спектаклях ей не удалось схватить характер Катерины в его главных национальных чертах. Дворжакова порой излишне лирична, излишне кокетлива, чрезмерно подвижна (например, в сцене борьбы с Сергеем), и это несколько мельчит образ, «снимает» его внутреннюю стихийную силу, трагический размах чувств. В этом смысле ближе к героине Шостаковича образ, созданный венской певицей Хильдой Цадек. Ее голос, может быть, уже не так свеж по тембру, но достаточно выразителен и в ариозных и в декламационных моментах, а сценический опыт позволяет актрисе смело пользоваться сильными, яркими штрихами в лепке цельного и масштабного характера Катерины. Правда, ее задача в известной мере была облегчена удачей образа Сергея — Яна Коха. В его герое чувствовалось и необходимое обаяние мужественности, и наряду с этим — хитрость и наг-
Людмила Дворжакова
-
Содержание
-
Увеличить
-
Как книга
-
Как текст
-
Сетка
Содержание
- Содержание 8
- Песня о дружбе 9
- О путях развития языка современной музыки 12
- Вместе с народом 27
- Вечно живая традиция 31
- Просторный мир музыканта 35
- Воспитанные современностью 44
- Повесть о нашей жизни 49
- Эдгар Тонс 51
- Молодые певцы 55
- По мотивам Райниса 60
- «Питер Граймс» 64
- Три вариации на одну тему 69
- Говорит Виктор Самс 72
- Филармония и слушатели 75
- С экрана телевизора 76
- Новые имена 77
- Обобщать практический опыт 80
- Ставит Голейзовский 85
- «Прекрасное должно быть величаво» 90
- «Великолепная четверка» 94
- К 70-летию М. О. Рейзена 97
- Страницы воспоминаний 104
- В концертных залах 110
- Голос слушателя 116
- Смотр композиторских сил 122
- Из наблюдений над стилем 125
- Певец венгерского пролетариата 134
- Город живых традиций 137
- Наш журнал 143
- Каким будет фестиваль в Зальцбурге? 145
- Карлу Орфу — 70! 146
- Книга о Свиридове 147
- Народные корни 149
- Письма композитора 150
- Меньше слов, больше фактов 152
- Коротко о книгах 153
- Нотография 155
- Новые грамзаписи 158
- Вышли из печати 158
- Хроника 159