Выпуск № 2 | 1962 (279)

П. ПИЧУГИН

Танго и его история

Современное танго — продукт длительной эволюции, охватывающей разнообразные элементы музыкальной и хореографической культуры Старого и Нового Света 1. Начав свой путь как народная песня, которой И. Альбенис обязан поэтичной страницей своего творчества, танго в начале XX столетия превращается в модный бальный танец, заполонивший салоны, дансинги и кафешантаны Европы и Америки. Не случайно В. Маяковский начинает свою поэму «Война и мир» нотной строчкой популярнейшего в то время (1915 год) танго, как своего рода символом духовно опустошенной культуры буржуазного Запада.

В этом отношении судьба танго не исключение. История музыки знает не только примеры того, как бытующие в народе жанры обогащают передовое профессиональное творчество, но и примеры откровенной эксплуатации народного искусства. Именно поэтому важно разобраться в истории танго, выявить его подлинную демократическую идейно-художественную сущность.

*

Если проследить путь танго от конечного пункта его распространения к истокам, то из Европы, где танго появилось незадолго до первой мировой войны под названием «аргентинское танго», мы должны будем проследовать в Буэнос-Айрес. Здесь танго пользуется исключительной популярностью под различными названиями: «креольское танго», «танго-милонга», «танго-хабанера». Документы фиксируют распространение танго в Буэнос-Айресе и его пригородах до начала восьмидесятых годов прошлого столетия. Затем мы снова возвращаемся в Европу, на юг Иберийского полуострова, в Андалусию, где приблизительно на рубеже 1850 года следы танго теряются.

Итак, родина танго — Андалусия.

Первыми сведениями о танго мы обязаны севильскому журналу «Андалусийский фольклор» («Еl folklore andaluz»), опубликовавшему в 1882–1883 годах ряд посвященных танго статей. Благодаря им, нам известно, что танго появилось здесь не как танец, а как песня, которая, впрочем, могла сопровождаться танцем (это был обычно сольный женский танец с кастаньетами). Текст песни состоял из нескольких куплетов, исполняемых под гитару. Запев и припев составляли вместе 16-тактовый период, который повторялся столько раз, сколько было угодно певцу.

Любопытны дошедшие до нас тексты андалусийских танго. В них нет ни любовной лирики, ни исторических мотивов, столь свойственных народным песням. Постоянный их сюжет — живая бытовая сценка, неизменное настроение — насмешка и юмор. Так, в 1880 году в Севилье вошли в моду австрийские шляпы огромных размеров и с множеством украшений, составлявшие гордость щеголей, но выглядевшие весьма комично в глазах простого народа. Немедленно появилось танго под названием «Шляпки», распевавшееся со следующими куплетами:

Замечательная шляпа,
Что я ношу;
Она спасает меня от зноя
И от дождя.
Если шляпу надевает
Барышня-красотка,
Ее головка очень схожа
С гребнем петушиным.

В те же годы большим успехом пользовалось танго «Коровушка». Своим возникновением оно было обязано низкому качеству говядины, поставляемой на рынки севильскими мясниками. Народные «коплерос» оказали говядине достойный прием:

Невдомек мне, право, есть ли
Мясо у этой коровы;
Что съедобного имеет
Существо столь худое?
Ай коровенка!
Скелет, да и только!
Кожа да кости,
А мяса нисколько!

Не щадили безыменные авторы куплетов и духовенство. До нас дошел любопытный текст танго

_________

1 «Родословная» танго довольно запутанная. В Европу танго попало из Южной Америки, континента, в музыкальной культуре которого причудливо переплелись европейские, индейские и африканские элементы. С другой стороны, задолго до первых упоминаний о танго в Аргентине куплеты под таким названием распевались за океаном, за много тысяч километров от Ла Платы, в солнечной Андалусии. Некоторые историки усматривают истоки танго в музыкальной культуре африканских негров, другие считают его танцем испанских цыган. Известны попытки обосновать мавританское происхождение танго. Наконец, широко распространено мнение, что родиной его является Куба.

1880-х годов «Шли монахи» (мелодия его сохранилась), весьма оживленно и не без юмора повествующий о том, как на одной из севильских улиц обвалился балкон в тот самый момент, когда внизу монахи проносили чудотворную икону святого Хуана.

Естественно, что такая «злободневность» куплетов обуславливала их недолговечность, но как только одни выходили из моды, их место сейчас же занимали другие. Музыкальных вариантов было гораздо меньше, и обыкновенно на одну и ту же мелодию пелось несколько текстов (при этом допускались небольшие метрические отклонения). Что же касается названий куплетов, то они, как правило, закреплялись за теми мелодиями, с которыми первоначально появились, поэтому нередко названия танго не соответствуют текстам и далеко не всегда удается обнаружить соответствующий этому названию первоисточник.

Исключительная злободневность андалусийских танго, делающая их своеобразными «документами эпохи», в сочетании с неизменно насмешливым отношением к объекту повествования позволяет, как нам кажется, говорить о городском происхождении танго. Именно город с его многообразием социальных контрастов скорее всего мог дать обильную пищу для такого жанра, и именно городскому плебсу — уличным музыкантам, разносчикам, мелким торговцам — гораздо более, нежели жителю сельской провинции, было свойственно чувство независимости перед духовенством и аристократией.

Если тексты андалусийских танго дошли до нас в сравнительно полном виде, то этого нельзя сказать о музыке. Журнал «Андалусийский фольклор» даже в период популярности танго не смог опубликовать ни одной нотной строчки. Очевидно, обилие вариантов одной и той же музыкальной формы и импровизационный характер исполнения затрудняли фиксацию. Известный аргентинский фольклорист Карлос Вега приводит лишь три записи андалусийских танго, которые считает достоверными 1. Две из них восстановлены самим Вегой, третья сохранилась благодаря старинной граммофонной пластинке. Эти записи имеют между собой много общего, поэтому можно считать, что они дают верное представление о жанре в целом. Вот андалусийское танго 1880-х годов, известное под названием «Хозяйка дома»:

Пример

Типичнейшая черта андалусийского танго — остинатная фактура гитарного сопровождения с постоянным ритмом (пример) и неизменный гармонический контур с чередованием I и V ступеней, повторяющийся без малейших изменений, независимо от мелодической линии. Подобные ритмо-гармонические формулы вообще свойственны народной испанской и испано-американской музыке, и нередко один и тот же аккомпанемент используется для разных песен и танцев. В частности, ритм и фактура сопровождения андалусийского танго являются общими также для хабанеры, формы весьма близкой к танго, и, по мнению некоторых исследователей, явившейся его источником 1.

На этой детали следует остановиться. Авдалусийское танго действительно обнаруживает большое сходство, как мелодическое, так и особенно ритмогармоническое, с хабанерой. Достаточно сравнить приведенное танго «Хозяйка дома» и следующий пример, являющийся типичным образцом хабанеры, чтобы почувствовать это.

Пример

Однако генетическая преемственность в данном случае не могла иметь место, поскольку хабанера была завезена в Испанию в то время, когда танго было уже здесь известно. Существенный факт: хабанера появилась в Андалусии под названием «американское танго» (родина хабанеры — Куба). Поэтому причину близости андалусийского танго и

_________

1 См.: С. Vega. Danzas у canciones argentinas. Buenos Aires, 1936, pp. 240, 245, 253.

1 Хуан Альварес, например, считает хабанеру и танго «разновидностями одной и той же формы» (J. Alvarez. El origen de la musica argentina. Rosario, 1908, p. 77).

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка

Содержание

Личный кабинет