Наследие
А. ХОХЛОВКИНА
ИЗ ИСТОРИИ ПЕСЕН ФРАНЦУЗСКОЙ РЕВОЛЮЦИИ
«Марсельеза» — крупнейшее художественное завоевание революции 1789 года. Созданная вдохновенным порывом музыканта-любителя, патриота, в дни объявления «отечества в опасности», она стала голосом как бы самого французского народа, поднявшегося на борьбу с интервенцией.
Но «гимном революции» не исчерпывается многообразие песнетворчества французского народа в этот бурный период его истории. Пути формирования и развития революционной песни во Франции очень различны. Изучение некоторых из них помогает понять принципиальные основы революционного песнетворчества, возникшего в самой «гуще жизни народной».
Примечательно, что из трех тысяч песен великой французской революции примерно лишь одна десятая часть появилась со специально написанной музыкой. Отдавая должное благородным усилиям Госсека, Мегюля, Керубини и других композиторов, нельзя не подчеркнуть, что основной песенный «фонд», наиболее распространенный в массах и любимый ими, создан не этими мастерами. И здесь напрашивается аналогия: вспомним первые годы после Великого Октября. В ходу старые революционные песни, проверенные жизнью, закаленные в боях: «Смело, товарищи, в ногу», «Варшавянка», «Рабочая марсельеза», «Интернационал». Но время требовало и иного — быстрого отклика на все новые и новые события. Песни возникали стихийно. Наскоро приспосабливались старинные народные и солдатские песни, современная частушка, эстрадная песня, инструментальные отрывки. Так родились многие песни эпохи гражданской войны. Так возникли и некоторые замечательные песни Французской революции 1789 г.
Об общем
Новые песни революционных лет — это прежде всего новые тексты. Перемены в жизни требовали немедленного и непосредственного отзвука. Популярная песенка (как и плакат, лубок, подвижные и динамичные малые театральные жанры) могла ответить этой потребности легче всего. В складывающейся «иерархии» искусств песня гражданственно-патриотического или сатирического содержания заняла одно из первых мест.
Песни сочиняют люди, воодушевленные событиями революции 1789 г. Не всегда они были литераторами. Не только крупнейшие поэты эпохи, как Мари-Жозеф Шенье, но и какая-нибудь гражданка Ферран воспевала на свой лад «Отмену налогов и разрешение полевой охоты». Самодеятельная творческая сила французского народа, разбуженная революцией, была огромна. Она захватывала все новые области и нашла высшее выражение в создании «Карманьолы» и «Марсельезы».
Тематика песен необычайно обширна. В песни перекладывается все, вплоть до газетного материала1. Начиная с первых дней революции,
_________
1 Когда-то Рамо говорил в шутку, что может переложить на музыку «Голландскую газету». Авторы периода революции серьезно брались за ре-
песня живо откликается на важнейшие события дня (вопрос о созыве и роспуске Генеральных Штатов, взятие Бастилии, поход на Версаль, свержение королевской власти, вплоть до 9-го термидора и даже 18 брюмера).
Уже в первые годы революции распространенность новых песен огромна. Песни издаются отдельно, выходят сборниками, печатаются на страницах альманахов, журналов, в календарях; они выпускаются в виде листовок, пишутся под лубочными картинками, рисуются на посуде, утвари, веерах. Но еще больше передается их из уст в уста, распространяемых парижской улицей и такими неутомимыми «агитаторами», как парижские шансонье.
В самые различные времена Париж жил богатой и разнообразной музыкальной жизнью. Уже ярмарочные театры XVII–начала XVIII вв. приучили толпу слушать и откликаться на острые и грациозные куплеты, несении, остроумные водевили. На перекрестках улиц, площадях, на мостах, в самых людных местах города выступали популярные песенники — шансонье.
Особенно излюбленным местом сборищ демократического Парижа был так называемый Pоn Neuf («Новый мост»). Здесь, среди палаток старьевщиков, уличных кабачков, лавок брадобреев с давних пор демонстрировали свое искусство чревовещатели и фокусники. Здесь, у подножия памятника Генриху IV («доброму Анри»), выступали и шансонье. Они тут же продавали листовки с текстом песни и характерным указанием: «петь на такой-то мотив». Листовки быстро раскупались и новая песня входила в быт.
Шансонье, потомки далеких менестрелей и жонглеров, были не только хранителями и продолжателями старинной народной традиции, но и проводниками новых идей1.
