в стране, где в наши дни расцветает волнующая своей правдивостью демократическая кинематография, находятся адепты додекафонистского движения. Многие музыканты Запада продолжают еще верить в «спасительную» роль додекафонии, этой формалистской теории, подменяющей живое искусство холодным звукоконструированием.
*
Проблема джаза попрежнему волнует любителей музыки во всех зарубежных странах.
В Нью-Йорке вышла из печати объемистая «Энциклопедия джаза» с 200 фотографиями и предисловием Дюка Эллингтона. Автор книги Леонард Фезер рассматривает джаз как «крупнейшее достижение» в истории американской культуры. Аналогичные мысли высказаны в декларации недавно созданного в США «Института по изучению джаза»: Институт ставит своей задачей «осветить проблему джаза и его значение для цивилизации», поддержать в массах любовь и вкус к джазу.
Радио США не жалеет сил для пропаганды джазовой музыки. Почти в любое время суток на определенной волне вы можете ее услышать. Не без изумления мы услышали в одной из недавних передач джазовый опус на тему... русской песни «Эй, ухнем»: популярная мелодия была окружена эксцентрическими гармониями, завывающими звучаниями оркестра. Следующий номер программы назывался «Лунная соната»: пианист играл первую часть знаменитой бетховенской сонаты, а оркестр «аккомпанировал» в духе декадентского джаза. Неужели же подобное музицирование действительно способно хоть в какой-либо степени содействовать распространению цивилизации?
В журналах и газетах Германской Демократической Республики, Польши, Чехословакии развернулись интересные творческие споры о джазе, о путях развития новой легкой музыки. Этому вопросу были посвящены специальные дискуссии (например, в Союзе немецких композиторов и музыковедов) и даже пленумы композиторских организаций.
Особенно остро стоит вопрос о легкой и танцовальной музыке в Германии. Печать ГДР сообщает о том, что западногерманские нотоиздательские фирмы засылают в демократическую Германию свою легкожанровую продукцию. Характерный пример — песенка под названием «30 мая — конец света»; в цинично фривольных тонах выражен в ней истерический страх мещанина перед ужасами атомной войны. «30 мая — конец света, — поется в этом "веселеньком" шлягере, — недолго жить уж нам осталось, но никто теперь не знает, в каком году придет конец, и это очень хорошо!» Любопытно, что церковные власти Западной Германии вынуждены были заявить протест — правда, безуспешный — против распространения этого «атомного канкана».
Видные деятели музыкальной культуры ГДР резко и непримиримо высказываются против американизированного джаза. Музыковеды Людвиг Рихард Мюллер, Георг Кнеплер, композитор Гвидо Мазанец и ряд других авторов, выступивших на страницах журнала «Musik und Gesellschaft», характеризуют коммерческий джаз, как продукт морального и эстетического упадка современной буржуазии. «Нельзя всерьез принять мысль, что коммерческий джаз есть подлинное творение народного искусства негритянского пролетариата», — пишет в своей статье Л. Мюллер. По его мнению, современный американизированный джаз — каким он преподносится ныне на международном рынке — есть средство империалистической пропаганды: вместе с характерными ритмами, гармониями, типичными приемами интерпретации — американский коммерческий джаз импортирует в различные страны мира и определенные вкусы. «Распространяясь в колоссальных масштабах, джазовая музыка приобретает характер стихийного бедствия. Воздействие ее на германскую молодежь крайне отрицательно. Нужно ширить фронт борьбы против этой опасности».
Музыканты ГДР требуют противопоставить «обезьяньей культуре» декадентского джаза — новую немецкую танцовальную музыку, которая отражала бы новую жизнь в свободном государстве. В статье Г. Мазанеца подробно разрабатывается вопрос об использовании немецких народно-песенных интонаций в танцовальной музыке, о творческом сочетании общепринятых ритмов «западных танцев» с элемен-
тами национального немецкого фольклора и т. п.
Музыкальное издательство ГДР «Lied der Zeit» выпускает множество произведений эстрадного и танцовального жанров. Нельзя сказать, чтобы в большинстве этих изданий — красочно, но не всегда со вкусом оформленных, — была уже решена задача создания нового танцовального стиля. Преобладают здесь все те же маршфоксы, румбы и т. п. Лишь в очень немногих песенках ощущается попытка авторов поэтизировать новый быт демократической Германии.
Судя по отзывам прессы, музыкальные деятели ГДР не удовлетворены песенной продукцией издательства «Lied der Zeit», а по поводу иных не слишком вдохновенных творений порой произносят неприятное для авторов слово «китч» (что примерно соответствует хорошо знакомому термину «халтура»). Видимо, немецким товарищам предстоит еще немало потрудиться для того, чтобы претворить в жизнь провозглашенные ими идеи создания новой национальной легкой музыки.
Не меньшее внимание проблеме легкого жанра уделяется и в новой Польше. Но если музыканты ГДР предают джазовую музыку анафеме, то в Польше, наоборот, джазу открыта «зеленая улица». Некоторые музыкальные деятели, выступившие в газете «Przeglad Kulturalny», воспели страстную хвалу джазу. «Джаз на танцовальной площадке непобедим, — писал в своей статье композитор З. Мыцельский. — И что бы мы ни предпринимали в области танцовальной музыки, ничто не может здесь заменить джаз»...
