После освобождения румынский народ создает многочисленные новые песни. Он воспевает в них радость обретенной свободы, запечатлевает в ней важнейшие вехи развития народно-демократического строя: аграрную реформу, свержение монархии, национализацию промышленности. Постепенно в новой песне утверждается тематика наших дней. В песнях поется об освобожденной родине, о союзе рабочего класса с крестьянством, о труде в колсельхозах, о достижениях социалистического строительства, о Народной Армии, о партии — руководителе и вожде народа, о мире.
В мелодическом отношении новая песня продолжает в основном народную линию; по своей же тематике и идейно-художественной направленности она развивает традиции революционной рабочей песни.
Так играют на бучумах в области Бузэу
*
Немало в румынском фольклоре и разнообразных плясовых мелодий. Самыми характерными из них являются хороводные и колонные типа «Брыу» и «Рустем», но в Трансильвании, например, распространены и парные пляски. Плясовые мелодии не знают трехдольных метров, большинство их сложено в двухдольных размерах, но зато имеются многочисленные танцевальные наигрыши, основанные на оригинальных ритмических формулах, как, например, «Аксак» — одна из наиболее типичных в румынском фольклоре; она объединяет три длительности — две восьмых и одну восьмую с точкой при размере 7/16. Не менее своеобразна и ритмическая основа следующего плясового наигрыша:
Инструментальная музыка румынского народа чрезвычайно богата независимо от того, играет ли она аккомпанирующую роль или представляет самостоятельный интерес. Это отчасти объясняется и разнообразнейшим инструментарием. Народный музыкант играет на древесном листе, на березовой коре, на рыбьей чешуе, он знает 5 типов бучумов (деревянных труб), 15 видов флуэров, двойчатку (двойную свирель), владеет кавалом (флейта больших размеров с 5–6 отверстиями), волынкой, наем (флейта Пана), сельским кларнетом «торогот», кобзой, гитарой, цимбалами; ему знаком весь квинтет струнных. В более позднее время большое распространение получил аккордеон. Кроме музыкантов-солистов, имеются лэутарские тарафы, основу которых составляют струнные инструменты в со-
четании с духовыми, кобзами, гитарами или цимбалами. Тарафы — обязательные участники свадеб и других празднеств.
В настоящее время румынская народная песня получила особенное развитие в коллективах художественной самодеятельности. Профсоюзные клубы и Дома культуры ныне объединяют более полутора миллионов народных артистов, организованных в тысячи хоровых, танцевальных, инструментальных ансамблей. Проходящие каждые два года республиканские смотры художественной самодеятельности являются подлинными праздниками народного творчества и исполнительского мастерства.
Исследованием румынской народной песни занимается Бухарестский институт этнографии и фольклора, который хранит в своих коллекциях 71 000 фольклорных произведений, записанных на валики, грампластинки и магнитофонные ленты. Институт уже выпустил в свет несколько антологий румынских песен и сейчас готовит к изданию серию монографических фольклорных сборников.
Румынская народная песня — непрестанный источник вдохновения для художников-профессионалов. Начиная от Джордже Энеску национальная композиторская школа использует и непрерывно обогащает средства музыкального творчества, созданные народом на протяжении веков, чтобы воспеть сегодняшнюю жизнь Румынии, строящей социализм.
Италия
П. Пичугин
ПЕСНИ НА СКАМЬЕ ПОДСУДИМЫХ
Читатели нашего журнала уже знакомы с тем, как создавалась известная книга «Песни испанского Сопротивления»1. Напомним, что составители ее — Серджо Либеровичи и Микеле Страньеро — вместе с группой итальянских фольклористов предприняли в июле 1961 года поездку во франкистскую Испанию, чтобы собрать песни борьбы и сопротивления героического народа, чью волю и дух не сломили черные десятилетия самой мрачной и позорной в истории цивилизованного человечества диктатуры. Участники экспедиции проехали по стране шесть тысяч километров, они побывали в Мадриде, Барселоне, Виго, Бильбао, они встречались с рабочими, служащими, представителями интеллигенции и студентами. Записанные ими песни заняли несколько тысяч метров магнитофонной ленты.
Нужно знать тот бесчеловечный полицейский террор, свирепствующий в Испании, чтобы по достоинству оценить мужество как тех, кто пел эти песни, так и тех, кто их записывал. Патриоты пели в тайных местах, в темных каморках без окон, в мчавшемся автомобиле, пели приглушенными, но суровыми и твердыми голосами. «Ценность этих документов, — заявил впоследствии известный прогрессивный итальянский писатель Итало Кальвино, — во внутренней драме, которую они выражают. Авторы собирали песни в условиях унизительной для человека диктатуры-анахронизма».
Читатели помнят, что выход в свет книги «Песни испанского Сопротивления» в туринском издательстве Эйнауди вызвал бурю негодования в Италии и прежде всего в Испании. Правительство Франко предъявило издателю Джулио Эйнауди протест, заявив, что «тексты, опубликованные в этом сборнике, сфабрикованы» и «оскорбительно уже само предположение, будто испанский народ способен сочинять подобные песни, написанные, вне сомнения, людьми, для которых нет ничего святого», которые «способны на одну ненависть».
Справедливости ради нужно заметить, что эти истерические вопли имеют под собой более чем достаточное основание. Действительно, песни, включенные в сборник, с предельной ясностью свидетельствуют, что для людей, которые их слагают и поют, режим Франко отнюдь не святыня и чувств, кроме безграничной ненависти, не вызывает. Это отлично знают и те, кто поддерживает «благодетеля испанского народа», и он сам. Знают также, что испанский народ име-
_________
1 См.: «Советская музыка», № 8 за 1962 и № 5 за 1963 годы.
-
Содержание
-
Увеличить
-
Как книга
-
Как текст
-
Сетка
Содержание
- Содержание 4
- Характер и коллектив 5
- «Что такое ЛЭП» 9
- По праву будущего 11
- Современную тему — современными средствами 21
- Быть симфонии и опере! 23
- Наболевшие проблемы 24
- «Лунная оратория» 26
- Дети слушают музыку 29
- Обновляя традиции классики 37
- О теории Хиндемита 41
- О теории Хиндемита 42
- Ближе к жизни 52
- Волнующие встречи… 57
- Верди и Шекспир 59
- Русский режиссер об «Отелло» 66
- Финал «Трубадура» 69
- Молодой ансамбль 78
- В исполнении Павла Серебрякова 80
- Хорошее начало 83
- Соратница Шаляпина 84
- Искусство радиопостановки 91
- Серьезным жанрам — первую программу 94
- В эфире — музыка 95
- Исполнитель и песня 97
- В нашем клубе звучит джаз 100
- Орджоникидзе — Нальчик 103
- А ручьи-то журчат… 106
- Раздумья и сомнения 107
- Научить понимать музыку 110
- Образование и воспитание неразрывны 112
- Пусть крепнет наша дружба! 115
- Народная музыка 122
- Песни на скамье подсудимых 126
- С позиций «холодной войны» 128
- Живой Бизе 134
- Итог многолетнего труда 140
- Наши юбиляры: А. В. Богатырев, В. Л. Поляков, В. А. Цуккерман 143
- В смешном ладу 147
- Хроника 152