Выпуск № 4 | 1966 (329)

Напевы первой группы многочисленны и разнообразны. Среди них есть мелодии более старого стиля 1:

Нотный пример

Есть и сравнительно поздние, романсового типа. Вариант из сборника Лаговского 2 заставляет вспомнить романс Антониды «Не о том скорблю, подруженьки» из «Ивана Сусанина» Глинки, а также начало Первой симфонии Калинникова (возможный первоисток этой мелодии — напев известной городской песни «Помнишь ли меня, мой свет»):

Нотный пример

Для напевов второй группы характерны интонации, близкие либо свадебным лирическим или свадебным обрядовым песням, либо жнивным песням. Это может быть объяснено наличием ассоциативных связей в поэтическом тексте: например, речь идет о выдаче замуж, о жизни в доме мужа 3 или о тяжести подневольного труда на чужой стороне. С другой стороны, это может быть следствием былой приуроченности исполнения баллады во время свадебной игры или жатвы. Вот примеры использования свадебных интонаций в напевах «Баллады о дочке-пташке» 1:

А. А. Степанова (деревня Завыково Псковской области) — талантливая исполнительница «Баллады о дочке-пташке»

_________

1 Е. Линёва. Великорусские песни в народной гармонизации, вып. 2. СПб., 1909, № 22. Другой пример — прекрасный лирический вариант из сб. «Народные песни Вологодской области». Л., Музгиз, 1938, стр. 102.

2 Ф. Лаговский. Народные песни Костромской, Вологодской, Новгородской, Нижегородской и Ярославской губерний... Вып. 1, Череповец, 1877, № 46.

3 Отдельные образцы баллады очень близки свадебной причети. Ср. текст в сб.: Н. Протасов, А. Петров. «20 народных песен Сибири». СПб., 1902, № 1 (свадебное причитание).

1 Ф. Колесса. Народні пicнi з Галицкої Лемківщини. У. Львові 1929, № 563 а. И. Колесса. Галицко-руські народні пicнi з мельодиями... Етнографічний збірник наукового товариства им. Т. Шевченка, т. XI, Львів, 1902, стр. 211.

Нотный пример

Русские варианты баллады с напевами, основанными на интонациях жнивных песен, до сих пор не учитывались при анализе данной песни. Учесть их особенно интересно в связи с тем, что записаны они в местах, где жнивные песни вообще не сохранились (быв. Тульская, Вятская и Казанская губернии). Тем самым они могут свидетельствовать, очевидно, о древней традиции приурочения этой баллады к циклу жнивных песен 1:

Нотный пример

Очень разнообразны напевы третьей группы. Среди них выделяются многочисленные западнославянские варианты баллады, бытующие в качестве свадебной песни. У восточных славян эта баллада реже имеет свадебные напевы. По наблюдениям собирателей она исполнялась обычно на девичнике, последнем вечере девичьей воли, когда мысль невесты была обращена не только в прошлое, но и в свою будущую жизнь в доме мужа.

Привожу один из самых ярких и характерных моравских вариантов баллады из сборника Франтишека Сушила «Moravské narodni pisnè s nápèvu» (Brno, 1859, № 675) 1:

Нотный пример

Редкий образец русского свадебного варианта записан П. Зайцевым в Лодейнопольском районе Ленинградской области 2:

Пример 7

Некоторые варианты, бытующие в качестве свадебной песни, не имеют характерных свадебных напевов, например, публикации в сборнике А. Рудневой «Народные песни Курской области» (М., «Советский композитор», 1957, № 49) или в собрании О. Кольберга «Lud» (serya XI, Kraków, Akademia umiejçtnosi, 1877, стр. 197, № 86):

_________

1 М. Берг. Текст и мелодия песен, петых одной крестьянкой из села «Высокая гора», Казанской губ., Казанского уезда. Казань, 1909.

1 Этот вариант известен у нас по обработке Л. Яначека, опубликованной в сборнике «Чешские, словацкие, моравские народные песни для голоса с фортепиано». Составитель П. Полуянов. М., Музгиз, 1957, стр. 65–66.

2 П. Зайцев. Рукописный сборник свадебных песен деревни Каномы «Чарочка». Сообщено Ф. Рубцовым.

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка

Содержание

Личный кабинет