Дружеские шаржи И. Шмидта
Дм. ПОКРАСС
Боевое вспомни время!
Шашку — в руки, ногу — в стремя;
Вороной рояль хорош,
Песни новые даешь!!!
В. СОЛОВЬЕВ-СЕДОЙ
В перерыве двух боев
В старой гимнастерке
Он Василий Соловьев
Иль Василий Теркин?
Обратились к соловью,
Получили интервью:
«Опыт я передаю —
Песню лучшую мою
Тезке молодому
Соловью-Седому...».
Эпиграммы Ю. Кадашевича
Международный калейдоскоп
Побоище в храме Мельпомены
Музыкальная драма-мистерия в одном акте.
Музыкальное сопровождение из произведений Дж. Верди.
Время действия — наши дни.
Место действия — Миланская консерватория.
Действующие лица:
Музыкальное издательство Каза Рикорди.
Представитель издательства музыковед Джулио Конфалоньери.
Австралийский дирижер Дэнис Воган.
Дух Джузеппе Верди.
Статисты — публика, жюри и т. д.
*
Битком набитый зал Миланской консерватории. Присутствует 500 человек заинтересованных и десять человек жюри. На эстраде оркестр и дирижер Дэнис Воган. Из зрительного зала раздаются крики:
— Варвары! Безобразие! Жулики!
— Рикорди прав!
— Рикорди неправ!
— Воган прав!
— Заткните рот Вогану!
— Дайте Вогану высказаться!
— Все жюри подкуплено издательством! Сколько им дали?!
(В порядке продолжения дебатов оркестр под управлением Дэниса Вогана исполняет для сравнения отрывки из оперы Верди «Фальстаф» в том виде, как написал Верди, и в том виде, в каком выпустило оперу издательство Каза Рикорди.)
Дух Джузеппе Верди (возмущенно): Мои сограждане! Музыку эту надо исполнять так, как я ее написал. И тогда не будет никаких споров!
(Никто его не слушает.)
Конфалоньери: Подумаешь, как будто нет никого умнее Верди! Раз издательство выпустило партитуру со своими поправками, значит, так и надо. В конце концов издательство лучше разбирается в своих делах, чем какой-то там композитор, которого к тому же нет в живых!
Дух Верди: Нахал! (Снова никто не обращает на него внимания.)
Воган (обращаясь к духу Верди): Маэстро, вам-то известно, что я пять лет изучаю ваши рукописи и обнаружил в одной только партитуре Фальстафа 27 тысяч искажений и изменений! Уж я их выведу на чистую воду, этих издателей и музыковедов!
Дух Верди: Не удастся тебе этого сделать, мой мальчик! Самое главное — у них денег много. Сила на их стороне. Так и будут меня издавать, как им хочется, мерзавцы этакие...
Конфалоньери: Ах, он еще и ругается! Эй, полиция, выведите-ка отсюда этого склочного старикашку!
(Дух Верди в испуге прячется.)
Между сторонниками Рикорди и Вогана завязывается рукопашный бой. Раздаются крики, стоны.
— Пустите руку!
— Вы мне отдавили ногу, черт вас возьми!
— Перестаньте колотить меня кулаком по голове!
— А в морду хочешь?
— Караул!
— У меня украли кошелек!
(Раненых и изувеченных уводят и уносят.)
Неравная битва между молодым дирижером и капиталистическим издательством — левиафаном, подкупившим, помимо жюри, по меньшей мере три четверти публики, закончилась, естественно, не торжеством истины, а победой сильнейшего, то есть издательства Каза Рикорди. Вывод жюри, состоявшего из музыкальных критиков, материально всецело зависимых от издательства, гласил: «Партитура оперы Верди «Фальстаф» в издании Каза Рикорди носит на себе следы естественной эволюции [?!], одобренной самим автором. [Видимо, посмертно!] Дух произведений сохранен».
При оглашении решения жюри дух Джузеппе Верди, рыдая и стеная, исчез...
*
В украшении фойе нового здания Нью-йоркской филармонии принял участие скульптор Ричард Липпольд. Там стоит его абстрактное «творение» длиной в 190 футов, простираясь с одного конца фойе до другого. Называется оно «Орфей и Аполлон». Ричард Липпольд очень сердится на вопросы и замечания посетителей, явно не доросших до понимания его произведений. «Почему, — сердито спросил мистер Томпсон из Бруклина, глядя на «Орфея», — рабочие не вынесли отсюда эти строительные леса?!» «Ах, неужели это бог? — сказала миссис Линдсей, неприязненно осматривая беспорядочное нагромождение брусьев, изображающее Аполлона, — а я-то думала, что это установка для улучшения акустики!»
В самое безвыходное положение, однако, попадают те, которые хотят непременно выяснить: которые брусья Орфей, а которые Аполлон!