В порыве увлечения З. Мыцельский сравнивает джаз по его эмоциональному воздействию с дионисийским искусством древней Греции и с католическими юбиляциями средневековья. «Есть старомодные люди, которые никогда не танцовали или уже не способны танцовать. Они ненавидят джаз. Но молодежь готова линчевать этих пуристов», — пишет тот же автор.
Другой музыкальный критик в той же газете задает вопрос: «Что танцовать — фокстрот или оберек?» И отвечает на него без всяких сомнений: «Конечно, фокстрот!» Пусть, мол, обереком увлекаются наши деды и бабки, новое же поколение хочет танцовать современные ритмически острые, бодрящие танцы.
Нетрудно заметить, что в подобных высказываниях сквозит излишняя полемическая заостренность. Конечно же, польская молодежь может с одинаковым успехом танцовать и фокстроты, и танго, и прекрасные национальные польские танцы, которые вовсе не следует сдавать в архив на попечение дедушек и бабушек. Мы склонны согласиться с критиком Л. Терпиловским, который в статье «О джазовой музыке» (газета «Przeglad Kulturalny») ратует за равноправие и многообразие жанров польского развлекательного репертуара, предостерегая против одностороннего увлечения только джазом.
Так же как и музыканты ГДР, польские товарищи не только много спорят о легкой музыке, но и пишут, издают и исполняют ее. Интересен в этом смысле музыкальный двухнедельник «Поем, танцуем», издаваемый Польским Музыкальным издательством в Кракове. Это небольшой нотный журнал на шестнадцати страницах, в котором печатаются пять-шесть песенок (обычно для одного голоса с фортепиано) и в конце — короткие заметки о легкой музыке: беседы с популярными певцами, композиторами, поэтами, очерки о песенных традициях прошлых времен, ответы на вопросы читателей, объяснения музыкальных терминов, шутки, анекдоты и т. п. Нотные материалы, опубликованные в журнале, разнообразны: здесь и новые произведения польских авторов, и «Уральская рябинушка» Е. Родыгина, и песенка Чарли Чаплина из его фильма «Огни рампы», и народная индонезийская песня, прозвучавшая на Всемирном фестивале в Варшаве, и многое другое.
Среди новых польских песен есть и оригинальные вещи, с печатью известного национального своеобразия, есть, к сожалению, и бездумные копии американских шлягеров. В целом же надо признать, что Польское издательство затеяло хорошее, нужное дело и ведет его не без вкуса и изобретательности. Любопытны систематические анкеты, проводимые журналом среди читателей: «Какая песня вам больше всего понравилась?», «Какую песню вы предложили бы напечатать в следующих номерах?». Эти маленькие «плебисциты» вы-
-
Содержание
-
Увеличить
-
Как книга
-
Как текст
-
Сетка
Содержание
- Воплощение большого замысла 5
- Шестая симфония Н. Я. Мясковского 13
- Балет «Севан» Г. Егиазаряна 19
- Песня о дружбе 25
- Звучание времени 28
- Еще о воспитании молодежи 30
- Театр и композитор 35
- О легкой музыке и ее исполнении 38
- Реплика А. Медведеву 43
- Несправедливый упрек 44
- Ответ Х. Курбатову 45
- Обсуждение журнала «Советская музыка» 48
- Театр и инструментальная музыка Моцарта 57
- Творческий метод Шумана 70
- «Эзопова речь» в творчестве Мусоргского 79
- «Лауренсия» 85
- Радиоспектакль о Моцарте 91
- «Похищение из сераля» в Саратове 96
- Венгерские артисты в Новосибирске 98
- «Марк Береговик» 100
- Дневник концертной жизни 104
- Исаак Стерн 106
- Концерт Академического русского хора 107
- Песни П. Акуленко 108
- Вечер К. Гуаставино 108
- Мария Луиза Анидо 109
- Артур Эйзен 110
- Выступления уругвайских музыкантов 111
- Вирхиния Кастро 112
- Нибия Мариньи 112
- Друг советской песни 113
- Славный юбилей 114
- Хроника концертной жизни. Москва 114
- Хроника концертной жизни. Ленинград 116
- Хроника концертной жизни. Таллин 117
- Хроника концертной жизни. Рига 118
- Хроника концертной жизни. Киев 118
- Хроника концертной жизни. Харьков 118
- Хроника концертной жизни. Львов 119
- Хроника концертной жизни. Грозный 119
- Хроника концертной жизни. Семипалатинск 119
- Музыка в клубе 120
- Против однообразия и халтуры 123
- Сибирь, Дальний Восток... 125
- В республике Коми 128
- Ансамбль из Молодечно 129
- Звучащие контрасты 131
- Советская музыка в США 137
- Новая жизнь — новые песни 140
- Неделя новой венгерской музыки 141
- Размышления об ораториях и кантатах 142
- Новое о Метнере 145
- Воспоминания Макса Буттинга 151
- Музыкальный словарь 154
- Замечания о редакции «Вариации на тему рококо» Чайковского 158
- 7-я симфония Яниса Иванова 160
- Шотландский цикл В. Волкова 161
- Романсы Шебалина на слова Лермонтова 161
- Новые сонаты 162
- Трио Андрея Бабаева 163
- Фортепианные пьесы С. Бархударяна 163
- В Союзе композиторов 164
- Слушатели о «Белой акации» 165
- Материалы по истории советской музыки 166
- Отчет сельских музыкальных школ 166
- В. И. Садовников 166
- И. И. Ремезов 167
- Памяти ушедших. А. А. Адамян 167
- Памяти ушедших. С. В. Евсеев 167