Выпуск № 2 | 1967 (339)

а око экз.

Аравцузские: А. Корона и А. Лафажа, J „ Л. Эскюдье, энциклопедический словарь по церковной музыке Д’Ортика и др.имеются "; ЬК0 в личном собрании В. Ф. Одоевского. В раздел же «Фонд справочно-библиографических иданнй» (стр. 218—233) они не попадают. Воеди10 все эти издания не сводятся. Излишне кратко упомянуты замечательные пособия, созданные библиотекой за многие годы:

.ВСЕ О БАЛЕТЕ». Словарь-справочник. Составить Е. Я. Суриц. Под редакцией Ю. И. СлонимСКОГО м.-Л., «Музыка» 1966, 454 стр., тираж

Всем, кто интересуется балетным искусством, — а таких читателей, от «просвещенных» и профес

сиональных до самых рядовых любителей, у нас

очень много, — книга «Все о балете» оказалась нужной и полезной, ибо на русском языке такого мш словарь-справочник выпущен впервые. Словарь-справочник состоит из четырех частей, озаглавленных: «Театр», «Мастера балета», «Базеты», «Термины». Читатель может получить в

нем сведения не только о европейском классическом балете, но и о классическом танце Востока. Первый раздел словаря мне представляется

особенно познавательно ценным. Составлен он уважительно даже к самым молодым балетным театрам. Советский балет, естественно, здесь получил наиболее исчерпывающее и пространное освещение, соответствующее его значению. Наряду с обобща

ющей статьей Е. Суриц «СССР» в этой части сло

варя можно найти характеристики хореографического искусства каждой из республик Советского Союза. Таким образом, создается обширная панорама распространения данного искусства в нашей стране — единственной в мире, где постоянно работают 34 балетных театра. Много интересного содержат и обзорные статьи, посвященные характеристике хореографии различных стран мира. Особенно выделяется статья I Бросалиной и Н. Гурова, касающаяся искусства Индии. Во второй части словаря почти во всех случаях

даются самые необходимые общие сведения об аршстах балетных театров Советского Союза, Франции, Англии, Америки, Дании, Голландии.

С большой полнотой представлены также артисты

Польши, Чехословакии, Румынии, Венгрии, Болга Рии. Однако приходится выразить сожаление, 410 П Р И эт ом очень недостает творческих харакгер истик исполнителей. И потому читатель, осо^нно плохо знакомый с историей балета, просто Не смож ет разобраться, чем отличалось, скажем, искусство А. Абрамовой или Е. Гельцер от исЛ. Банк или М. Кшесинской. Весь этот словаря-справочника, по сути дела, превв своего рода картотеку дат, имен и наролей. «Мастера балета» включает очень нуж“персоналию» и таких деятелей хореографического театра, как балетмейстеры, педагоги, ком

к РИтики. художники, сценаристы, балетоведы.

каталог журнальных и газетных статен по музыке (такого больше нет в Советском Союзе) и подборки газетных вырезок. Очерк о Научной музыкальной библиотеке имени С. И. Танеева несомненно станет полезным и необходимым пособием для музыкантов всех

специальностей. Эта книга — хороший подарок коллектива библиотеки к столетию Московской консерватории.

При всей обязательной краткости словаря, все же некоторые сведения просто необходимо было сделать наиболее полными. Например, нельзя было не сказать, чем отличается танцовщик В. Тихомиров и в чем его значение в до- и послереволюционный период жизни Большого театра. Совершенно непонятно, почему А. Ермолаев не охарактеризован как балетмейстер. Чрезвычайно скупо сказано о блистательной советской балерине Семеновой, почему-то превращенной из Марины в Марию. Кстати, некоторые читатели насчитали уже до шестидесяти опечаток и ошибок. Их действительно нетрудно обнаружить. Укажем, например, на то, что балет Б. Асафьева «Дар феи» назван «Фар феи» (стр. 164); балет И. Чекрыгина «В царстве льдов» превратился «В царство львов» (стр. 328); Александру Михайловну Балашову перекрестили в Александру Николаевну (стр. 167); Л. Дарсонваль, родившаяся в 1912 г., в словаре появляется на свет божий в 1919 г. (стр. 206); Э. Чекетти, как известно, родился не в июне, а в июле 1850 г., и умер не 12, а 13 ноября 1928 г., кроме того, в Театральном училище преподавал с 1893, а не с 1892 г. (стр. 327). В третьей части словаря читатель получит сведения о балетах, но лишь тех, что входят в репертуар музыкального театра XX века. Наиболее полно здесь представлены советские спектакли. Приводятся даты первых представлений, сведения о создателях балетов. Часть четвертая объясняет наиболее распространенные термины классического танца и хореографии. Это само по себе важно для читателя непрофессионала, интересующегося всерьез спецификой балета. Однако значение этой части словаря — шире. Тут есть общие статьи: «балет», «классический танец» , «характерный танец» и, впервые в такой полной форме, даются сведения о танце «модерн» (иначе называемом — «ритмопластический танец», «выразительный танец» и т. д.) Составитель и автор многих статей словаря Е. Суриц проделала поистине колоссальную рабо

ту по обработке во многом совершенно нового материала, собранного ценой огромных усилий. Это справочное издание безусловно дает много

полезного и насущно необходимого. Но узнает ли читатель, обратившись к этой книге, в с е о балете. Конечно, нет, и поэтому «рекламное» название книги неудачно и выглядит несколько нескромным. Книга имеет успех у широкого читателя и, на

верное, потребует повторного издания. Хотелось бы при переиздании видеть ее более привлекательно оформленной, напечатанной на хорошей

бумаге, а главное, без ошибок и опечаток.

