Югославия, осень 1943 г. Партизаны на задании
нальные по колориту. Первая песня была опубликована впервые в одном из выпусков прогрессивной подпольной газеты, выходившей в Афинах в 1942–1943 годах. Ее пели по всей стране. Автор ее музыки — Джанни Астропояннис — сражался в рядах Сопротивления как политкомиссар одного из батальонов ELAS.
...Вторая пластинка, третья. Песни Польши, Румынии, Венгрии. Голоса патриотов Португалии, Югославии. Военная буря разбросала людей далеко по разным уголкам объятой пожаром Европы. Австрийские и итальянские партизаны сражались плечом к плечу с героями маки, французы воевали бок о бок с русскими на Восточном фронте, русские дрались в отрядах Сопротивления Франции, Италии, Норвегии, Югославии. Они и принесли с собой в Боснию нашу песню о комсомольцах гражданской войны «Там, вдали за рекой зажигались огни». В антологии она значится как песня боснийских партизан под названием «На горе Коньюх»1. Авторы текста и музыки отсутствуют. Мелодия ее сравнительно мало отличается от первоисточника, но иной характер исполнения придал песне совершенно новый художественный облик — неторопливого рассказа-воспоминания о минувших событиях: «На горе Коньюх свищет и плачет ветер, листья нашептывают печальные песни. На самой вершине плещет на ветру знамя, красное от крови пролетариев».
Выразительнейшей по музыке, глубоко впечатляющей по поэтическому тексту является другая югославская анонимная песня — «Скорбь о Миле Попорданове», герое-партизане родом из Македонии. Записанная в превосходном исполнении мужского хора a cappella с солистом, удивительно близкая по своему мелодическому складу русским протяжным песням, эта сдержанная в своем чувстве скорбная элегия — безусловно одна из красивейших страниц антологии.
Из четырех песен итальянского Сопротивления особенно хочется отметить две, совершенно различные по характеру и содержанию, но в равной степени примечательные. Одна из них — острая, ядовитая сатира, направленная против Пьетро Бадольо. Она была сложена в апреле 1944 года партизанами IV отряда «Свободной Италии», действующего в провинции Кунео (Пьемонт). Один из авторов песни, Нуто Ревелли, сохранил в своем дневнике следующую запись: «25 апреля 1944. Немцы готовят против нас крупную операцию. Инициатива сейчас в их руках. Нам предстоит стремительное маневрирование, если мы хотим избежать окружения... Вечером сидим с Ливио, Ивано (в итальянском тексте Ivano, очевидно, русский партизан по имени Иван. — П. П.), Альберто, Нино и другими товарищами. Разговор идет о предстоящей операции, о войне, которой не видно конца, о последних событиях. Полу- в шутку, полувсерьез решили сочинить стихотворную «характеристику» маршала Бадольо. Сразу же экспромтом возникает первая строфа, за ней вторая. Каждый наперебой предлагает свои варианты. Особенно увлечен нашей затеей Ливио. Он пробует то одно, то другое, критикует, поправляет. Его собственные строфы получают всеобщее одобрение. Последний куплет мы сочинили, когда уже почти совсем рассвело...»
_________
1 Коньюх — гора в центре шахтерского района Боснии, где осенью 1941 года происходили особенно ожесточенные соажения югославских партизан с немецкими оккупантами.
Поистине классический пример коллективного творчества! Именно так и создавались в своей массе песни европейского Сопротивления, становившиеся зачастую народными. Случайно уцелевшая страничка дневника сохранила для нас имена авторов этой песни, а сколько других песен, сложенных такими же партизанами на привалах, вокруг ночных костров, осталось «анонимными»!
Куплеты о Бадольо положены на народную тосканскую мелодию, незатейливую и на редкость изящную. Нельзя не отдать должного Маргот Либеровичи: она блестяще исполняет эту песню, соблюдая манеру варьирования отдельных строф, свойственную народным певцам.
Вторая песня — вдохновенный патриотический гимн «Мы несем Италию в сердце». Его также сложили партизаны (авторы Сильвио Ортона и Банкьери), написавшие новые слова на широко известную мелодию старого «Гимна Обердана» (1883). Эта прекрасная песня исполняется в обработке С. Либеровичи, поет ее М. Страньеро.
Пожалуй, самый захватывающий раздел антологии — песни Испании. Сопровождаемые волнующими документами, обстоятельными комментариями, иллюстрациями, они живо воскрешают страницы героической летописи борьбы непокоренного народа за счастье своей родины. Песня «Скажи мне, куда ты идешь, смуглянка» сюжетно связана с кровавыми репрессиями, последовавшими вслед за подавлением восстания астурийских горняков в 1934 году. Близки ей по содержанию «Куплеты стачечника». Они тоже сложены астурийскими шахтерами («В Астурии пылает пламя, которое подожжет всю Испанию»). В этих куплетах — и бодрость, и насмешка, и скрытая угроза, и ощущение растущей силы рабочих.
Вот современная песенка «Голубка мира» — задорные, почти частушечные (разумеется, в испанском национальном характере) куплеты бедняка рабочего, который очень много работает («вся моя жизнь — сплошной труд, голубка»), но которому очень мало платят. «Мне говорят, что работать — моя обязанность, — жалуется он. — Все только и говорят о моих обязанностях, но никто не хочет говорить о моих правах». Куплеты заканчиваются призывом к объединению рабочих против эксплуатации: «Сила людей, голубка, всегда заключалась в их единстве».
Совсем недавно, летом прошлого года. в Мадриде была записана еще одна песня. В микрофоне — негромкий, чуть хриплый голос без-
Италия. Турин, 1 мая 1945 г. Партизаны на улице По
-
Содержание
-
Увеличить
-
Как книга
-
Как текст
-
Сетка
Содержание
- Содержание 4
- Немеркнущий свет музыки 5
- Сильнее смерти 8
- Пути к слушателю 15
- Неисчерпаемая жизненная сила 20
- У композиторов Латвии 22
- Общее дело, кровное дело 25
- Музыкальный театр в строю 29
- В КДС — артисты Литвы 38
- Елене Фабиановне — девяносто 44
- Из моих воспоминаний 48
- Айно Кюльванд 59
- Ревдар Садыков 62
- Вспоминая Дранишникова 65
- Образы артистов 67
- Мысли о дирижировании 69
- В концертных залах 78
- Песни, ставшие народными 86
- «Склонiмо голови…» (хор из IV акта оперы «Тарас Шевченко») 93
- На пути к большому искусству 95
- Современнику посвящается 101
- Говорят члены жюри 106
- Все в наших руках! 108
- Богатство танцевальных красок 111
- Внимание народным инструментам! 115
- Партизанские крылья 117
- Европа против фашизма 125
- Заметки из Копенгагена 133
- У нас в гостях Б. Бриттен 135
- Шекспир и музыка 137
- «Равель в зеркале своих писем» 141
- Осторожно: пошлость! 144
- Нотография и грампластинки 146
- Хроника 151