БИБЛИОГРАФИЯ
В. ТИМОФЕЕВ
Соратник Глинки
Автор работы «С. С. Гулак-Артемовский» 1 — историк, занимающийся исследованием главным образом «белых пятен» в истории украинской музыкальной культуры. Им написаны монографии о Н. Аркасе — авторе оперы «Катерина» по поэме Т. Шевченко, о композиторе М. Васильеве; большую работу провел Кауфман, исследуя историю симфонии, приписываемой Н. Овсянико-Куликовскому.
Таким образом, новая работа Кауфмана о Гулак-Артемовском лежит, так сказать, в главном русле творческих интересов музыковеда.
До последнего времени многие факты жизни и творческой деятельности Гулак-Артемовского, даже ряд его произведений, не были известны не только широкой общественности, но и узким кругам специалистов-музыковедов. Очень мало знали мы и о Гулак-Артемовском — певце, почти 25 лет жизни отдавшем русской оперной сцене.
Автору книги благодаря большой кропотливой работе в государственных и частных архивах удалось собрать ценнейшие сведения о творческом пути Гулак-Артемовского, разыскать ранее неизвестные произведения композитора, афиши его выступлений, письма и т. д. и на основе имеющихся данных составить наиболее полную картину деятельности выдающегося представителя музыкальной культуры середины XIX века.
Жизнь Семена Степановича Гулак-Артемовского — яркая страница истории русско-украинских музыкальных связей. Уроженец Украины, из старинного казацкого рода, Гулак-Артемовский благодаря вниманию и заботам М. Глинки, под влиянием передовых людей своего времени; А. Даргомыжского, К. Брюллова, Н. Гоголя, М. Щепкина, Т. Шевченко — вырос в замечательного певца русской оперной сцены, самобытного композитора, тесно связанного с украинским народным песенно-танцевальным творчеством.
В книге обстоятельно подаются встреча Гулак-Артемовского с Глинкой и история переезда в Петербург, ярко очерчивается образ молодого певца в качестве ученика Глинки и живо рисуется картина первого его выступления за рубежом.
Большое место в книге уделено дружеским взаимоотношениям Гулак-Артемовского, солиста императорских театров, и ссыльного поэта Тараса Шевченко. В часы дружеских встреч у Гулак-Артемовского и родилась мысль написать музыку на текст известной украинской песни «Стоїть явір над водою» с посвящением Т. Шевченко. Мы узнаем о широком круге интересов Гулак-Артемовского. Так, например, записи в дневнике Т. Шевченко, воспоминания современников свидетельствуют, что Гулак-Артемовский «в свободное время небезуспешно занимался миниатюрной живописью на слоновой кости». В течение многих лет Гулак-Артемовский собирал материалы для «Статистико-географической таблицы городов российской империи», которая, по опреде-
_________
1 Л. Кауфман, «С. С. Гулак-Артемовский». Издательство изобразительного искусства и музыкальной литературы УССР, К., 1962, тираж 6150, 192 стр. (на украинском языке).
лению «Санкт-Петербургских ведомостей», представляла собою интересные сведения по географии, истории, статистике, экономике.
Гулак-Артемовский также автор одного из проектов петербургского водопровода; основные положения и расчеты автора были изложены на страницах журнала «Иллюстрация». В последние годы своей жизни Гулак-Артемовский проявлял особый интерес к естествознанию и медицине. Все это свидетельствует о разносторонности его дарования.
Кауфман располагает большим фактическим материалом, характеризующим различные области деятельности Гулак-Артемовского. В шестнадцати главах книги в строго хронологическом порядке собраны интересные факты малоизученной биографии Гулак-Артемовского.
Однако для профессионалов-музыкантов книга представляет интерес лишь как справочный материал жизнедеятельности композитора, поскольку исследованию явно недостает обобщения и аргументированного анализа. Вторая половина работы, особенно глава о «Запорожце за Дунаем», написана слабо, наивно, анализ оперы подменен беллетристическим описанием ее сюжетных перипетий.
Может быть, книга предназначалась в качестве популярной монографии для широких кругов любителей музыки?
