Выпуск № 7 | 1956 (212)

Меня могут упрекнуть в том, что я мало сказал о коренных проблемах легкой музыки. Что ж, эта тема поистине неисчерпаема, и я надеюсь, что наши композиторы еще не раз обратятся к ней в своих выступлениях в журнале. Мне думается, что интерес к легкой музыке настолько велик и процессы, происходящие в ней, настолько значительны, что мы вскоре сможем говорить о различных течениях, наметившихся в этом жанре.

У нас продолжают успешно работать отличные коллективы: оркестр под управлением Л. Утесова, оркестр Ленинградского радио, республиканские оркестры Эстонии (под управлением Р. Меркулова), Татарии (под управлением О. Лундстрема). Этим и некоторым другим коллективам вполне под силу двинуть дело развития советской эстрадной музыки, если они будут работать в тесном творческом содружестве с нашими композиторами.

*

Реплика А. Медведеву

В своей статье «Русская сказка в балете» («Советская музыка» № 4) А. Медведев обвинил меня в том, чего я решительно не могу принять на свой счет.

Тов. Медведев пишет: «Он (т. е. В. Шебалин), надо полагать, считает увлечение Р. Щедрина частушкой чрезвычайно большим грехом» и т. д.

Божественное «надо полагать»! Как много можно сделать с помощью всего двух слов. Можно, например, приписать кому-либо неразделяемое им мнение и, полемизируя, в сущности, с самим собой, выставить своего оппонента в самом дурном виде. Браво, т. Медведев!

Теперь несколько слов по существу затронутого вопроса. Действительно, я считаю, что в ряде произведений нашей композиторской молодежи, в том числе таких талантливых композиторов, как Р. Щедрин и Е. Светланов, отчетливо проступает стремление к простоте, выраженной при помощи общих мест. В этих произведениях можно найти и недостаточную выношенность, несвежесть, и весьма малую самобытность тематического материала, и стертые обороты в гармонии, и стандартные формы способов изложения и развития — одним словом, то, что наряду с неясностью общей концепции сочинения приводит к неизбежному налету банальности и поверхностности. Таких произведений у нас, к сожалению, немало, и вряд ли они когда-либо станут предметом гордости советского искусства.

Говоря это, я не собираюсь никого обижать, в том числе Р. Щедрина и Е. Светланова. Если эти товарищи захотят усовершенствовать свое искусство (в чем я не сомневаюсь), то они смогут обойтись и без заступничества т. Медведева.

Когда-то Баратынский писал:

Не бойся едких осуждений,
Но упоительных похвал...

И далее в том же стихотворении:

Когда по ребрам крепко стиснут
Пегас удалым седоком,
Не горе, ежели прихлыстнут
Его критическим хлыстом.

А. Медведев, «надо полагать», с этим не согласен.

В. Шебалин

Несправедливый упрек

(Письмо в редакцию)

Глубокоуважаемая редакция!

В статье Ю. Шапорина и Н. Шумской о съезде композиторов Татарии, опубликованной в вашем журнале (1956 г., № 3), дана вполне правильная критика татарского музыкального творчества. Но в этой статье есть одно несправедливое замечание в адрес литераторов нашей республики. Авторы пишут:

«Недостатки идейно-эстетического воспитания творческих работников с особенной остротой обнаружились в ходе дискуссии. В некоторых выступлениях (поэтов Э. Давыдова, М. Хусайнова, М. Мазунова, литератора X. Курбатова) были попытки неверно ориентировать композиторов в вопросе использования народного музыкального творчества, ложно толковались понятия профессионализма в искусстве, демократизма художественного произведения и т. д.».

Это замечание не соответствует действительности. Все выступавшие на съезде слушатели, в том числе и я, говорили о том, что в произведениях некоторых наших композиторов часто наблюдаются пренебрежение к народному музыкальному языку, отрыв от народного творчества, отсутствие яркой мелодики и т. д. В то же время сами композиторы не только не захотели признать за собой подобных недостатков, наоборот, они прямо или косвенно обвиняли слушателей, главным образом татарскую интеллигенцию, в отсталости, в национальной ограниченности, в непонимании произведений искусства. Они говорили, что-де нашу интеллигенцию нужно в идейно-эстетическом отношении еще перевоспитывать (доклад на съезде и статья в «Советской Татарии» от 14 декабря 1955 г. Н. Жиганова, выступление А. Лемана и др.). Эту мысль поддержали и представители из Москвы (Ю. Шапорин, Ю. Корев, Н. Шумская).

Уровень критики на съезде был очень низок. Из композиторов выступили только руководители организации, которые упрекали слушателей, выразивших недовольство их музыкой. Иначе говоря, здесь назрел конфликт между слушателями и композиторами.

Слушатели требовали, чтобы татарская музыка была самобытной, имела яркий национальный колорит, чтобы подлинная мелодия не подменялась барабанным боем и бессмысленными ударами по клавишам. За последние годы татарские композиторы не создали ни одной хорошей оперы; слабо развивалась и симфоническая музыка. Композиторы не всегда умеют ярко и выпукло, в национально-характерном стиле передать глубину жизненных противоречий. Происходит это потому, что некоторые наши авторы не овладели в достаточной мере профессиональным мастерством, плохо знают татарский музыкальный фольклор. Они порой напоминают тех начинающих писателей или поэтов, которые в своих первых произведениях часто употребляют нетатарские обороты речи, русские и интернациональные слова и т. д.; при этом молодые авторы обычно ссылаются на бедность татарского языка. Но потом выясняется, что молодые люди получили свое образование только на русском языке и свой родной язык и родную литературу знают плохо. Однако такие начинающие писатели, по мере овладения родной речью, быстро исправляют свои недостатки.

Иначе обстоит дело с татарскими композиторами. В музыкальном училище и в консерватории они обучаются на образцах западноевропейской и русской музыки, овладевают музыкальным языком русского и западноевропейских народов. Овладеть музыкальным языком своего народа (особенностями национальной мелодии, лада, гармонизации и т. д.) они не успевают, вернее, в музыкальных учебных заведениях их этому не обучают.

Никто не станет отрицать, что татарским композиторам нужно пользоваться приемами и формами классической западноевропейской и русской музыки. Но наша публика не хочет, чтобы родная музыка потеряла свое яркое национальное своеобразие, стала бесцветной, «без роду, без племени», не хочет, чтобы татарская музыка состояла из разношерстных лоскутков, еле-еле соединенных между собою. Чем больше музыка национальна, там более она интернациональна. Ведь, как правило, та музыка, которую любят сами татары, имеет успех и у других народов. Назову, например, произведения С. Сайдашева (музыкальная драма «Наемщик», «Марш Советской Армии», «Балетная сюита» и

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка

Содержание

Личный кабинет