души. И я полагаю — в противоположность Булезу, которому классический Стравинский представляется «очень слабым» (так одним словом в истории музыки зачеркиваются 14 лет), — что уже в ближайшие годы смогут разглядеть и правильно понять все величие и значение творчества Стравинского.
— Думаете ли Вы, что со временем появится новая публика, которая станет стремиться к какой-то иной системе в организации концертного дела, а также будет жаждать услышать произведения, которые Вы для нее создаете?
— Я надеюсь, что в дальнейшем на концерты будет ходить больше молодежи. Но почему следует стремиться к новой системе организации концертного дела? Ведь важно только, чтобы оркестр имел достаточно репетиций, чтобы мастерство его могло совершенствоваться, чтобы состав его пополнялся молодыми кадрами и — главное — чтобы музыканты привели технический уровень своего исполнения в соответствие с требованиями новых произведений.
— Можно ли говорить о характерных стилевых чертах Вашего творчества? Считаете ли Вы, что создали свой собственный стиль?
— Возможно, что это и так, но это — не моя забота. Сочинительство — не вопрос стиля, скорее это проблема поисков своего мироощущения. Если композитор думает, что он нашел свой «стиль», то в большинстве случаев это означает, что его внутренний «двигатель» замолк. Или же все происходит, как в известной истории с сороконожкой, которая старалась понять, как устроен ее шагающий механизм, и добилась лишь того, что охромела.
Перевела с немецкого Н. Суслович
НАШИ ГОСТИ
ВСТРЕЧА С МАРИЕЙ ФАРАНДУРИ
Не будет преувеличением сказать, что все, кому довелось присутствовать на концертах оркестра народной музыки Микиса Теодоракиса с участием Марии Фарандури, от любителей до музыкантов-профессионалов, были покорены необычайно красивым тембром ее голоса, искренностью, правдивостью и простотой интерпретации замечательных песен Теодоракиса.
И в этом, на мой взгляд, кроется секрет того успеха, который сопутствовал ей всюду, где она выступала во время гастролей в нашей стране. Дело здесь не только, а возможно, и не столько в ее природных данных. «Голос Марии Фарандури, — сказал в одной из бесед со мной Микис Теодоракис, — это детище современной греческой народной песни, а более конкретно — детище моей песни. В ее голосе — вся мудрость, весь опыт, техника греческого народного вокального искусства. Мария Фарандури очень хорошо знает, что ожидает от исполнителя своих песен современный греческий композитор. И все это она делает совершенно естественно. Особенность ее голоса — беспредельная теплота, беспредельная правда, беспредельный темперамент».
Заметим, что эти слова были сказаны в адрес певицы, когда ей едва исполнилось 19 лет. За истекшие два года, как мы имели возможность убедиться, Фарандури совершенствовала свое мастерство; оно стало отточенным, тонким и изящным.
Как удалось ей в свои юные годы стать такой прекрасной певицей, прославляющей песни своей родины во всем мире? Какую школу жизни и искусства прошла она?
С такими вопросами я обратился к Марии Фарандури после заключительного концерта в Москве во время последних гастролей оркестра народной музыки Микиса Теодоракиса.
Мне было известно, что пением она увлекалась с раннего детства. В школьные годы была непременной участницей художественной самодеятельности, а позже, перейдя в гимназию, стала членом Клуба друзей греческой музыки. Клуб этот объединял прогрессивную греческую молодежь, главным образом членов организации «Демократическая молодежь Ламбракиса». Все свободное от учебы время Мария Фарандури проводила в клубе, где устраивались вечера, на которых обычно ребята пели, танцевали и читали стихи. Вскоре и она приняла участие в концертах.
— На одном из таких концертов в Пирее, — начала свой рассказ Мария, — присутствовал и Микис Теодоракис. Я спела его песню «Печаль». После концерта Теодоракис подошел ко мне. Он сказал мне тогда: «Я хочу, чтобы в один прекрасный день мы начали работать вместе. Конечно, ты молода и тебе нужно еще много учиться. Но наилучший способ развиваться музыкально — войти в состав хора, много петь — с утра и до вечера, — много слушать музыку. Ты должна активно участвовать во всем, что касается твоей родины, потому что своим голосом ты будешь выражать все то, чем являешься ты и твой народ».
Эти слова Теодоракиса глубоко запали в память шестнадцатилетней Марии. Она последовала его совету и без устали занималась музыкой, прежде всего разучивала его песни. Прошло почти два года. Теодоракис не упускал ее из виду. При всей своей занятости он находил время и возможность оказывать ей помощь. А после того как увидел, что Мария вполне созрела как певица, принял ее в свой коллектив.
— Могу сказать, — продолжала Мария Фарандури, — как человек и как деятель культуры Микис буквально покорил меня. Я узнала от него очень многое. Он научил меня петь, привил мне любовь к чтению художественной литературы и книг о музыке. Микис научил меня находить интересное в жизни. Словом, научил меня жить, сделал из меня певицу.
Первой пробой ее способностей на музыкальном поприще явились гастроли по Северной Греции в составе ансамбля Микиса Теодоракиса. В течение пятнадцати дней вместе с другими участниками ансамбля Мария ежедневно выступала в двух концертах. Слушатели принимали ее с энтузиазмом. И первый ее контакт с публикой, по словам Теодоракиса, явился подлинным открытием для греческого народа.