Но объем работы (свыше 12 печатных листов), большое приложение в конце книги (списки оперного, драматического, концертного репертуара Гулак-Артемовского, список его музыкальных сочинений, «Статистико-географическая таблица» и проект петербургского водопровода, указатель библиографических источников, именной указатель) и характер авторского предисловия дают основание предполагать, что книга задумана как научное исследование.
Обратимся к некоторым положениям, выдвинутым автором.
Кауфман утверждает принадлежность «Романса» (на слова М. Родзянко) Гулак-Артемовскому на том основании, что в афише не указывается автор этого произведения. Но на концертной афише, приведенной автором (см. вклейку между стр. 80–81), тоже указан ряд произведений-анонимов, и между тем у нас нет оснований предполагать, что они написаны Гулак-Артемовским.
Ни для любителя музыки, ни для профессионала не ясно, какой был голос у Гулак-Артемовского: баритон или бас. На стр. 9, 25, 44, 47, 79, 101, 102 сказано, что у него был баритон, а на стр. 15, 23, 24, 87, 101, 102, 143, 144 — бас. Очевидно, у Гулак-Артемовского был высокий бас, но это читатель может лишь предположить.
Особенно неудовлетворительно изложена XIV глава, посвященная истории создания и анализу оперы «Запорожец за Дунаем». Как уже говорилось, весь этот раздел носит характер популярного изложения либретто с обилием нотных примеров. На 34-х страницах главы приводятся 33 нотных примера, занимающих около 20 страниц книги!!
В конце главы автор приводит высказывания некоторых критиков XIX столетия и более позднего времени, которые находили в «Запорожце» влияние итальянской оперы и по сути отрицали народный характер этого произведения. Именно по этому основному вопросу автор должен был дать «решительный бой» попыткам принизить значение оперы, заложившей основы всей украинской оперной музыки.
Но, предоставив на страницах книги слово всем критикам, автор не опровергает их высказываний путем конкретного анализа характерных национальных особенностей оперы, ее подлинной народности, демократичности.
Хочется верить, что в дальнейшей работе над наследием замечательного украинского композитора, автора бессмертного «Запорожца», Кауфман обратит серьезное внимание на указанные недочеты первого издания книги, глубже исследует вопросы собственно творчества и сделает более значительные обобщения.
-
Содержание
-
Увеличить
-
Как книга
-
Как текст
-
Сетка
Содержание
- Содержание 4
- «Партия и народ» 5
- «Мы будем на Луне!» 8
- Народ ждет 9
- Полным голосом 10
- Раздумья оперного композитора 12
- Молодежи — пристальное внимание 15
- Учиться у классиков 17
- Поговорим о певцах 19
- 9. Аксюк С. Композитор и песня 22
- Борец в жизни и творчестве 26
- В пути 30
- Смело, самобытно 37
- Первые находки 41
- У молодых композиторов Львова 44
- Ее искусство живет 46
- В добрый час 51
- Украинка спасает «Чио-Чио-Сан» 53
- Народная основа «Тараса Бульбы» 55
- Из воспоминаний 60
- Музыкальный Донбасс 63
- Крыму нужны перемены 70
- Проблемы Большого театра 76
- Друзья из Львова 82
- Смешно иль грустно? 91
- Импрессионизм и Дебюсси 97
- Мысли о современной гармонии 104
- Новый призыв 110
- Голоса новой жизни 114
- Экзамен на творческую зрелость 129
- Новые болгарские оперы 130
- Расцвет национального искусства 131
- Звучит советская песня 136
- Совещание фольклористов в Берлине 137
- У нас — Андре Вюрмсер 139
- Тимофеев В. Соратник Глинки 141
- Издано на Украине 143
- В смешном ладу 144
- Танцевальная «какофония»... 148
- Журчат ручьи... 149
- До скорой встречи в Москве 151
- Поет и танцует Украина 154
- Молодость украинской оперы 156
- В юбилейном сезоне 156
- Музыканты Житомирщины 158
- Степан Турчак 160
- Встречи с «Трембитой» 160
- Кузница талантов 161
- Во Дворце съездов 162
- Песни лесного старика 163
- Орган звучит в поселке 165
- Скоро на экране! 165
- Памяти ушедших. С. М. Аникеев 166