МУЗЫКАЛЬНЫЙ ТЕАТР
«БАЛ-МАСКАРАД» ВЕРДИ В ТЕАТРЕ ИМЕНИ С. М. КИРОВА
А. Кенигсберг
Быть может, ни одна опера не доставила Дж. Верди столько огорчений, как «Бал-маскарад». Когда осенью 1857 года композитор заинтересовался либретто Э. Скриба «Густав III», он и не предполагал, какую длительную и упорную борьбу с цензурой ему придется выдержать, чтобы осуществить свой замысел.
Это была типичная для Скриба пятиактная драма из эпохи бурных социальных потрясений, с эффектными сценическими положениями и занимательной любовной интригой. В 1833 году в Grand opéra уже была поставлена опера Ф. Обера на этот сюжет — «Густав III, или Бал-маскарад». В основе лежало подлинное историческое событие: 16 марта 1792 года, когда в Париже бурлила революция и правители Европы готовили поход против Франции, в Стокгольме, на придворном празднестве, выстрелом из пистолета был смертельно ранен король Густав III, чья политика просвещенного абсолютизма вызывала недовольство дворян; убийцей оказался лейтенант Анкарстрем — слепое орудие офицерского заговора.
Скриб весьма свободно распорядился историческими персонажами, хотя дух эпохи, атмосфера шведского двора — переданы очень броско и рельефно. Вымышленная любовная интрига развертывается на ярком бытовом фоне. Верди, познакомившись со скрибовским либретто, был удовлетворен им, по собственным словам, лишь наполовину: «Это грандиозно и обширно, — писал он, — однако здесь есть образы, обычные для всех опер, и эпизоды, которые я теперь нахожу невозможными». Композитор сразу же принялся за переработку текста.
Верди сосредоточил основное внимание на внутренней психологической драме трех героев, отказавшись от широкого показа исторической обстановки и политического заговора. Это вызвало смещение драматургических акцентов. Бытовые сцены были сокращены. Некоторые изменения претерпел образ Густава, а характер Анкарстрема приобрел более углубленную трактовку. По указаниям Верди либреттист А. Сомма, переведший драму Скриба, тщательно отделывал текст, добиваясь предельной сжатости и выразительности языка. В краткие сроки трехактная опера под названием «Месть в домино» была закончена, и в начале 1858 года Верди приехал в Неаполь, чтобы, как обычно, принять непосредственное участие в постановке. Однако цензура запретила оперу; началась длительная, упорная борьба.
Повторяется история с «Риголетто» —
необходимо убрать исторически существовавшего короля; здесь эта фигура представляется еще более опасной: убийство Густава III живо напоминает о многочисленных покушениях на французского императора Луи-Наполеона. И Верди принужден с горечью отказаться от изображения блестящего двора Густава, от яркого, своеобразного характера героя.
После долгих размышлений шведский король был превращен в герцога Померании, а время действия отодвинуто на век назад — во вторую половину XVII столетия. Однако цензура этим не удовольствовалась и потребовала изменить буквально все: от заглавия, страны и эпохи (действие должно было происходить во Флоренции и изображать борьбу гвельфов и гибелинов) вплоть до характеров, ситуаций и отдельных подробностей. Амелию следовало сделать сестрой, а не женой, Оскара из юноши превратить в зрелого воина, Густава в сцене у колдуньи переодеть вместо моряка охотником, исключить эпизод метания жребия, убрать маскарад и перенести убийство за кулисы и т. д. и т. п. Верди категорически отказался; дело дошло до суда; договор с театром был расторгнут.