Сами поэты рассматривали свое творчество как средство воспитания и агитации. «Не все имеют возможность читать большие сочинения, не все достаточно просвещенны, чтобы обдумать и оценить их, — пишет автор многих песен, якобинец Тома Руссо, — но нет ни одного человека, каково бы ни было положение его, который не имел бы времени выучить куплеты, не был бы достаточно умен, чтобы воспринять их идеи и путем повторения запечатлеть в памяти».
Другой поэт Ногарэ говорит: «Патриотические песни предназначены не только для того, чтобы быть душой наших национальных празднеств; французские поэты должны добиваться иной почести: слышать свои стихи, повторяемые всеми устами». Стихи, сочинявшиеся в годы революции сотнями, в большинстве мыслятся именно как песни, куплеты, то есть обязательно в соединении с музыкой. Легко запоминаемые и тем более хорошо известные напевы могли служить надежным союзником и проводником. Подавляющее количество песен начала революции 1789 г. исполнялось на уже существующие мелодии, так называемые «timbres».
Timbres — напевы переменного значения
Еще старинные ярмарочные театры включали в свои представления излюбленные народом танцевальные мелодии, песни, ариетты из опер. В тот период, когда маленьким театрам2 было запрещено пользоваться музыкальными вставками, возникли так называемые «Pièces par е́criteaux» («Комедии с плакатами»). Перед зрителями вывешивался плакат с текстом песни и названием мелодии. Сидящие в зале актеры пели, публика читала слова и подхватывала знакомый напев. Так создавалась традиция напевов переменного значения3.
«Поставщиками» timbres были старинные народные песни, военная музыка, городской фольклор, арии и куплеты из опер, даже духовная музыка. Впоследствии и сами революционные песни. К наиболее популярным напевам присоединялись
_________
шение такого рода задач. Лемьер превратил в куплеты 59 газетных статей, а журналист Моршан издал сборник «Французская конституция в песнях для пользования честных людей».
1 Некоторые из них в самих заголовках песен или подписях подчеркивают связь с революционным настоящим, даже с определенными общественными группировками. Песенник Дедюи публично называет себя «другом Марата» и «шансонье французской республики». Ладрэ подписывает свои тексты как «народный певец», Лево — как «республиканский».
2 Привилегированный придворный театр Королевской Академии Музыки ревностно отстаивал свою монополию в этом вопросе. Возможно, что в основе запрета лежало и желание лишить сатирические и оппозиционные на определенном этапе ярмарочные театры их боевого оружия — песни.
3 В старинной ярмарочной комедии («Тяжба куплетов», 1730 г.) старинные песенки выступают против новых арий. Их защитник утверждает на суде, что новые арии «годятся только как отдых от того внимания, которого требуют старые куплеты, насыщенные главным содержанием», и аргументирует примерами: «Для передачи радости есть ли у вас что-нибудь равносильное» «allous gai, toujours gai». «Как вы передадите отчаяние, если у вас нет арии “La Palisse”»?
-
Содержание
-
Увеличить
-
Как книга
-
Как текст
-
Сетка
Содержание
- Содержание 4
- «Нет — войне!» 5
- Боевое оружие советских музыкантов 8
- Внимание музыкальной эстетике 13
- Первая опера В. Каппа 22
- Удача композитора 26
- Заметки о ленинградской песне 30
- Тексты еще не стихи 37
- Исполнитель и песня 41
- Недолгий путь 43
- Давайте разберемся! 47
- По большому счету 51
- Сила национальных традиций 56
- Из истории песен французской революции 65
- Рубинштейновские традиции и наша современность 76
- Лучше готовиться к соревнованиям 83
- Долг художника 87
- Из воспоминаний 88
- У нас в гостях Ода Слободская 99
- В концертных залах 101
- Письмо в редакцию 113
- На конгрессе в Будапеште 114
- Бела Барток в России 114
- «Святоплук» Э. Сухоня 121
- Юбилей Пражской консерватории 124
- О положении музыкантов в США 125
- Зальцбург на новом пути 129
- Пестрые страницы 131
- О пентатонике в татарской музыке 136
- Ценное пособие 139
- Исследование в многоголосии 140
- Хороший путеводитель 142
- Хроника 145
- Сатирикон 158
- Указатель статей в журнале «Советская музыка» за 1961 год 160