Выпуск № 8 | 1962 (285)

Неизменно значительное место в концертных выступлениях всех этих коллективов занимала советская песня, а также всевозможные песенные попурри, фантазии, кино- и театральная музыка И. Дунаевского, А. Хачатуряна, Т. Хренникова, Д. Кабалевского, В. Кнушевицкого и т. д. Таким образом, без преувеличения можно сказать, что основой репертуара джаз-оркестров 30–40 гг. были произведения советских композиторов, отличающиеся жизнелюбием, эмоциональной чистотой, высоким художественным вкусом и настоящим профессионализмом. И в том, что песня наша смело шагала по всему миру, была большая заслуга артистов музыкальной эстрады. Вот что, несмотря на известные идейные и творческие противоречия, служило одной из главных причин их успеха. Ведь репертуар — основа основ исполнительского искусства.

Заметим, что песенные и чисто инструментальные жанры в нашей эстрадной музыке развивались далеко не равномерно. Если бурно развивалась советская песня, то сравнительно мало создавалось оригинальных инструментальных пьес. Поэтому эстрадным оркестрам приходилось обращаться ко всякого рода обработкам и переложениям, фантазиям и попурри, чтобы восполнить серьезный пробел в репертуаре. Но все-таки это была музыка советских композиторов.

Обращаясь к сегодняшней практике эстрадных ансамблей, приходится с большим сожалением констатировать, что их советский репертуар сравнительно с тем, что было даже 20–25 лет назад, стал значительно беднее и бледнее и зачастую в нем преобладают сочинения зарубежных авторов.

Конечно, неправильно было бы отгораживаться от всего, что есть в зарубежном искусстве: там есть прогрессивные художники, с которыми мы должны сотрудничать и которых мы должны пропагандировать. И вместе с тем мы вправе спросить: что произошло, почему руководители наших эстрадных оркестров стали отдавать столь явное предпочтение западному репертуару? Кто освободил их от активной пропаганды новых произведений советских авторов, отражающих жизнь нашего народа? Как и много лет назад, главенствующее положение в оркестровой литературе занимает форма фантазии. Это, например, фантазия «Советские композиторы» в оркестре Л. Утесова, попурри на темы Цфасмана в оркестре О. Лундстрема, фантазия на темы Дунаевского в Узбекском эстрадном оркестре, фантазия на темы советских вальсов в оркестре Б. Ренского и т. д. Ясно, что такие произведения имеют полное право на существование.

Но можно ли ограничивать жанры современной эстрадной оркестровой музыки в основном только фантазиями и попурри, заполняя программы большим количеством произведений зарубежных авторов, специально созданных для джаза? В программе «30 лет спустя» Л. Утесова единственное произведение, написанное специально для эстрадного оркестра, принадлежит перу зарубежного автора; это Концерт для кларнета с оркестром А. Шоу. В программу коллектива под управлением Э. Рознера включено только одно оркестровое произведение советского автора — пьеса для трубы А. Бабаева.

Кстати сказать, стремление насытить репертуар большим количеством оркестровых сочинений всегда было свойственно ансамблю под управлением О. Лундстрема. В последней его программе наряду с пьесами зарубежных авторов («Влюбленный барабанщик», «Праздник трубы» и фрагмент из «Шекспировской сюиты» Д. Эллингтона) прозвучали «Солнце над Кубой» А. Хачатуряна и Вариации для фортепиано с оркестром Н. Капустина, написанные специально для этого коллектива. Да и вообще нельзя сказать, что у нас нет оригинальных произведений для эстрадных оркестров. Напомним пьесы А. Хачатуряна, К. Караева, Р. Лагидзе, «Маленькую увертюру» В. Оякяра, «Скерцо» М. Кажлаева, «Разговор струнных» A. Бабаджаняна, «Азербайджанские ритмы» Т. Кулиева, «Русскую картину» B. Купревича и некоторые другие сочинения. Все это свидетельствует о том, что наши эстрадные коллективы могли бы иметь полноценный отечественный репертуар, если бы руководители их более заинтересованно и требовательно относились к работе советских композиторов в области легкой музыки. Ведь тогда вряд ли кто-нибудь упрекнул бы их за то, что они включают в свои программы и лучшие

произведения зарубежных авторов! Если бы... в этом и весь вопрос!