После поездки Теодоракис сочинил для нее шесть песен, которые тут же были записаны на пластинку. Затем он посвятил ей один из лучших своих циклов песен — «Маутхаузен», который также был записан на пластинку и пользовался большим успехом у любителей.
Теперь Мария становится ведущей солисткой его оркестра, одновременно учится в консерватории.
— С Микисом, — продолжает свой рассказ Мария, — мы объездили почти всю Грецию — из деревни в деревню, из города в город, выступая с концертами, знакомя народ с его музыкой. Его мужество дает мне новые силы пропагандировать его музыку, продолжать его дело.
— Каково мое мнение о музыке Теодоракиса? Не стоит говорить, что я люблю ее. Музыка Теодоракиса подняла все новое поколение, всю греческую молодежь. Она очень правдива, в ней отражена современная греческая действительность. Вдохновленная самым красивым и живым, что есть у человека, она обладает огромной силой воздействия.
— Как повлияло, на Ваш взгляд, творчество Микиса Теодоракиса на развитие современной музыкальной культуры Греции, каков его личный вклад в эту область?
— Микис любит свой народ и ради его свободы и счастья идет на любые жертвы. Он окончил Афинскую и Парижскую консерватории. Благодаря своим симфоническим произведениям, балетам, музыке к драмам, трагедиям, кинофильмам он получил мировую известность, и на этом поприще перед ним открывалась блестящая карьера. Однако он вернулся к своему народу, черпал у него вдохновение, писал для него. Популярность его песен говорит сама за себя.
Литературная, общественная и организаторская деятельность Теодоракиса сыграла большую роль для развития музыкальной культуры греческого народа. Регулярные выступления с лекциями и докладами, семинары по различным проблемам музыкального искусства, создание хоровых и симфонических коллективов — все это дело его рук. В частности, он сформировал симфонический оркестр в Пирее, который почти каждую неделю выступал с концертами (большинством из них дирижировал сам Теодоракис).
Теодоракиса часто можно было увидеть за беседой с молодежью, со студентами, с рабочими. Он говорил с ними о проблемах народной и классической музыки, о их взаимной связи. К сожалению, все это так трагически оборвалось...
В заключение нашей беседы Мария Фарандури коснулась своих зарубежных гастролей.
— Когда в Греции была установлена диктатура, — говорит она, — я оказалась перед дилеммой: либо остаться дома и ничем не заниматься, стать домашней хозяйкой, либо выехать за границу и продолжать начатое дело. Я выбрала второй путь. Мы выехали из Греции и обосновались в Париже. Там к нам присоединились другие музыканты, и мы начали подготовку к концертам. Мы поставили перед собой цель — объездить многие страны, чтобы вызвать там интерес к музыке Теодоракиса; мы хотели, чтобы о нем узнали все, чтобы каждый боролся за его жизнь. Первое наше выступление состоялось в сентябре на празднике газеты «Юманите» в Венсенском лесу. Затем мы совершили поездки в Швейцарию, Англию, Западную Германию, Западный Берлин. И вот теперь мы в Советском Союзе. Здесь я познакомила советских любителей с новым циклом из четырех песен Микиса Теодоракиса, написанным им в тюрьме 22 октября 1967 года. Называется этот цикл «Никогда». Все четыре песни — боль, обида за столь тяжелое положение, в котором оказались 32 его товарища, брошенные в застенки Асфалии.
Каждый раз, выступая перед советской публикой, я очень волнуюсь, в особенности теперь, исполняя этот цикл.
Сейчас, когда выпущены пластинки с песнями Микиса Теодоракиса, когда по Московскому радио систематически передается его музыка, советские люди хорошо познакомились с его творчеством.
С. Колмыков
-
Содержание
-
Увеличить
-
Как книга
-
Как текст
-
Сетка
Содержание
- Содержание 3
- История и современность 4
- «…Заниматься жизнью музыки…» 26
- И вновь интересные встречи 29
- Преемственность поколений 39
- Обретая Родину 41
- Портрет певицы 45
- За пультом — Фуат Мансуров 50
- Путь «Трембиты» 52
- В мире Софроницкого 56
- На концертах пианистов 62
- Вопреки «условиям существования» 66
- Звучит Моцарт 69
- Молодые лауреаты 70
- [Авторский вечер Арама Ильича Хачатуряна…] 71
- Юбилей французского композитора 72
- Вечер советской музыки 72
- Поэзия чувств 73
- Советские исполнители о Рахманинове 75
- Памятники русской культуры 78
- Из мемуаров 83
- В. П. Боткин 93
- М. К. Огиньский 105
- К. Липиньский 109
- Музыка и воображение 114
- Малер — его время пришло 119
- Варшавские мелодии 122
- Мастеровой 128
- Интервью с Э. Сухонем 136
- Интервью с Г. В. Хенце 137
- Встреча с Марией Фарандури 139
- Перспективное издание 141
- Выдающееся исследование 144
- Что такое энциклопедический словарь? 147
- Ответ Б. Штейнпрессу 151
- От редакции 154
- По следам наших выступлений 154
- Хроника 155