ская музыка должна базироваться на пентатонике. Сейчас этот лад называют «сёка-онкай» («песенный строй»), а основанные на нем мелодии — «сёка-тё».
Однако, как нам уже известно, строй «рё» был не свойствен японской музыке, и привыкнуть к нему оказалось нелегко. Детей учили песням, построенным на звукоряде, чуждом их слуху, поэтому уроки пения никого не привлекали. В конце концов «Музыкальной коллегии», созданной по инициативе Идзавы, ничего не оставалось, как составить школьный учебник из детских песен Европы и Америки. В результате все более усиливавшейся европеизации в области культуры и быта европейские мелодии продолжали занимать в школьных программах господствующее положение.
Все это привело к тому, что для традиционной японской музыки был полностью отрезан путь к дальнейшему развитию. Сейчас многие считают даже, что нет никаких надежд на ее возрождение. Музыкальный мир Японии раскололся на два лагеря — традиционалистов и европоцентристов. Немало еще придется дискутировать, прежде чем удастся разрешить эту проблему.
Аналогичные процессы в истории музыки в большей или меньшей степени наблюдались и в других странах. Но Япония в этом отношении занимает, пожалуй, особое положение — по сложности и длительности этих процессов, по тому, что различные музыкальные жанры в силу специфических исторических условий развивались здесь на протяжении многих веков изолированно друг от друга, без оплодотворяющих взаимовлияний.
Что же надо делать? Каждому ясно, что наше искусство не может жить одним прошлым, не может пойти на формальное воспроизведение того, что было. Нужно определить, что из наследства живет и в наши дни, и в чем заключается источник энергии, которая дала ему возможность пережить века застоя.
Сделать это должны сами японцы. Мы можем понять тех иностранцев, которые увлекаются японской классикой и скорбят о том, что Япония теряет свои традиции. Однако для того, чтобы нынешнее молодое поколение Японии могло осознать всю ценность классического наследства, нужны не слова, не статьи — нужно творчески развивать традиции применительно к нынешней эпохе, создавать на их основе современные произведения. В Японии есть своя специфика как с точки зрения музыкальной, так и социально-исторической.
Задача, которая стоит перед нами, — научное исследование традиций прошлого. Причем делать это надо не для музеев, а для практики, надо найти то, что связывает традиции с сегодняшним днем. Каким же конкретно образом будет происходить этот процесс — зависит исключительно от свободного выбора композитора, от его индивидуальности, эстетических взглядов, убеждений.
В чем заключается значение традиций для современного творчества? В том, что художник, опираясь на эти традиции, развивает их дальше. Простое следование традициям не ведет к созданию современного искусства. В то же время модернизм, игнорирующий традиции, игнорирует тем самым историческое бытие человека и в конце концов сводится просто к погоне за новизной.
Перевел с японского В. Тольба
Новая Зеландия
А. Линдсей
НА ЗЕМЛЕ МАОРИ
До второй мировой войны говорить сколько-нибудь серьезно о музыкальной жизни в Новой Зеландии не приходилось. Практически там еще не было ни собственных исполнителей, ни достаточно подготовленной аудитории. Население страны в основном занималось разведением овец, строительством городов, прокладыванием дорог в мало освоенных районах. На редкость богатая и разнообразная природа Новой Зеландии, с субтропическим климатом Северного острова и снежными горами Южного, с причудливыми зарослями и реками, богатыми рыбой, бесконечными песчаными пляжами и теплым морем, довольно успешно «конкурировала» с писателями, художниками, композиторами. Действительно, если в Европе и Америке часто жалуются на то, что телевидение оттягивает «львиную» долю слушателей от концертных залов, то в Новой Зеландии до сих пор слишком многие предпочитают рыбную ловлю или слалом симфоническому концерту. Серьезность положения усугубляется еще и тем, что два с половиной миллиона
_________
Новозеландский композитор, скрипач и дирижер Алекс Линдсей посетил нашу страну, чтобы ознакомиться с деятельностью Союза композиторов СССР и установить контакты с советскими музыкантами. Во время пребывания в Москве и Ленинграде Линдсей встречался с композиторами и музыковедами, интересовался их работой и в свою очередь рассказывал о музыкальной жизни его далекой родины.
новозеландцев рассеяны на большой и нередко малодоступной территории. Таким образом, даже при наличии активного интереса к музыке у такого же процента населения, как и в европейских странах, было бы трудно собрать большую музыкальную аудиторию.
Лишь после окончания войны национальная музыкальная культура начала делать первые и, надо сказать, весьма успешные шаги. Был создан национальный симфонический оркестр, состоящий примерно из восьмидесяти музыкантов, который вскоре заслужил репутацию одного из лучших коллективов Южного полушария. Уже несколько лет работают профессиональные труппы оперы и балета. Правда, постоянной сцены у них нет, поскольку даже в Веллингтоне они не могут делать удовлетворительных сборов в течение сколько-нибудь продолжительного времени. Под руководством автора этих строк выступают также пока единственные в стране камерный оркестр и струнный квартет. Музыкальные коллективы обычно исполняют произведения, гарантирующие высокие сборы. Таковы, в частности, Пятая симфония Прокофьева, Пятая и Седьмая симфонии Шостаковича, его же Третий, Четвертый и Пятый квартеты.
