органист и композитор Шарль Видор 1 сумел убедить Сафонова в замечательных качествах инструментов, созданных великим реформатором французского органостроительного искусства XIX века — Аристидом Кавайе-Коллем. Годом позже, встретившись с Сафоновым в Париже, Видор показал ему эти органы, установленные в различных церквях города.
Начались переговоры с фирмой, и последнюю (весьма немаловажную!) точку над I поставил друг Сафонова, московский меценат фон Дервиз. Увидев и послушав готовый орган фирмы «А. Кавайе-Колль», выставленный в специальном зале на Всемирной выставке в Париже в 1900 году, фон Дервиз... купил его и подарил консерватории 2.
Тот же Видор наблюдал за установкой громадного по тем временам инструмента на эстраде зала, и он же дал первый концерт на этом органе (11 апреля 1901 года), представив его публике.
В последующие годы (до Великой Октябрьской революции), кроме Видора, Москву посетили еще несколько французских органистов. А наш старейший, любимый москвичами органист А. Гедике 3 начиная с первого сольного органного вечера в Большом зале консерватории (1923) и до кончины (1957) дал более 200 концертов исключительно на этом органе!
Вот что вспомнилось нам, когда Мари-Мадлен Дюрюфле-Шевалье спокойно и властно взяла первый аккорд Фантазии И. С. Баха на органе Большого зала.
Приезд одного из выдающихся современных органистов и композиторов Франции Мориса Дюрюфле и его жены (а в прошлом ученицы) Мари-Мадлен Дюрюфле-Шевалье ожидался с тем большим интересом, что с французскими органистами мы знакомились впервые 4.
Такие крупные современные национальные школы, как французская и немецкая, гордящиеся своими давними традициями в сфере органного исполнительства, неизбежно должны обладать «лица необщим выраженьем». Эти различия предстают с наибольшей силой в трактовке обширного баховского органного наследия.
В концертах супругов Дюрюфле творчество И. С. Баха было представлено двумя крупными произведениями — Прелюдией и фугой ре мажор и Фантазией и фугой соль минор (обе пьесы в исполнении Мари-Мадлен Дюрюфле), а также транскрипцией для органа Хорала соль мажор из кантаты № 147, заключающего обе части этого сочинения 1. Автор обработки — Морис Дюрюфле исполнил хорал в очень тонкой, целомудренной регистровке.
Немецким органистам нынешнего поколения свойственны довольно резкие регистровые грани между светом и тенью, между концом одной и началом другой части произведения; они стремятся создать как бы устремленное ввысь звучание фактуры путем уменьшения числа основных регистров и увеличения количества удвоений через 1, 2 и 3 октавы вверх (и, конечно, при почти постоянном присутствии микстур — регистров-призвуков опять-таки высокого, пронзительного звучания). В отличие от этого французские органисты тяготеют к более фундаментальной, более плотной, почти материально ощутимой звучности при регистровке больших баховских полотен. Микстуры лишь оттеняют серебром густо изложенную ткань; при этом гораздо обильнее применяются напряженные и мощные язычковые регистры органа, а удвоения нередко берутся не только вверх, но и на октаву вниз. Именно в таком плане была инструментована Фантазия соль минор и большая Прелюдия ре мажор. И если при восприятии какого-либо из органных шедевров И. С. Баха в исполнении представителя немецкой школы возникают ассоциации с готическим стилем архитектуры, то, слушая французов, невозможно отрешиться от ощу-
_________
1 Органные концерты Видора состоялись на лучшем в то время органе Москвы — в помещении лютеранской церкви св. Петра и Павла в Старо-Садском переулке.
2 Кстати, до каких пор скромная дань благодарности консерватории — надпись на фасаде органа Большого зала «Дар С. П. фон Дервиза» будет оставаться заколоченной доской?!!
3 Мать А. Ф. Гедике (урожденная Лекампион) была француженкой; отец, Ф. К. Гедике, почти полвека служил органистом московской французской католической церкви, на органе которой в детстве и юности играл А. Ф. Гедике.
4 За последние десятилетия мы имели возможность хорошо изучить исполнительское искусство органистов ГДР и ФРГ, Чехословакии, Бельгии, Польши, Румынии и Венгрии.
1 В оригинале хорал написан для сопрано, альта, тенора и баса в сопровождении трубы, гобоя и струнных.
Яркие впечатления оставил концерт французского дирижера Жана Периссона. Выступая с Государственным симфоническим оркестром СССР, он познакомил аудиторию Большого зала Московской консерватории с ранее не звучавшей в Москве Первой симфонией Анри Дютийе. В его программе были также редко исполняющиеся брамсовские Вариации на тему Гайдна, Сюита из балета де Фальи «Треуголка» и симфония Хиндемита «Художник Матисс».
Эмиль Камиларов — наш частый гость. На этот раз в Малом зале консерватории он сыграл сочинения Тартини, Прокофьева, Владигерова, Изаи и Венявского.
