Выпуск № 2 | 1966 (327)

Е. ДОБРЫНИНА

В. ШТЕЙМАН

Е. АКУЛОВ

М. МАКСАКОВА

А. РОЙТМАН

МУЗЫКАЛЬНЫЙ ТЕАТР

Е. Добрынина

Рождение новой оперы

Признаюсь, с трепетом ожидала я поднятия занавеса на премьере новой оперы — «Ценою жизни» Алексея Николаева, поставленной в Московском музыкальном театре им. К. С. Станиславского и Вл. И. Немировича-Данченко. У москвичей, видевших пьесу А. Салынского «Барабанщица» 1 в Центральном театре Советской Армии, ревнивая память восхищения мастерски выполненной постановкой еще усугубилась горькой мыслью о трагической кончине одареннейшей Л. Фетисовой — незабываемой Нилы Снижко. Какую Нилу Снижко увидим мы здесь, в оперном театре?

Пьеса Салынского с легкой руки театра Советской Армии стала очень популярной. Это, с одной стороны, облегчает задачу авторов оперы и театра: даже что-то не договаривая в спектакле, они могут рассчитывать на знакомство публики с пьесой. Но это же обстоятельство налагает и особую ответственность: малейшая фальшь, небрежность в переводе пьесы «на оперный язык» немедленно становятся не просто заметными, а угрожающими препятствиями на пути к художественной правде.

После первых же спектаклей московская пресса, творческая организация Союза композиторов выступили с оценкой новой оперы: композитор и постановщики спектакля услышали как заслуженные комплименты, так и критические замечания.

Этой статьей хотелось бы, воздав должное достоинствам нового сочинения, обратить также внимание авторов и участников спектакля на те частные неполадки, устранение которых, возможно, придаст спектаклю еще большую взволнованность и собранную суровость.

Либретто

Либретто Сергея Александровича Ценина — это работа опытного мастера, умеющего создать действие цельное, логически развивающееся. Сохранив

_________

1 Она послужила основой для либретто оперы Николаева.

основные драматургические линии и черты характеров персонажей, Ценин многое менял и добавлял, но делал это чутко, в том эмоциональном ключе, в каком данные ситуации возникают в пьесе Салынского.

В Федоре высвечено одно чувство — увлеченность Нилой, постепенно превращающаяся в глубокое и серьезное чувство. При этом, на мой взгляд, либреттист улучшил пьесу: те реплики, которые в драматическом спектакле произносит Федор — «Не надо грубить... Вы всегда стараетесь казаться хуже, чем на самом деле?» — в либретто оперы переданы матери Федора, Марии Игнатьевне. И это гораздо точнее: конечно же, именно она, любящая сына, много пережившая, скорее начинает понимать Нилу, чем Федор, очень молодой и очень увлеченный хорошенькой девушкой.

Какой предстает в либретто Нила Снижко? Умной, волевой, правдивой в отношениях с дорогими ей людьми — насколько разрешает ее трудная работа подпольщицы. И тут либреттист привносит свое видение образа и делает это тонко, психологически правдиво. Мы видим Нилу в опере и усталой от пережитых бурь и тревог. В момент затишья (удаления артиллерийской канонады) она вдруг чувствует, что ей страшно теперь, когда самое главное, казалось бы, позади. Надоело жить врагом среди своих. И вспыхивающая в сердце девушки горячая симпатия к явно хорошему парню — это естественный порыв души. Не под силу больше изворачиваться, играть роль «немецкой овчарки».

Но вот финал оперы. Последняя реплика Нилы, обращенная к Федору: «Я так боялась, что не увижу тебя...» А потом она повторяет слова Митрофанова, своего командира: «Бой гремит, идет война, пахнет горькая земля смертью. Пусть сегодня ночь темна, светит звездочка одна...» Они и раньше казались выспренними, слишком красивыми для Митрофанова — человека сдержанного, делового. Повторение их Нилой в важнейшую минуту жизни вносит в ее образ какой-то чужой оттенок. Насколько же в пьесе сильнее, жизненно правдивее последние слова героини, обращенные к Федору: «Возьми у меня из кармана пистолет... передай Митрофанову...» Вот так — просто, без прикрас и лишних слов уходит из жизни мужественная «барабанщица». Думается, тот патетический акцент, который внесен в либретто, много дальше от сути, «зерна» образа. Подлинные слова пьесы заставили бы финал спектакля зазвучать чище, строже.

Есть в либретто и некоторые мелочи, порождающие временами недоумение. Почему Зоя все время хочет спать? Почему Федор, его мать и дядя вдруг встретились в одном городке, у самой линии фронта? Такие вопросы, наверное, возникают у тех, кто смотрит оперу, не зная пьесы. А у Салынского все разъяснено. Зоя — электросварщица на оборонном заводе, она часто работает по нескольку смен подряд. Городок, где происходит действие, — родина Федора: до войны здесь жили он сам, его мать и дядя. Нила же не была здесь до войны. Надо ли было убирать эти мелкие смысловые связки между действующими лицами? Вряд ли. Лаконично намеченные, они помогли бы усилить в опере достоверность событий и ситуаций.

Музыка

Алексей Николаев шел к своей второй опере исподволь, освоив многие жанры творчества, накопив изрядную эрудицию. Слушая главные темы оперы, некоторые изобретательно найденные речитативные реплики, мы думаем о плодотворном влиянии опер С. Прокофьева. При возникновении песни «Расходятся тропиночки», пронизанной излюбленными интонациями городской девичьей лирики, вспоминаем о блестящих находках Т. Хренникова. Анализируя гармонический язык сочинения (игру мажорных и минорных терций в одноименных ладах, обильное применение повышенных и пониженных ступеней и другое), а также оркестровые лейтмотивные характеристики, мы убеждаемся, что мимо наблюдательного авторского ока не прошел многолетний оперный путь Д. Кабалевского. И удачи оперных композиторов, более близких Николаеву по возрасту, в первую очередь К. Молчанова, с его обостренной склонностью к стремительно развертывающемуся действию и приемам кинодраматургии.

Все это композитор сумел ассимилировать. Николаева не упрекнешь в заимствованиях: тот или иной прием и принцип, почерпнутый из чьего-то творчества, трактуется им по-своему.

Чем больше вглядываешься в клавир оперы «Ценою жизни», тем лучше видишь, что нет в ней такта, не пропущенного сквозь трезвый разум, и притом нет почти ничего сухого, риторичного.

Видимо, много потрудился Николаев, пока выработал всю широко развитую лейтмотивную систему, на которой построено целое. В опере не только все действующие лица, но даже некоторые ситуации, даже «атмосфера» действия (тишина, которая пока является для Нилы напряженным ожиданием; радость по поводу успехов на фронте) имеют лейтмотивные характеристики.

Особенно большой «процент» их приходится на долю главной героини. Уже в хоровом вступлении-эпиграфе («Люди, запомните нас») проходят в сжатом виде характерные лейттемы — «приметы» образа Нилы Снижко. Это, во-первых, оркестровая тема, которую можно назвать лейтмотивом под-

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка
Личный кабинет