Выпуск № 8 | 1963 (297)

дийных, экзотических и лирико-психологических мотивов может поставить в тупик любого режиссера. Не менее сложна и партитура оперы. Многочисленные самостоятельные эпизоды оркестра большого состава (обогащенного разнообразными ударными и бандой) требуют от дирижера виртуозного владения тембровой палитрой, тонкими динамическими и ритмическими градациями. Вокальные партии выдержаны в том ариозно-речитативном стиле, истоки которого восходят к «Отелло» Верди; интонационно сложные, уснащенные «размашистыми» интервальными ходами, гибкой прихотливо-изменчивой ритмикой, они требуют от исполнителей большого мастерства.

И надо сказать, что артистический коллектив Малого оперного театра, преодолев все трудности, связанные с постановкой «Турандот», добился большой творческой удачи.

Действие оперы, следуя традиции Гоцци, происходит в Пекине, в стародавние времена. Однако режиссер-постановщик С. Лапиров не стремился к воплощению на сцене картин древнего Китая. В самом деле, «китайское» в либретто оперы начисто лишено этнографической и исторической достоверности. Правда, в музыке оперы есть подлинные народные мелодии, есть эпизоды, стилизованные в китайском духе, но и они служат лишь для создания красочно-необычного колорита восточной сказки, рассказанной европейцем начала XX века.

Режиссер чутко уловил эту особенность пуччиниевской «Турандот» и в постановке подчеркнул не локальный, а сказочно-экзотический колорит. Поэтому действие в спектакле, по классической присказке, протекает «в некотором царстве, в некотором государстве»...

Столь же изобретательно выполнены костюмы. Художники И. Кустова и Т. Шорр вложили в них много творческой выдумки. Им удалось создать совершенно необычные, истинно сказочные одежды, в которых как-то очень естественно переплелись черты восточные и средневеково-европейские. Великолепно и цветовое решение костюмов, ослепительно ярких, красочных, то сказочно-праздничных, то сказочно таинственных.

Отличительной особенностью «Турандот» является крайняя концентрированность действия. Все события драматически очень насыщенные, происходят в самом дворце или около него, развертываются на протяжении каких-нибудь полутора суток и подчинены основному центральному идейно-поэтическому замыслу. В постановке Малого оперного театра сконцентрированность действия оперы нашла интересное сценическое воплощение.

На сцене воздвигнута конструкция в виде подковы, основание которой высоко поднято, а изогнутые крылья спускаются вниз широкими и пологими лестничными маршами. Сооружение выглядит очень легким, динамичным и оказывается чрезвычайно удобным для планирования самых разнообразных мизансцен. Посредством тонких нюансов освещения (воздадим должное превосходной работе осветителей!) и крайне скупой, но выразительной бутафории место действия мгновенно видоизменяется. Перед зрителями возникает то площадь перед императорским дворцом,

Калаф — В. Волков

Лиу — В. Реготун

то небольшой павильон — место отдыха трех министров, то роскошный дворцовый зал с высоко вознесенным троном и т. д.

Благодаря этому достигается очень большая зрительная эффектнвость и динамичность действия, великолепно отвечающая жанру оперы-сказки.

Удачей режиссера являются и хоровые сцены, решенные композитором необычайно многообразно и драматично. Хор превращается то в иступленную, жадную до кровавых зрелищ толпу, которую при виде принца, ведомого на казнь (очередная жертва Турандот), внезапно и так натурально охватывает чувство жалости, то в величавых придворных. А когда хор становится комментатором событий, он неприметно сливается с декорационным фоном. Интересно разработаны массовые эпизоды, в особенности в сцене загадывания загадок (вторая картина второго действия) и в сцене гибели Лиу (первая картина третьего действия).

В очень трудном для постановки огромном терцете масок, совершенно лишенном внешнего действия (первая картина второго действия), С. Лапирову удалось найти графически тонкий и гибкий рисунок сценического поведения Пинга, Понга и Панга, рельефно оттеняющий капризные контрасты и непрерывность развития музыки.

Не убедила режиссерская интерпретация заключительного дуэта Турандот и Калафа. В нем, собственно, и происходит перерождение принцессы после того, как (согласно авторской ремарке в партитуре) Калаф, движимый чувством всепокоряющей любви, пылко целует Турандот и своим горячим поцелуем растопляет лед ее души. Вместо экспрессивной и драматической, сцена получилась ходульной, с банальным коленопреклонением и целованием царственно протянутой ручки принцессы.

Всяческих похвал заслуживает оркестр под управлением нашего гостя из Болгарии А. Найденова. Великолепный чуткий музыкант, он достиг гармонически цельного звучания всей партитуры оперы. Дирижеру удалось передать нервную пульсацию пуччиниевской музыки, присущие ей мгновенные смены настроений, тонкие психологические нюансы. Оркестр звучит то ослепительно ярко, звонко, то матово-приглушенно. Он захватывает слух то какой-то варварской неукротимой яростью, то покоряет бесконечным лиризмом кантилен. А. Найденов умеет найти ту меру динамических нарастаний, при которой не заглушаются голоса певцов и всегда отчетливо слышны вокальные линии.

Эмоционально и выразительно поет в опере хор (хормейстеры — Ю. Славнитский и Н. Шапиро). К сожалению, не всегда удовлетворяет дикция.

В заглавной роли Турандот выступают три исполнительницы. О. Стихиной предстоит еще много работать над убедительным вокальным и актерским воплощением этой труднейшей во всех отношениях роли. Молодая певица Р. Кузнецова порадовала великолепными вокальными данными, но ее сценический облик несколько не соответствует замыслу композитора. Очевидно, и в данном случае предстоит путь дальнейшего совершенствования и шлифовки. Наиболее цельный и во многом покоряющий музыкально-сценический образ Турандот создала Т. Богданова. Она пленяет и как превосходная певица, свободно преодолевающая все вокальные препятствия партии, и как драматическая актриса, владеющая выразительной пластикой движений и даром перевоплощения.

Два исполнителя роли Калафа трактуют ее по-разному. В. Волков, обладающий мощным драматическим тенором, подчеркивает мужественность, душевную отвагу принца. К сожалению, певец несколько форсирует звучание и этим обедняет выразительность своего пения. М. Довенман раскрывает лиризм, душевное благородство героя. Его Калаф поэтичен и задушевен.

Из трех певиц, исполнивших партию Лиу, наибольшее впечатление оставляет В. Реготун, обладающая нежным серебристым сопрано. В ее

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка

Содержание

Личный кабинет