По материалам «Ньюсуик»
*
Ровно год тому назад журнал в «Музыкальном калейдоскопе» ознакомил читателей с творчеством американского композитора Джона Кэйджа1. Спешим сообщить о его последних достижениях, показанных им недавно в Западном Берлине, в концерте под лозунгом «Музыка века техники». «Музыка, — заявил Кэйдж, — это вообще нечто случайное». И в подтверждение отстучал несколько строчек на пишущей машинке, клавиши которой снабжены электронными усилителями. После исполнения упомянутой коротенькой пьески — интерлюдии на пишущей машинке — Кэйдж представил слушателям профессора Штуккеншмидта, которому было поручено вступительное слово, и сообщил, что дальше в роли исполнителя выступит также его помощник маэстро Дэйвид Тудор.
На эстраду выкатили два рояля без крышек. К инструментам были прилажены разнообразные спирали, проволоки и вспомогательные шумовые средства типа колотушек, без которых произведения мистера Кэйджа не могут быть исполнены. Мистер Дэйвид Тудор стал энергично приводить в действие то клавиши, то проволоки, то прикрепленные к ним колотушки. Одновременно профессор Штуккеншмидт открыл рот и стал... не петь, а произносить свое вступительное слово. Особенность концерта «Музыки века техники» заключалась именно в том, что исполнение музыки Кэйджа и музыкальный конферанс профессора шли одновременно, своеобразным контрапунктом, сливаясь вместе и заглушая друг друга.
Профессор под производимые маэстро Тудором шумы и лязги поведал публике о том, что хотя его музыкальное образование невелико, зато он весьма эрудирован в другой области — он является одним из лучших в мире знатоков грибов! Умение безошибочно отличать поганки от шампиньонов вполне подковало профессора для бойкого толкования смысла музыки Кэйджа.
Неожиданно в разгаре концерта возник непредвиденный Кэйджем и его коллегами «шум», в какой-то мере подтверждающий его концепцию, что «музыка — это случайность». Однако звуки неслись не с эстрады, а из зрительного зала. То были типичные «чистые звуки» — свистки и возмущенный рев публики, не выдержавшей испытания «музыкой века техники»...
«Телеграф», Берлин
А. Баранова
_________
1 См. «Советскую музыку» № 6 за 1962 г.
-
Содержание
-
Увеличить
-
Как книга
-
Как текст
-
Сетка
Содержание
- В борьбе за нового человека 5
- Творить для народа во имя коммунизма 11
- Романтика подвига 26
- Слышать время! 29
- К 60-летию А. И. Хачатуряна. Юбиляра поздравляют 33
- Юбиляра поздравляют 34
- Юбиляра поздравляют 35
- Юбиляра поздравляют 35
- Юбиляра поздравляют 36
- Юбиляра поздравляют 36
- Юбиляра поздравляют 37
- Юбиляра поздравляют 38
- Юбиляра поздравляют 38
- Юбиляра поздравляют 39
- Юбиляра поздравляют 39
- Художник мира 39
- С любовью к жизни 44
- Шесть часов… 46
- Говорит Арам Хачатурян 57
- «Валькирия» 63
- «Украденное счастье» 67
- «Свет и тени» 69
- Возвращаясь к спору о «Китеже» 72
- Вдохновенный мастер 76
- Я помню чудное мгновенье 77
- Наш друг 79
- Незабываемое… 80
- Ее ученица 81
- Музыка больших чувств 95
- Песни и танцы Татарии 96
- Слушая «Соловья» 98
- Письмо из Ленинграда 99
- Поэт виолончели 101
- Гости из Турции 102
- Москвичи аплодируют 103
- Необыкновенный дуэт 105
- Бриттен рассказывает 106
- Планировать творчески! 110
- Не пора ли? 114
- В единстве с режиссером 116
- Песня о дружбе 118
- Кубинский дневник 120
- Музыкант революции 125
- За пультом Росица Баталова 127
- Письмо из Америки 129
- У нас в гостях чехословацкие музыканты 130
- Новое о Прокофьеве 131
- Как мы помогаем слушателям? 132
- Рассказ о певце свободы 137
- Книга о кубинской музыке 138
- Наши юбиляры. Р. К. Габичвадзе 142
- Наши юбиляры. Г. С. Лебедев 142
- Наши юбиляры. Т. С. Маерский 143
- В смешном ладу 145
- Международный калейдоскоп 149
- У композиторов Татарии 151
- Вести из Литвы 151
- Они приняты в союз 153
- Брошюры по эстетике 153
- Хоровой музыке — зеленую улицу 153
- Новый узбекский балет 154
- Античные герои на оперной сцене 154
- Они поют в Болгарии 155
- Авторский вечер М. Коваля 156
- Говорят директоры издательств 156
- Говорят директоры издательств 157
- Гости столицы 158
- Опере — жить 159
- Летом в парках столицы 160
- Директор был прав… 161
- Встречи с читателями 162
- Новые назначения 163
- Наши «пятницы» 163
- Кончаловский — музыкант 164
- Премьеры 165
- Памяти ушедших. С. Л. Бретаницкий 166
- Памяти ушедших. К. К. Пигров 166
- Памяти ушедших. Б. Б. Тиц 166