Время от времени в Новую Зеландию приезжают гастролеры из других стран, чаще всего Австралии. Из советских исполнителей у нас побывали Л. Коган, Т. Николаева, Н. Школьникова, выступала балетная труппа Ленинградского Малого театра оперы и балета. Все они были чрезвычайно тепло встречены публикой.
Собственной консерватории или даже музыкальной школы в Новой Зеландии нет. Лишь в Веллингтонском университете работают несколько профессоров, ведущих курсы композиции, фортепиано, скрипки, флейты. Начальное музыкальное образование получают обычно частным путем. Затем наиболее одаренные студенты получают правительственную стипендию для продолжения образования за границей, чаще всего в Англии. К сожалению, нередко талантливые музыканты, однажды уехав в Европу или Америку, так и не возвращаются на родину, найдя для себя более благоприятную среду и более благодарных слушателей в Рио-де-Жанейро, Зальцбурге или Лондоне. Однако наряду с этой «утечкой талантов» наблюдается ощутимый приток в страну иностранных музыкантов. Так, например, почти половину Национального симфонического оркестра составляют эмигранты из Европы.
До второй мировой войны в Новой Зеландии почти не было своих композиторов. Их и сейчас немного. Одни из них работают в легких жанрах, ограничиваясь аранжированием заморских популярных и джазовых мелодий. Среди творцов серьезной музыки прежде всего выделяется Дэйвид Фаркуар, написавший первую и единственную пока в Новой Зеландии оперу, которая была поставлена Национальной оперной труппой и с успехом исполнялась и у нас и в Австралии. Ему принадлежит также ряд симфонических и камерных произведений. Широкой известностью пользуются в стране имена Дугласа Лилбёрна, автора трех симфоний, Ларри Прудена, Эшли Хинана, мисс Джан Мак-Леод, Кристофера Смолла, создавшего первый и пока единственный новозеландский балет по мотивам маорийской легенды. Композитор-маори Руру Каратиана занимается сочинением и аранжировкой популярных песен. Его мелодия «Голубой дымок» пользуется значительным успехом.
Что касается народной музыки маори, то она не представляет значительного самостоятельного интереса, поскольку современные маорийские мелодии в основном переняты у европейских переселенцев, в первую очередь миссионеров. Аборигены, часто обладающие хорошим музыкальным слухом и природным чувством гармонии, быстро ассимилировали стиль и дух религиозных гимнов и почти полностью отказались от своих прежних монотонных песнопений. Современные песни, которые складываются маори, являются по существу не более как подражанием популярным зарубежным шлягерам.
Композиторских объединений, подобных Союзу композиторов СССР, в Новой Зеландии не существует. Единственной профессиональной организацией является Австралийско-Новозеландское общество охраны авторских прав, доходы которого составляют отчисления за каждое публичное исполнение сочинений композиторов обеих стран. Однако доходы эти пока невелики, и за все время своего существования общество сумело субсидировать лишь издание и грамзапись двух-трех произведений.
Что касается перспектив дальнейшего развития новозеландской музыки, то их следует оценивать с достаточной долей оптимизма. Аудитория слушателей увеличивается, ее вкусы и требовательность неуклонно растут. Особые исторические и природные условия, специфические национальные традиции должны обеспечить в недалеком будущем создание самобытной музыкальной культуры Новой Зеландии.
Беседу записал П. Шошин
-
Содержание
-
Увеличить
-
Как книга
-
Как текст
-
Сетка
Содержание
- Содержание 4
- У композиторов Закавказья 5
- Обсуждаем симфонию Р. Щедрина 13
- Казахская сюита 18
- Новые имена — новые надежды 22
- Совершенствовать методику преподавания 27
- Учить современной гармонии 29
- Нужны перемены 33
- Нерешенные проблемы 34
- Залог творческих достижений 36
- Дунаевский сегодня 38
- О переменности функций музыкальной формы 43
- Из писем П. И. Чайковского 50
- Открытое письмо 56
- Опера о Шевченко 59
- Актер оперетты 65
- Балет народной Венгрии 75
- Наш гость Вальтер Фельзенштейн 79
- Минувшее встает передо мною… 80
- Встреча с Прокофьевым 86
- Вэн Клайберн 91
- Джульярдцы 93
- Письмо из Латвии 94
- Что такое хоровая студия? 96
- Научить любви к музыке 102
- Это нужно всем 104
- Учитель пения — специальность 106
- Музыка на уроках литературы 108
- В плену догм 109
- Три экспедиции 119
- Музыка «страны тысячи островов» 129
- Традиции и современность 135
- На земле Маори 139
- Неутомимый изыскатель 143
- Шаг вперед 145
- Как же пишут композиторы музыку? 147
- Книга о Кутеве 149
- Коротко о книгах 150
- Нотография 151
- Новые грамзаписи 152
- Хроника 153