Тогда композитор попытался поставить оперу в Риме, где существовало цензурное разрешение на постановку скрибовской драмы. Снова пришлось переносить действие из страны в страну, изменять названия — «Герцог Штеттинский», «Герцог Готембургский». Наконец, опера получила второе скрибовское заглавие — «Бал-маскарад», шведский король превратился в бостонского губернатора, графа Ричарда Варвика, и местом действия стала Северная Америка времен английского владычества. Разрешение на постановку было получено. Ситуации и характеры, задуманные Верди, почти не пострадали, удалось сохранить и общий северный колорит. Но возникли сценические нелепости, появились негры и мулаты, колдунья Ульрика стала негритянкой, друг и убийца Ричарда, Ренато, — креолом. Это повлекло за собой новые противоречия между музыкой и текстом. Но Верди уже устал бороться. Целый год он ждал премьеры своей оперы, упорно отстаивая первоначальный замысел, и все же вынужден был подчиниться. «Бедные артисты! Бедные композиторы!» — звучит постоянным припевом в его письмах. Лишь 17 февраля 1859 года состоялась постановка «Бала-маскарада» в Риме. Борьба с цензурой настолько измучила композитора, что он надолго перестал писать для Италии; на протяжении почти тридцати лет, вплоть до «Отелло» (1887), премьеры всех опер великого Верди прошли за пределами его родной страны.
*
«Бал-маскарад» привлекает удивительной отточенностью и завершенностью целого. Здесь есть некоторые черты французской «большой оперы», ощущается известная близость — отчасти и в музыкальном языке — к «Гугенотам» Мейербера. Но основное идет от итальянской традиции: легкость и подвижность действия и музыки, обилие ансамблей, сравнительная сжатость и краткость оперных форм.
«Бал-маскарад» очень сценичен и предоставляет богатые возможности для постановки. Верди видел основной грех итальянской оперы — и своих произведений в том числе — в однообразии, монотонности сюжетов. В «Бале-маскараде», как и в «Риголетто», композитор нашел яркие контрасты: блеск дворца графа Ричарда, где царят беззаботность и веселье, сменяется таинственным мраком жилища колдуньи, атмосферой зловещих пророчеств; готовящийся заговор прерывает приглашение на праздник; кровавое убийство происходит в обстановке блестящего маскарада и т. п.
Не обладая социальной заостренностью лучших опер Верди, «Бал-маскарад» привлекает показом сильных страстей, ярким, романтически приподнятым раскрытием «вечных» человеческих чувств — любви, ревности, оскорбленной дружбы, мучительной борьбы между страстью и долгом. Все это получило воплощение в многочисленных сольных и ансамблевых номерах, удобных и выигрышных для певцов. Партии главных героев — Ричарда, Ренато, Амелии — содержат по две-три арии, даже второстепенные персонажи охарактеризованы развернутыми вокальными эпизодами: две песни у пажа Оскара, сцена заклинания — у гадалки Ульрики и т. д.
Опера богата выразительными, свободно льющимися, легко запоминающимися мелодиями. Тематизм Верди становится
-
Содержание
-
Увеличить
-
Как книга
-
Как текст
-
Сетка
Содержание
- Содержание 3
- Песнь мира и дружбы 5
- Молодость поет 7
- Незабываемые дни 8
- Привет с далекой Кубы 8
- Хоры, ансамбли песни и пляски 10
- В добрый путь 10
- На конкурсе пианистов 12
- Большие перспективы 14
- Народные певцы 16
- Из дневника члена жюри 16
- Вопросы, волнующие народных инструменталистов 21
- Национальные оркестры 25
- О песнях и людях сибирского хора 28
- Белорусский оркестр 32
- Молодость — это смелость творческих дерзаний 35
- Наступит ли век теноров? 36
- Щедрость красок, мелодий, ритмов… 38
- Искусство китайских друзей 42
- Поют югославские студенты 44
- У истоков советской песни 46
- Симфония памяти Ленина 58
- Сергей Баласанян и его балет «Лейли и Меджнун» 63
- О музыке Георгия Свиридова 77
- От песни к симфонии 79
- Вокальный цикл С. Агабабова 83
- Молодые ленинградцы 87
- Бородин (черты стиля, приметы времени) 91
- Значение Моцарта для нашего времени 102
- Важное открытие грузинского ученого 111
- Оркестр и дирижер 115
- Эмиль Гилельс и Святослав Рихтер 116
- Форум мировой музыки 123
- «Бал-маскарад» Верди в театре имени С. М. Кирова 129
- Киргизский оперный театр 134
- «Поцелуй Чаниты» 140
- Защитникам оперетты, как она есть 144
- Воан Уильямс 149
- Венская музыкально-театральная весна 155
- Письмо из Англии 160
- «Ревизор» на оперной сцене 161
- Два новых журнала 163
- Хроника 167