Выпуск № 9 | 1957 (226)

Но жестокий отец непреклонен.

Лейли заточают в темницу: она будет жить здесь, пока время не сломит ее упорство. В сердце ее нет больше надежды. Смерть — единственный избавитель от страданий. Без колебаний она вонзает в себя кинжал и падает на ковер. Она не видит, как появляется проникший в темницу Меджнун. Очнувшись, Лейли узнает любимого и собирает все силы, чтоб хоть на несколько мгновений продлить последнее свидание. Лейли умирает на руках Меджнуна. Не в силах перенести утрату, он убивает себя тем же кинжалом, который сразил Лейли.

Большие чувства героев, столкновения сильных страстей, трагическое разрешение конфликта — все это создало прекрасную основу для рождения музыкальных образов высокого эмоционального напряжения. Вместе с тем наличие в балете разнообразных жанровых сцен (народный праздник, свадебное пиршество, битва) позволяет нарисовать яркие колоритные полотна, полные блеска и огня.

В музыке С. Баласаняна много движения, динамики, а в ряде эпизодов — тонкой лиричности и человеческой теплоты. Композитор не стремится этнографически точно воспроизвести характер таджикской народной музыки, а воссоздает и обобщенно ориентальные музыкальные образы (об этом верно писал В. Виноградов в июньской книжке «Советской музыки»). Такой подход к решению этой темы можно признать вполне правомерным. И действительно, романтически-приподнятая, поэтичная, увлекательная музыка С. Баласаняна может одинаково дойти до слушателя любой национальности, лишь бы в нем билось живое человеческое сердце.

Не следует, однако, преувеличивать степень «обобщенности» музыкальных образов этого балета. Если в его музыке действительно не так уж много точно процитированных народных мелодий, то все же все элементы музыкального языка — интонация, метро-ритмика, ладовое строение, даже фактура — основаны на закономерностях таджикского музыкального искусства и отнюдь не догматически, а живо, творчески-преображенно передают его специфические особенности. В этом — большое достоинство музыки балета «Лейли и Меджнун».

Во второй редакции своего балета С. Баласанян в значительно большей степени использовал подлинные образцы таджикского фольклора. Так, все вновь написанные номера первого акта (танец с гирляндами, танец девушек с цветами, Вариация подруги Лейли, танец стариков, танец Кайса и его друзей, Вариация Кайса) основаны на народных темах. Эта «фольклоризация» новой редакции не случайна. Дело в том, что авторы балета решили перенести действие из некоей неопределенной страны и чрезвычайно отдаленного времени огнепоклонничества — на территорию Согдийского государства (т. е. туда, где теперь находится современный Таджикистан) и значительно приблизить его по времени. Это, естественно, потребовало большей локализации и национальной конкретности музыки.

Музыкальные характеристики и лейттемы героев балета — Лейли, Кайса, Ибн-Салома не остаются статично неизменными, а трансформируются, приобретая новую окраску в связи с развитием действия.

Вот образ Лейли при ее первом появлении:

Все в нем дышит спокойствием, грацией, изяществом. Этому способствует и безмятежный тембр флейты, и высокий регистр засурдиненных струнных, и нежные звуки арфы и челесты, на фоне которых как бы «парит» тема Лейли.

Но вот Лейли встретилась с Кайсом. Их объяснение прервано появлением Ибн-Салома. Отец уводит опечаленную Лейли:

Пример

— и мы видим, как много изменилось в ее облике. Тема стала более порывистой — ровные четверти превратились в звуки разной длительности, спокойная триоль — в восьмушку с точкой и две тридцать вторых; из высокого регистра она переместилась далеко вниз. Жалобный тембр английского рожка подчеркивает тоску Лейли. Средние голоса — кларнеты в предельно низком регистре вместе с альтами тремоло и глубокий бас виолончелей и контрабасов, сгущенные, остро звучащие гармонии — все способствует изменению колорита.

Новый этап действия: выданная замуж, Лейли в своей любви к Кайсу обрела душевные силы, чтоб смело отвергнуть Ибн-Салома; на этот раз тема ее (проводимая в увеличении трубами в унисон) звучит смело, гордо, вызывающе:

Несмотря на победу Новфаля, отец отказывается отдать Лейли Меджнуну. Лейли как бы оцепенела в своем отчаянии:

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка

Содержание

Личный кабинет