Еще более неблагополучно обстоит дело с репертуаром вокалистов, который буквально заполонен массой песенок зарубежного происхождения. Наши певцы-солисты, такие, как Б. Закиров (оркестр Узбекистана), А. Балыня (оркестр «Рэро»), Л. Тимофеев (оркестр Б. Ренского), почему-то предали забвению великолепные традиции советских джазовых коллективов 30–40-х годов, когда наша отечественная массовая песня занимала ведущее место в концертных программах. Руководители эстрадных оркестров и певцы часто жалуются на недостаточную творческую активность композиторов, создающих мало хороших произведений. Это отчасти справедливо. Но ведь не жалеют сил и энергии эти руководители и солисты на то, чтобы «откапывать» всякие псевдо-арабские, негритянские, мексиканские, бразильские и другие подделки под песни зарубежных народов. Вот если бы руководители эстрадных коллективов с такой же энергией ринулись бы на розыски интересных сочинений советских авторов, увлекли их, поработали бы с ними! Несомненно, тогда бы возникли пьесы не хуже «Шекспировской сюиты» Д. Эллингтона или концерта для кларнета А. Шоу, не говоря уже о песнях, которые пишутся нашими композиторами с большой охотой и любовью. Пишутся... Но как?

Не случайно заговорил я о необходимости заинтересованно и требовательно работать с авторами. Ведь именно автор — та центральная фигура, от которой зависит, быть или не быть репертуару. К сожалению, наши композиторы (особенно молодые), также подверженные «магическому» воздействию западного джаза, излишне увлекаются внешними эффектами. Почему «негритянские» интонации, например, до сих пор считаются непременной принадлежностью, как бы эталоном легкой музыки? А может быть, и в нашей песне есть интонации, которые могут быть с успехом использованы в джазе? Так давайте же сделаем так, чтобы и Запад у нас позаимствовал новые гармонические обороты, новые приемы джазового письма!

Справедливость требует признать, что некоторые молодые композиторы сравнительно активно работают в области легкой музыки. К сожалению, авторы среднего и старшего поколений, в свое время много сделавшие для ее развития, сейчас как-то поостыли к ней. Давно мы не слышим, например, оригинальных оркестровых пьес В. Соловьего-Седого, Б. Мокроусова, А. Цфасмана и других «ветеранов» советской музыкальной эстрады. В результате в программах оркестров оказываются сочинения малохудожественные, эпигонские, быстро стареющие и умирающие.

*

Одна из важных проблем развития нашей музыкальной эстрады — проблема ее национальной характерности. Еще в довоенные годы в некоторых союзных республиках стали появляться свои национальные джаз-оркестры (в частности, в Закавказье известной популярностью тогда пользовался коллектив под управлением А. Айвазяна). Они внесли новые краски в советскую эстрадную музыку; национальная самобытность, стремление создать свой оригинальный репертуар — все это оказало на нее благотворное воздействие.

Однако за последние годы именно эти положительные качества постепенно предаются забвению. Все чаще в творческом лице наших национальных коллективов проглядывают приметы «общепринятого» западного джазового штампа. От этого несвободны даже такие профессионально подготовленные эстрадные оркестры, как азербайджанский, армянский, грузинский.

Известный в стране эстрадный оркестр Молдавии (руководитель — Ш. Аранов) на Декаде республиканского искусства в Москве показал оригинальную программу, отмеченную чертами национальной самобытности. Однако в программе, с которой коллектив гастролировал в 1960–61 гг. в Литве, Латвии и в Москве, эта самобытность была почти утрачена. Дело дошло до того, что руководители Министерства культуры республики в связи с большим количеством критических замечаний вынуждены были прекратить гастроли коллектива и обязали его подготовить новую программу.

Выдвигая перед эстрадными оркестрами союзных республик требование поис-

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка

Содержание

Личный кабинет