ство их в настоящее время собрано, многие изданы в грамзаписи. Из трех песен, включенных в антологию, особенно сильное впечатление производит «Они из маки». Текст ее написал М. Мопп, музыку — Ф. Шагрен. Она выдержана в стиле старинных французских chansons и по характеру очень близка народным песням. Запоминаются ее финальные строки: «Те, кто в маки, — наши друзья, они — юность и цвет отчизны».
Есть глубокий смысл в том, что движение французского Сопротивления маки получило название от кустарника (le maquis), растущего на Корсике — классической стране национально-освободительной борьбы и народной партизанской войны «герильи». Начиная с финикийской эпохи корсиканцы сражались за свою независимость. Когда в 1939 году была запрещена французская компартия, корсиканские коммунисты ушли в маки. Они-то и стали первыми партизанами, вступившими в борьбу с итальянскими и немецкими оккупантами, высадившимися на острове в ноябре 1942 года (Гитлер поддерживал притязания Муссолини на Корсику). Против 250 тысяч жителей, из которых очень немногие имели оружие, было брошено до 100 тысяч вооруженных до зубов интервентов. И хотя силы были неравные, корсиканцы не раздумывая вступили в борьбу.
«В густых дебрях маки, — рассказывает об этом австрийский журналист Фред Вандер, — в пещерах и ущельях вновь поселились люди, и слово «Bandit d’honneur» обрело свой первоначальный смысл: «честный изгнанник». В маки прибывали связные, привозившие сведения о движении Сопротивления во Франции; сюда для растущей партизанской армии патриоты доставляли оружие, боеприпасы и типографские материалы. Здесь, в дикой глуши, в пещерах, печатались листовки и газеты, призывавшие народ к восстанию... Маки снова стал прибежищем всех преследуемых, и снова среди Населения ожила традиция оказывать помощь каждому его обитателю. В этом отчасти заключался секрет непобедимости корсиканских партизан. Но главной ее причиной была правота того дела, за которое они боролись: корсиканцы защищали родину от чужеземных захватчиков»1.
Обложка песни «Они из маки», изданной 1944 г. парижским издательством «Salabert»
Корсика была первым освобожденным департаментом Франции. Всеобщая борьба ее народа, собственными руками освободившего остров от фашистского ига, — не только очередная героическая страница летописи Корсики. Это знэчительное событие в ходе второй мировой войны, о котором, к сожалению, до сих пор мало знают. Но корсиканское слово «маки» навеки вошло в историю. И прежде всего, в историю Франции, чьи лучшие сыны собственной кровью смыли со своей родины пятно позора, наложенного на нее предательским правительством Виши.
Следующий раздел антологии — немецкие песни. Их сложили люди, первыми в Европе почувствовавшие наступление «коричневой чумы», первыми испытавшие на себе ее губительное дыхание, первыми ставшие ее жертвами. Вот «Песня Единого Фронта», появившаяся еще в 1932 году (слова неизвестного автора, музыка Карла Ранке). Она призывает к объединению прогрессивных сил страны перед лицом нарождающейся угрозы фашизма. В ее основе мужественная мелодия и ритм марша: «Мы против войны, фашизма и нищеты. Мы будем бороться за хлеб и свободу». Вот знаменитая «Колонна Тельмана». Слова ее написал Карл Эрнст, музыку — Пауль Дессау. Это тоже марш, выдержанный в традициях двухдольной «мажорной» Lied. Вот скорбная, полная сдерживаемой горечи
_________
1 Ф. Вандер. Корсика еще не открыта. М., 1961, стр. 85–86.
и мужества песня «На земле Испании»: «Земля Испании, — говорится в ней, — стала приютом, где спят вечным сном наши товарищи. Вот здесь, на краю оврага, пал, обливаясь кровью, боец. Он не останется безвестным... О нем, о свободе, о счастье — наши думы».
Эта песня написана в память трагических событий 7 января 1937 года. Вот выдержка из сопровождающего ее комментария: «Почти все намецкие добровольцы-антифашисты, численностью около пяти тысяч, сражавшиеся за испанскую республику, входили в состав XI Интербригады. 7 января 1937 года было черным днем для бригады. Поспешно переформированная в тылу, она была брошена на оборону Мадрида... В окрестностях Эскориала батальон Тельмана, состоявший исключительно из немецких добровольцев, был окружен и почти полностью уничтожен».
Эту песню выдающийся композитор современности Ганс Эйслер и начальник штаба XI Интербригады Людвиг Ренн сочинили в осажденном Мадриде зимой 1937 года. А поет ее Эрнст Буш.
Греция... Для маленькой страны. насчитывающей немного более восьми миллионов жителей, два миллиона (четверть населения!) участников ЕАМ — Национального Фронта Освобождения — и 130 тысяч кадровых бойцов ELAS — Греческой Народной Армии Освобождения — грандиозные цифры. Только за период с мая 1943 по октябрь 1944 года ELAS дала интервентам свыше шестисот крупных сражений, не считая около ста мелких стычек! А вот еще одна красноречивая цифра: 35 тысяч оккупантов, убитых и взятых в плен бойцами ELAS.
Героические эпизоды этой славной эпопеи воскрешают боевые песни греческих патриотов тех лет. Из них особенно запоминаются «Грохочет Олимп» (слова Никоса музыка Джанни Астропоянниса) и анонимная «Рабство», мелодически яркие, глубоко нацио-
Прим. 1
Германия, 1933 г. Первая партия антифашистов, отправляемых в концентрационный лагерь Ораниенбург
-
Содержание
-
Увеличить
-
Как книга
-
Как текст
-
Сетка
Содержание
- Содержание 4
- Немеркнущий свет музыки 5
- Сильнее смерти 8
- Пути к слушателю 15
- Неисчерпаемая жизненная сила 20
- У композиторов Латвии 22
- Общее дело, кровное дело 25
- Музыкальный театр в строю 29
- В КДС — артисты Литвы 38
- Елене Фабиановне — девяносто 44
- Из моих воспоминаний 48
- Айно Кюльванд 59
- Ревдар Садыков 62
- Вспоминая Дранишникова 65
- Образы артистов 67
- Мысли о дирижировании 69
- В концертных залах 78
- Песни, ставшие народными 86
- «Склонiмо голови…» (хор из IV акта оперы «Тарас Шевченко») 93
- На пути к большому искусству 95
- Современнику посвящается 101
- Говорят члены жюри 106
- Все в наших руках! 108
- Богатство танцевальных красок 111
- Внимание народным инструментам! 115
- Партизанские крылья 117
- Европа против фашизма 125
- Заметки из Копенгагена 133
- У нас в гостях Б. Бриттен 135
- Шекспир и музыка 137
- «Равель в зеркале своих писем» 141
- Осторожно: пошлость! 144
- Нотография и грампластинки 146
- Хроника 151