Н. Рославлева

143

НАРОДНИ ПЕСНИ С МЕЛОДИИ. Отбрали и редактирали Р. Кацарова, Ел. Стоин, Н. Кауфман, Т. Бояджиев, Д. Осинин. Българско народно творчество в тринадесет тома, т. 13. София, изд. «Наука и изкуство», 1965, 659 о<гр., тираж 10 080.

В 1965 году появилась первая обширная музыкальная антология болгарских песен. Она завершает собой 13-томное собрание болгарского фольклора (песенного и прозаического), начатое в 1961 году. Трудно переоценить значение этого грандиозного издания, в осуществлении которого участвовали лучшие научные силы Болгарии, филологи и музыковеды М. Арнаудов, Хр. Вакарелски, П. Динеков, Р. Кацарова и многие другие. В антологии представлены наиболее характерные образцы болгарских народных песен разных областей страны. Состав ее не повторяет предыдущих томов. Большинство вошедших в нее песен записано в самые последние годы. Наряду с перепечатками из классических сборников В. Стоина мы встречаемся в этом издании с совершенно новыми записями, впервые вводимыми в научный обиход. Включены в антологию и современные народные песни с новой тематикой, в частности партизанские и песни о жизни нового болгарского села. В сборнике опубликована 731 песня всех известных жанров — обрядовых лирических, хороводных, рекрутских, посиделочных, застольных, детских и прочих. Очень интересны обрядовые напевы — свадеб, «ладуване» (аналогично русским подблюдным песням-гаданиям), колядования, «на сивойница» (песни зимнего Иванова дня), масленицы, «лазаруване» (весенние обходы дворов с пением песен), «пеперуда» и «на герман» (заклинание дождя), «на кумичене» (гаданье на венках с выбором кумы), «на премлаз» (весенний пастушеский обычай), качельные «Еньова буля» (купальские обряды) и другие, а также песни летних трудовых работ (жатвенные) и похоронные причитания. Центральное место занимают песни национально-характерного танца «хоро» (№№ 313—498). Антологии предпослано содержательное предисловие Райны Кацаровой 1. В нем дана общая характеристика болгарской песенности, складывавшейся веками в результате творческого взаимопроникновения «славянской и праболгарской культур с богатым наследием существовавших на Балканах древних культур». Кацарова кратко формулирует особенности мелодических диалектов болгарской песни, специфику ее стихосложения, музыкальной формы (различной в напевах

1 Оно опубликовано на трех языках — болгарском, русском и английском. Нами цитируется русский перевод (стр. 26—44).

разных жанров), ритмики, ладовой основы и?голосия. «Каждое время года,— отмечает Кацаро* имело свои песни, и год протекал оглашен^ песнями, связанными с семейными и календаре ми праздниками и с проявлениями трудовой % ни. Расположенные в зависимости от функц# от приуроченности к отдельным датам календ-, тематически включенные и органически впле® ные в повседневную жизнь болгарина, болгары народные песни составляют величавую прогрн мную сюиту, охватывающую всю жизнь бол?, ского хлебороба — с рождения и крестин, по ь вилинам личных и общественных забот, бедсщ борьбы, тревог, радостей и успехов, семейный общественных праздников, бесед и забав до $ похоронного причитания» . С любовью говорит Кацарова об исполнитец народных певцах Болгарии, многие из котора обладают поразительным репертуаром. Наприк Пенка Тодорова из города Дряново поет свс тысячи песен *. Перед нами проходят мелодии различных ист. рических этапов — от архаичных магических & кличек до богато орнаментированных лиричмв мелодий, сгруппированные по жанровому приз- ку, по бытовому назначению. Просматривая ант: логию, то и дело встречаешь напевы, в котом несмотря на яркий национальный наряд, явстзг но просвечивают общеславянские основы. Вообще процент общеславянских интонащк; болгарской песенности, видимо, очень велик. Iиболее очевидны они в обрядовых песнях, кникновение которых относится к глубокой др& ности — может быть, к эпохе первоначального ел вянского единства. Во всяком случае об этом» детельствует наличие сходных в своей основе & певов, дошедших до нас в аналогичных по фув ции обрядах разных славянских народов. В общем, перед нами богатейшее собрание fc гарского музыкального фольклора, представ® щее огромную научную и художественную ность. Оно будет полезно не только славистам, г и теоретикам и историкам музыки. Знакомство: болгарской народной музыкой способно обогатги творческую мысль наших композиторов, ocofe но в области ритмической изобретательности. Видимо, и нашему издательству целесообра» освоить опыт болгарских друзей и подумагы пропаганде песен разных славянских народов s русском языке.

И. ЗемцовсЕВ

1 Невольно вспоминается украинская нароэ певица Явдоха Зуиха с таким же по количеству,пертуаром (см. сборник «Песни Явдохи Зуихим данный в Киеве в 1965 году на украинском языю

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка

Содержание

Личный кабинет