Выпуск № 10 | 1969 (371)

знают во Франции. Беседа наша была искренней, откровенной, и как-то сама собой родилась мысль о том, что хорошо было бы по-настоящему широко показать французской аудитории творчество советских композиторов среднего поколения, опыты молодежи, а не ограничивать общение французских и советских музыкантов лишь авторскими концертами отдельных композиторов. Филиппо, помнится, сразу «загорелся» идеей проведения подобного широкого показа советской музыки и обещал свое содействие в его организации, предложив даже для будущих концертов Оркестр РТФ... Лишь о помещении для этих концертов Филиппо просил договориться с национальным Министерством культуры.

Очень скоро мысль о фестивале советской музыки завоевала многочисленных сторонников. В претворении ее в жизнь очень большую роль сыграл в особенности наш культурный атташе во Франции Аркадий Николаевич Казанский (я думаю, не будет преувеличением назвать его одним из основных «авторов» этого праздника советской музыки).

Постепенно основная идея обрастала всякого рода дополнительными соображениями, подробностями, деталями и, наконец, превратилась в один из пунктов программы нашего культурного соглашения с Францией. Впоследствии в организацию фестиваля включились министерства культуры СССР и Франции. И если продолжить разговор о тех, кто очень активно содействовал его осуществлению, то надо будет назвать директора отдела музыки французского Министерства культуры Марселя Ландовски. Благодаря его заботам, в частности, к оркестру радио прибавились еще два коллектива — недавно созданный (по типу нашего Госоркестра) Парижский оркестр и Оркестр Колонна. Кстати, сейчас во Франции именно этот новый Парижский оркестр, субсидируемый государством, считается ведущим коллективом страны. Что касается известного Оркестра Колонна, то это как бы товарищеская корпорация и финансовая сторона его деятельности основана на принципе самоокупаемости.

Немаловажную роль в организации и проведении фестиваля сыграл Жорж Сориа — глава Литературно-артистического агентства. Деловитость и четкость его действий способствовали налаживанию точного, бесперебойного ритма этого праздника.

Итак, повторяю, настал такой этап в организации фестиваля советской музыки в Париже, когда дело это перешло в руки официальных государственных органов, то есть когда личная инициатива, результаты дружеского общения музыкантов двух сторон обрели, наконец, формы, необходимые для проведения столь масштабного мероприятия. Я намеренно подчеркиваю вот этот момент личных дружеских контактов, потому что, убежден, именно они служат верным залогом успеха и придают особую жизненность подобным крупномасштабным художественным событиям.

В афише нашей декады были три вечера симфонической музыки, один — камерной. Республиканская хоровая капелла участвовала в симфонических концертах и выступала самостоя-

Тихон Хренников и Жорж Орик

тельно, демонстрируя обширный репертуар из произведений русских и советских авторов. Все концерты повторялись (хоровые — с небольшими вариантами).

Программа наших выступлений составлялась и обсуждалась секретариатом Союза композиторов СССР еще три года тому назад. Разумеется, если бы эти программы планировались несколько позже, в них можно было бы включить и последние новинки. Однако первоначально фестиваль предполагалось проводить в прошлом году, то есть в мае 1968 года. Естественно, что вся подготовительная работа исполнителей началась значительно раньше, — каждый, кто имел дело со столь грандиозными фестивалями, знает, как это сложно. Поэтому, когда несколько позже, по ряду организационных причин, фестиваль перенесли на следующий год — на май 1969 года, менять что-либо в программах все равно уже было невозможно.

Так или иначе, сегодня мы с вами стоим перед радостным фактом: идея, зародившаяся несколько лет тому назад, нашла свое практическое воплощение — фестиваль состоялся, и, главное, успех его был необычайно велик.

...Буквально через несколько дней после того, как стало известно о «русской декаде» в Париже, все билеты на концерты были распроданы. Даже несмотря на то, что никакой особенной рекламы не было. Концерты фестиваля проходили в зале бывшего театра Сары Бернар — Théâtre de la Ville, как его сейчас называют. Это помещение пользуется доброй славой у широкой парижской публики. Здесь, как правило, проводятся наиболее интересные мероприятия, Зал вмещает 1200 человек, но администрация театра быстро «прореагировала» на небывалый аншлаг и продала дополнительно такое число входных билетов, что если буквально толковать выражение «яблоку негде упасть», то это был именно такой случай. Все проходы, все подступы к сцене, все порожки и ступеньки заполняли люди. Пройти по залу было немыслимо.

Ситуация с билетами оказалась настолько затруднительной, что даже видные французские музыканты и композиторы, наши друзья, своевременно не позаботившиеся о том, чтобы попасть на концерты (никто из них, как видно, не ожидал такого ажиотажа вокруг наших выступлений), все время обращались к нам с просьбами о помощи. Но и у нас положение было не из легких. Мест в зале давно не осталось, сажать гостей некуда... Мы проводили их с собой через служебный вход, а далее предоставляли собственной инициативе...

Об одной из причин такого небывалого интереса к нашим концертам я уже говорил: в Париже и вообще во Франции необычайно велик интерес к советской культуре в целом и к советской музыке в частности. А знают ее совершенно недостаточно.

Есть и другая причина успеха нашего искусства, которую необходимо отметить. Любителям музыки, широкой художественной общественности явно надоел тот антимузыкальный хаос, который нередко царит на эстрадах Парижа. Они хотели послушать настоящую человеческую музыку, верили, что они ее услышат, или, во всяком случае, надеялись убедиться в том, что не только мало говорящие уму и сердцу загадочные формулы авангардистских опусов властвуют сегодня в мире. Их надежды сбылись. Все те, с кем мне лично пришлось разговаривать, и те, кто после концерта подходил к нашим музыкантам, поздравлял, жал руки, говорили, что они получили настоящее художественное наслаждение, что русская, советская культура действительно является

Андре Жоливе и Султан Гаджибеков

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка

Содержание

Личный кабинет