1) первая строфа
Пример 1
2) вторая строфа
Пример 2
3) третья строфа
Пример 3
4) четвертая строфа
Пример 4
Слова и музыка неизвестного автора: сообщены из Виго (Галисия). Текст написан на галисийском наречии.
Припев «Ай! ла-ла!» свойствен исключительно галисийской народной песне. Он представляется более важным, чем припев второй песни. От него происходит даже название жанра, к которому относятся многие песни этой местности: «л’Алала». «Этот припев передает спокойный и миролюбивый характер галисийцев, он может исполняться совершенно различно, но всегда с сердечной интонацией, задушевной и как бы мечтательной меланхолией» (М. Г. Матос. Антология музыкального фольклора Испании. Мадрид, изд. «Испавокс», 1959). Фистерре — сокращенное написание Финистерре; мыс Финистерре, в древности называвшийся Промоториум Нериум, или Кельтикум Промоториум, или Финне Терре, находится в провинции Ла Корунья (Галисия).
Приведенный напев записан от одного из исполнителей и может считаться достоверным, особенно в ритмическом отношении.
Надо отметить, что вообще в популярной народной пеоне, особенно в пеоне политической, уровень литературного и музыкального текстов невсегда совпадает. Например, в песнях, созданных профессионалами и любителями, зачастую можно заметить применение развитой и сложной литературной формы (правда, нередко представляющей собой обычную имитацию) и элементарно построенной мелодии, иногда до детскости примитивной.
И наоборот, политические песни чисто народного происхождения имеют иногда очень бедные литературные тексты, зато они сопровождаются мелодией, которая кажется сложной, но, не взирая на это, легко воспринимается на слух и быстро запоминается.
V
ОБЛАКА И НАДЕЖДА
Тяжелые тучи нависли,
И звезда ни одна не сверкает.
Блещет молния, гром перекатный
Несомненно грозу предвещает.
Пора,
Пора, пора, чтоб гремели грозы,
Польются, польются от счастья народа слезы.
Вот небо уже просветлело,
И звезда в вышине засияла.
Яркий свет ее виден повсюду —
Свет надежды, рассвета начало.
Пора,
Пора, пора, чтоб гремели грозы,
Польются, польются от счастья народа слезы.
Пример 1
Слова и музыка неизвестного автора; записана у шофера мадридского такси. Это — тюремная песня. Исполнитель монотонно скандировал ее с отсутствующим взглядом, постоянно возвращаясь к первой строфе после окончания каждой последующей. В этой бесконечной монотонности есть что-то от тюремного быта: ровные ряды заключенных, ежедневная прогулка по кругу.
VI
ВНОВЬ УХОДИТ ЛЕТО
Вновь уходит лето.
Вновь уходит осень.
Власть фаланги, Франко
К чертям скоро сбросим!
Туруруру!
Разве это твоя вина?
Туруруру!
Разве это твоя вина?
В шею всех министров!
Франко, злую бестью,
Зверя, также в ссылку
Гони с ними вместе!
Туруруру!...
Люди терпят голод —
Мало в этом толку!
Да, положим зубы
Теперь все на полку.
Туруруру!...
Янки, янки всюду
Рвут страну на части.
Я же, я, испанец,
Я бос, я несчастен.
Туруруру!...
Душит страх любого:
Путь в тюрьму короткий.
Чуть поднимешь руку,
И в миг — за решеткой.
Туруруру!...
Сброд попов, военных,
Ты — из Опус Деи,
Ты, отребье биржи,
А ну все скорее!
Туруруру!..
Прочь, пока вы живы!
Если вспыхнет пламя,
В том огне зажарим
Всю шваль с потрохами.
Туруруру!...
Слова X. У. из Мадрида; песня сообщена автором. Поется на мотив старинной народной кастильской, а может быть, и эвстремадурской песни «Тетя уксус». Сочинена в 1959 г.
Опус Деи — Священный Орден Санта Крус и Опус Деи, который был основан как священный рыцарский орден. В настоящее время превратился «в самую могучую, хищную экономическую группировку, какую когда-либо знала Испания, известную в народе под названием «пятой колонны бога». (Анджело дель Бока. Другая Испания. Бомпьяни, 1961).
VII
ПЕСНЯ ИЗ БУРГ-МАДАМ
Край родной кинуть вы должны, испанцы!
Борясь с фашизмом, строй вы сомкнули в бою.
Вдалеке вам, изгнанникам-скитальцам,
Свободы виден свет в милом, грустном краю.
О друзья, кто погиб в борьбе суровой,
-
Содержание
-
Увеличить
-
Как книга
-
Как текст
-
Сетка
Содержание
- Содержание 4
- У человечества есть будущее! 5
- Пусть звенят песни радости! 5
- Говорить правду! 6
- Люди идут за солнцем... 6
- Музыканты мира, за круглый стол! 7
- Объединяйтесь, миллионы! 7
- Война — нет, музы — да! 8
- Пусть поют колокола мира! 8
- Первый современный 11
- Развивать свой стиль 20
- «Все будет хорошо» 25
- Симфонические гравюры Кара Караева 36
- Швейк на оперной сцене 41
- В Алма-Ате... 44
- Об опере, которая не была написана 45
- Прокофьев играет в Москве 52
- О музыкальном языке А. Онеггера 56
- Пути и перепутья 61
- Радостная победа 66
- Размышления после конкурса 70
- Слушая пианистов... 73
- М. Дейша-Сионицкая 84
- Девятая симфония Малера 91
- Три пианиста 92
- Поэма «Памяти Сергея Есенина» в рабочей капелле 95
- Александр Ведерников 95
- Интересный концерт 96
- Играют студенты Казанской консерватории 96
- Гости с Верховины 96
- Концерты органистов 97
- Хор из Чили 98
- Концерты в городах. Ленинград 98
- Авторский концерт. Ярославль 100
- Поет болгарская певица 100
- Верди и Гутьеррес 101
- У потомков Джангара 108
- Воспитание чувств 111
- Из школы в жизнь 112
- О том, что нас волнует 115
- «Интернационал» в нашей стране 117
- Песни испанского Сопротивления 125
- Мои впечатления о советских певцах 131
- Национальный гений 133
- С Дебюсси за роялем 138
- Пестрые страницы 146
- Наши друзья из Киргизии 151
- Посланцы казахской земли 151
- Музыка Северного Кавказа 153
- Баку, Ереван, Махачкала 153
- Юбилей «Кероглы» 154
- Вести со смотра 155
- Третий международный 155
- Добро пожаловать в «Страну Пионерии»! 156
- Сороковой сезон бетховенцев 157
- О труде, о подвигах 157
- Их нынче восемнадцать 158
- Оперные вечера гнесинцев 158
- Добрый путь вам! 159
- «Сказки Гофмана» 160
- Таллинская «Музыкальная весна» 160
- Подлинный друг 161
- Записывается Марио дель Монако 162
- В защиту школьных хоров 163
- Премьеры 163
- Пора подумать о покупателе 164
- Побольше бы таких! 165
- Памяти ушедших. М. И. Вериковский 166