Морис и Мари-Мадлен Дюрюфле
щения, что перед тобой разворачивается панорама романского храма... Не стрельчатая арка, взметнувшаяся в небеса, а несколько приземистое, тяжело и солидно стоящее на земле строение с глубокими, таинственными входами, где меньше резких углов и где больше полукруглых, смягченных линий (вспомним, например, знаменитый собор Notre-Dame в Париже). И сама интерпретация баховских произведений французскими мастерами (при безупречной, высокопрофессиональной технике) полна такой мудрости, глубины и величавого спокойствия (чему совершенно не противоречил весьма быстрый темп Фуги ре мажор!), что в сотый раз поражаешься способности настоящих художников увидеть в, казалось бы, давно изученных сочинениях новые, своеобразные черты.
Для органистов современной немецкой школы совершенно невозможен тот чисто романтический (идущий от листовских традиций) динамический план исполнения баховских фуг, которым воспользовалась в трактовке Фуги соль минор Мари-Мадлен Дюрюфле: постепенное crescendo от piano (первое проведение темы) — до fortissimo в конце пьесы.
Большинство исполнителей из Германии давно устремилось по пути возрождения стилевых особенностей эпохи барокко, и для них романтическая трактова И. С. Баха — пройденный этап. Что же касается французской органной культуры, то она, напротив, во многом сохранила прочные связи с романтизмом и, по-видимому, вовсе не считает себя из-за этого отсталой!
Истоки творчества современных французских композиторов-органистов (в том числе нашего гостя Мориса Дюрюфле) коренятся в органном наследии Сезара Франка, до сих пор являющегося своего рода духовным отцом органистов Франции. Эту линию очень тонко дали почувствовать артисты, построив большую часть программы концерта на консерваторском органе по схеме: С. Франк — Л. Вьерн (его ученик) — Ш. Турнемир (современник Вьерна; оба умерли в конце 30-х годов) — М. Дюрюфле.
Хорал си минор Франка в исполнении метра Дюрюфле запомнится надолго тем, кто в этот вечер находился в зале. Артист захватил слушателей серьезностью своей трактовки, певучей повествовательной манерой ведения длинной мелодии, сосредоточенной силой, умным распределением динамических средств.
После блестящего исполнения Мари-Мадлен Дюрюфле виртуозного, изящного, но несколько салонного Экспромта Вьерна и страдающего отнюдь не «божественными» длиннотами «Хорала-импровизации» Турнемира Морис Дюрюфле снова сел за орган.
Прелюдия ми бемоль минор в авторском исполнении привлекла значительностью содержания; в ней много мысли и волнующего раздумья, приковывает внимание речевая выразительность скорбных интонаций. Прелюдия вполне могла бы носить название „Médetation».
Заключившая концерт большая Прелюдия и фуга того же автора на тему «Alain» 1 оказалась крупным сочинением совершенно иного плана. Под пальцами Мари-Мадлен Дюрюфле токкатный характер прелюдии был передан волшебной звучностью порхающих, невесомых пассажей, стремительно рассыпающихся легкими каскадами.
Переход к фуге был осуществлен посредством небольшого выразительного речитатива. Спокойная, распевная тема фуги по ходу сочинения развивалась скорее вариационно, чем тематически. Фуга прозвучала романтически взволнованно, чувствовалось, что исполнительница живет духом этой музыки.
Нельзя не упомянуть также об очаровательно исполненных супругами Дюрюфле отдельных частях из сюитных циклов Куперена и Клерамбо. Эти небольшие по размерам и прозрачные по звучанию пьесы предоставили артистам возможность показать прелесть от-
_________
1 Фамилия известной французской органистки.
-
Содержание
-
Увеличить
-
Как книга
-
Как текст
-
Сетка
Содержание
- Содержание 4
- Звезда моя 5
- Новые образы, новые средства 7
- Песни для всех народов 15
- Друзьям однополчанам 19
- Возрожденная традиция 22
- Первая любовь 26
- «Зимний путь» Шуберта 30
- Улыбки Моцарта 37
- Рождение новой оперы 43
- Встречи с мастером 52
- Опыт дирижера 56
- На сцене и эстраде 58
- Прочтение «Хованщины» 65
- Учиться создавать образ 71
- Как порой учат 73
- Интервью с Тоти даль Монте 76
- Оркестры Урала и Сибири 80
- Поиски новых путей 84
- Певцы Севера 86
- «Летувы» 88
- Слушая органистов... 89
- Письма из городов: Симфонические премьеры. Камерные вечера Г. Рождественского 94
- Жанр обязывает 96
- Память о войне 105
- В Эвенкию за песнями 110
- Утверждение правды 114
- Неделя в Брненском театре 127
- У нас в гостях: Советский Союз в моем сердце 134
- Песня о всеобщей стачке 137
- Факты и выводы 139
- Теория в развитии 147
- Новые грамзаписи 149
- Хроника 151