1
Комарк, Торп-ле-Сокен
13 декабря 1913
Дружище, — давно уже не имею сенсационных новостей о вашем здоровье. Три недели тому назад я услышал о вашей внезапной смерти, но убит этим не был, поскольку именно в то утро мы получили от вас открытку.
Делаж1, конечно, рассказал вам, что ваши «Японские» будут исполняться 14 января вместе с его «Индусскими» и моими «Малларме»... Мы рассчитываем на ваше присутствие.
Через три дня я буду в Лондоне и надеюсь услышать, что говорят о «Весне».
А «Соловей», он скоро запоет?
Мое глубочайшее почтение госпоже Стравинской, поцелуйте детей и верьте в привязанность преданного вам
Мориса Равеля
2
Сен-Жан-де-Люз
26 сентября 1914
Сообщите новости о себе, мой друг. Что происходит с вами во всей этой истории?
Эдуард2 ушел добровольцем в шоферы. У меня же не было такой удачи. Надеюсь, будет, когда они повторно освидетельствуют всех забракованных солдат, и после всех принимаемых мною мер по возвращении в Париж, если у меня хватит средств.
Мысль, что я уеду, заставила меня проделать пятимесячную работу за пять недель. Я уже закончил свое Трио. Но я был вынужден бросить работу над тем, что надеялся закончить этой зимой,— над «Потонувшим колоколом» и симфонической поэмой «Вена»3. Но, конечно, сейчас эта тема не ко времени.
Как ваша супруга? Малыши? Отвечайте мне поскорей, мой друг. Если б вы только знали, как тяжело быть вдали от всего!
Сердечный привет всем. Никаких вестей от семьи Бенуа. Что с ними случилось?
Морис Равель
3
Париж
14 ноября 1914
Дорогой дружище!
Я снова в Париже... и он меня совсем не устраивает. Сильнее прежнего хочется уехать. Я больше не в состоянии работать.
Когда мы приехали, маму пришлось уложить в постель. Теперь она уже поднялась, но ей приходится соблюдать диету. Ее возраст и волнение являются причиной такого состояния. С 28 октября никаких вестей от Эдуарда; уже целый месяц, как мы не знаем, что с ним.
Делаж сейчас с Фонтенбло. Время от времени его посылают куда-то в командировки. Шмитт4, умиравший со скуки в Тулоне, наконец, получил разрешение уехать на фронт, Годебски5 все еще в Карантеке. Я пока что не виделся с Мисей.
Мой привет вашей семье, дорогой друг. Умоляю, скорее напишите мне. Верьте в мою братскую дружбу
Морис Равель
_________
1 Морис Делаж — композитор, в то время мой хороший друг. Мои «Три японских стихотворения» посвящены Морису Делажу, Флорану Шмитту и Морису Равелю (все примечания к письмам — Стравинского).
2 Брат Равеля.
3 Впоследствии эта поэма называлась «Вальсом».
4 Флоран Шмитт.
5 Сипа Годебски с женой и детьми — Жаном и Мими. Годебски (особенно Мися Годебски-Сер) были большими друзьями Равеля и моими...
4
19 декабря 1914
Дружище, все решено: вы приезжаете и спите (без комфорта) в чулане, который в свое время был спальней моего брата, а теперь превращен ради вас в персидскую комнату. Но приезжайте поскорей, иначе вы меня уже не застанете здесь. Я буду работать шофером. Это было единственной возможностью для меня добраться до города, где я должен был увидеть «Дафниса и Хлою». Вы ничего не сообщаете о своем брате. Надеюсь, он окончательно поправился. Постарайтесь приехать поскорей.
Думаем о вас с любовью
Морис Равель
5.
2 января 1915
Итак, дружище, все было подготовлено, чтобы достойным образом встретить вас, нашего союзника. Персидская комната с кружевными занавесями из Генуи, гравюрами из Японии, безделушками из Китая — короче говоря, всеми атрибутами «русского сезона». Да, там был даже механический соловей — а вы не едете... О, эта капризность славян! Не из-за этой ли капризности я получил записку от Цанто1, в которой он выражает восторг, что в конце января я буду в Швейцарии? Я писал вам, что в скором времени я уеду, но сомневаюсь, пошлют ли меня в вашем направлении.
Жду вестей о вашем брате, о вас и всей вашей семье. А пока примите наши сердечнейшие пожелания к Новому году (по новому стилю).
Преданный вам
Морис Равель
6
16 сентября 1919
Дорогой Игорь!
Я в отчаянии, что не увиделся с вами. Почему ж вы не позвонили Дюрану2? Там вам сообщили бы мой адрес и номер телефона (Сен-Клод 2–33). Что ж, надеюсь, вскоре встретиться с вами, быть может, даже в Морже, так как я постараюсь поехать туда до конца осени, чтобы повидаться с дядей. Продолжаю бездельничать. Возможно, я выдохся. Поскорее сообщите о себе и, если снова будете проездом в Париже, постарайтесь быть немного разумнее и действовать удачнее.
Всем сердечные приветы
Морис Равель
7
26 июня 1923
Дорогой Игорь!
Ваша «Свадебка» изумительна! И я сожалею, что не смог услышать и увидеть ее несколько раз. Но даже в тот вечер было, кажется, неразумно идти в театр: моя нога снова очень распухла, и теперь мне надо вернуться и снова отдыхать, по крайней мере, до следующего воскресенья. Благодарю вас, дружище.
Искренне ваш
Морис Равель
_________
1 Цанто — пианист и композитор, с которым все мы были знакомы, он сделал переложение для рояля «Китайского марша» из моего «Соловья».
2 Издатель.
Публикация Р. Косачевой
-
Содержание
-
Увеличить
-
Как книга
-
Как текст
-
Сетка
Содержание
- Содержание 4
- Мыслить гражданственно — в творчестве и теории! 5
- Направленность таланта 15
- «Так шагай с нами рядом...» 21
- Поздравления из-за рубежа 28
- Новый струнный квартет 29
- Вопросы психобиологии музыки 39
- В помощь ладовому анализу 45
- Александр Бенуа и музыка 49
- Письма И. Стравинского Н. Рериху 61
- Письма М. Равеля И. Стравинскому 68
- На спектаклях кировцев 71
- Болгарская опера на бакинской сцене 75
- Прокофьев в Новосибирске 79
- Игорь Смирнов ставит балет 85
- По следам письма артистов Большого театра 90
- И мастерство и вдохновенье... 93
- Новое содружество артистов 95
- Искусство фуги 96
- На концерте Юрия Гуляева 97
- «Шампа — цветок Лаоса» 98
- Ефрем Курц и Элен Шаффер 100
- [...Третий Международный конкурс им. Чайковского] 101
- Камерный концерт Александра Бротта 103
- Из дневника концертной жизни 104
- Внимание индивидуальности 107
- Интерпретация «Утеса» Шебалина 110
- Еще о подготовке хормейстеров 113
- Брестские впечатления 115
- Искусство масс 120
- Когда молодежи интересно... 125
- В лесном краю 133
- Посвящено творчеству Шостаковича 138
- Благородная миссия 145
- Стоит ли спорить? 147
- От редакции 150
- Коротко о книгах 151
- Новые грамзаписи 152
- Хроника 153