Выпуск № 12 | 1963 (301)

ского мая» блистала вокальными силами. Кроме Федоры Барбьери, в спектакле пели очень хорошие меццо-сопрано Рена Гарадзиони (служанка Лукреция) и Мария-Тереза Мандалари (мать Мелибеи); отличными голосами обладают тенор Агостино Ладзари и бас Пьетро Гвельфи, игравшие слуг Пармено и Семиронио, и многие другие исполнители эпизодических партий.

В целом знакомство с итальянскими оперными новинками было очень интересным. Ясно, что «Колокола» и «Челестина» созданы представителями противоположных творческих направлений. В одном случае серьезные попытки приближения оперы к жизни, обращение к современной теме, опора на национальные традиции. В другом — выражение того тупика буржуазного искусства, когда художник, вооруженный талантом, умением и опытом, не знает, о чем писать, и боится только быть похожим на своих предшественников. Во всяком случае, хотел или не хотел того Тести, но из «Челестины» явствует, что жизнь страшна и бессмысленна, что человек — жалкая игрушка в руках злых сил, обреченная на страдания и гибель. Таким образом, вся внешняя смелость и новизна оказываются лишь прикрытием для старой идеи ушедшей эпохи о беспомощности человека.

* * *

В Милане оперный сезон уже подходил к концу. Судя по грандиозной афише, висевшей под скромным портиком театра, репертуар его был очень разнообразным. «Лидировали», разумеется, итальянцы: Верди («Трубадур», «Риголетто», «Аида», «Фальстаф»), Пуччини («Мадам Баттерфляй», «Богема»), Россини («Семирамида»); рядом с ними «Кармен» Бизе, а также Вагнер (вся тетралогия). «Старики» были представлены Перселлом («Дидона и Эней»), Моцартом («Дон Жуан»), Чимарозой («Тайный брак») и Керубини («Али-Баба»), наши современники — И. Стравинским («Царь Эдип» и «Потоп»), Р. Штраусом («Ариадна на Наксосе») и Ильдебрандо Пиццетти («Дебора и Илия»). Забавно, что композиторы XX века как нарочно блистают античными и библейскими сюжетами! А впрочем, едва ли это случайно...

Далее шел перечень оперных премьер с примечаниями «впервые в Италии» или «впервые в Милане»: «Лулу» А. Берга, «Несчастия Орфея» Д. Мийо» «Возвышение и падение города Махагонии» К. Вейля. И, наконец, три «абсолютные премьеры» неизвестного жанра: «Язык цветов» (или «Донна Розита Нубиле») уже знакомого нам Ренцо Росселини, «Пассаж» модного абстракциониста Лючиано Берио и совершенно никому не ведомое произведение «Era proilito» Лючиано Шайи — имя тоже новое и неизвестное.

Рядом с солидным списком опер более чем скромно выглядел перечень балетов (большей частью одноактных): «Дафнис и Хлоя» и «Испанская рапсодия» М. Равеля, «Любовь и колдовство» М. де Фальи, «Блудный сын» С. Прокофьева, «Времена года» Вивальди, «Волк» Анри Дютийе и «Метаморфозы» Викторио Феллегаро. Как видим, широта интересов и вкусов безграничная. Впрочем, нет. Русская и советская музыка полностью отсутствует (если не считать «заграничных» произведений Прокофьева и Стравинского). Это тоже своеобразная репертуарная политика. Театр явно рассчитывает на вкусы посетителей из Западной Европы и Америки. А вкусы эти разные — древность, классика, модерн, вплоть до абстракционизма. И всем надо угодить. Этот налет коммерческого подхода чудится мне, пока я рассматриваю афишу. Правда, относительно русского репертуара надо заметить, что в предыдущих сезонах он находил место. В Милане шли оперы Мусоргского, Бородина и Прокофьева. В будущем сезоне готовится премьера новой редакции «Катерины Измайловой». Словом, будет спрос — покажем спектакль! А спеть, сыграть, поставить здесь могут все.

Бывалые люди подтверждают, что в alla Scala можно услышать и увидеть самые разные вещи. Великолепные постановки с лучшими вокальными силами Италии, дирижеры и певцы-гастролеры с любого конца планеты, целые коллективы иностранных исполнителей, смешанные «международные» спектакли — все это здесь вполне обычные вещи. В Миланском театре высший класс вокального мастерства, прекрасный оркестр, хор, огромные постановочные возможности. Вот только единства стиля и направления здесь не ищите...

Мы попали на «Гибель богов» — образец «международного» спектакля alla Scala. Опера шла под управлением известного дирижера Андре Клюитанса (Франция), в постановке режиссера Гейнца Титьена (ФРГ), с декорациями Николая Бенуа. Оркестр был непередаваемо прекрасен, и вообще вся музыкальная сторона исполнения отличалась собранностью, выразительной нюансировкой, строгостью вкуса. Сидя на удобных местах в ложах, мы с интересом рассматривали оркестр, следили за пластичной жестикуляцией дирижера и наслаждались музыкой Вагнера, а на сцене... На сцене в общем

Рис. Гр. Филипповского

ничего не происходило. Там стояли артисты немецкого, скандинавского, французского и американского происхождения и пели. Все пели по-немецки. И больше ничего не делали, даже друг к другу почти не обращались. Это была своеобразная историческая экскурсия на 100–150 лет назад. Жаль было только бедного Вагнера: ведь ради борьбы с «концертами в костюмах» он и затеял свою знаменитую реформу!

Конечно, alla Scala своего рода музыкальная академия, ходят туда прежде всего слушать оперу. Среди публики бывает много иностранных музыкантов и серьезных любителей искусства. И было интересно наблюдать, как во многих местах партера в темноте горели маленькие карманные фонарики, освещая страницы партитур, по которым слушатели следили за течением музыки.

В смысле исполнителей нам не повезло: знаменитую Биргит Нильсен, которая блестяще пела Брунгильду в предыдущих спектаклях, на этот раз заменила Лиана Синек — певица с сильным, резковатым голосом и неприятной внешностью. Прилично, но отнюдь не замеча-

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка

Содержание

Личный кабинет