Выпуск № 11 | 1961 (276)

По следам одного конкурса

Более двух лет прошло с тех пор, как завершился Всесоюзный конкурс на лучшее либретто оперы, балета и музкомедии, проведенный Министерством культуры СССР совместно с союзами композиторов и писателей. Семь лучших либретто были тогда премированы. Какова дальнейшая судьба премированных работ? Какие из них получили музыкальное воплощение?

Завершенным произведением стала пока что только музыкальная комедия «Сестренка». Либретто А. Левинского, В. Эйранова и Г. Грановской. Музыку написал молодой композитор Г. Савельев.

Партитура «Сестренки» была готова год назад. Однако на афишах театров этого названия мы еще не видим. Правда, осенью 1960 года Волгоградский театр музкомедии включил «Сестренку» в план, вызвал авторов, добился от них дополнительной доработки текста и музыки. А затем... доведя спектакль до «прогонной» репетиции, так и не выпустил его, отложив на весьма неопределенные сроки. Оказывается, руководители театра в последний момент якобы обнаружили серьезные изъяны в драматургии пьесы. И это после совместной работы театра с авторами и длительного репетиционного периода!

Не раз высказывали похвалы в адрес новой комедии руководители Московской оперетты, тем не менее они упорно не включают «Сестренку» в свой репертуар. Прошел мимо этого произведения и Ленинградский театр музкомедии.

Может быть, репертуар наших театров за последнее время пополнился большим числом интересных пьес на современную тему, написанных вне конкурса? Увы, это не так, — творческие портфели театров музкомедии далеко не переполнены. Сколько раз деятели оперетты сетовали на то, что композиторская молодежь мало работает в этом жанре. Тем более непонятно, откуда же такое равнодушное отношение к новому произведению молодого автора, к тому же поовященному жизни и труду молодежи. Хочется верить, что в наступившем сезоне «Сестренка», наконец, найдет дорогу к зрителю.

Из четырех премированных балетных либретто три переданы композиторам. Балет, повествующий о трудовых подвигах целинников (либреттист А. Ермолаев), привлек внимание И. Дзержинского. Либретто Ю. Слонимского «Весенний гром» заинтересовало Д. Кабалевского. Л. Лапутин, закрепляя содружество с балетмейстером-либреттистом О. Дадишкилиани, возникшее в работе над «Маскарадом», сочиняет музыку на его же либретто «Во имя жизни». К сожалению, до сих пор еще не определился окончательно автор музыки чрезвычайно интересного комедийного балета «На седьмом небе» (либретто написано тоже А. Ермолаевым).

В оперном жанре сразу выяснилась судьба либретто «Ива не заплачет», сочиненного композитором А. Бадалбейли, который, естественно, сам и пишет музыку. Следует только пожелать, чтобы Азербайджанский театр оперы и балета и республиканское Министерство культуры создали благоприятные условия для быстрейшего завершения работы композитора.

Хуже обстоит дело с либретто «На мирном берегу», написанным эстонским автором В. Рушкисом. До сих пор ни один из композиторов Эстонии не взялся за сочинение музыки (хотя все они знакомы с либретто). Не найден композитор и для оперы «Джигангир» (сценарный план А. Вахитова).

Подводя итоги конкурса, хочется высказать одно пожелание: хорошо, если бы в будущем к подобным конкурсам сразу привлекались не только литераторы, но и композиторы, если бы они представляли одновременно с либретто хотя бы часть клавира или эскизы музыки. При этих условиях такие творческие соревнования действительно по-настоящему помогли бы пополнить репертуар театров полноценными произведениями на современные темы.

Л. Николаева

От редакции. Присоединяясь к справедливым пожеланиям автора, редакция считает необходимым подчеркнуть, что конкурс на лучшее либретто оперы, балета и музыкальной комедии пока еще не дал необходимых творческих результатов. Частично это объясняется, видимо, недостаточно высоким художественным уровнем представленных на конкурс литературных произведений. Однако и Министерству культуры и творческим союзам следовало бы проявить больше заинтересованности в судьбе премированных либретто, всемерно стимулировать последующую работу композиторов. Что же касается законченной в партитуре музыкальной комедии «Сестренка» Г. Савельева, то упреки, высказанные автором заметки в адрес театров музыкальной комедии, частично должны быть отнесены и в адрес Министерства культуры СССР. Кому же, как не ему, влиять на репертуарную политику наших творческих коллективов?

Подводя итоги

«Музыкальный год по телевидению» — под таким заголовком была опубликована в четвертом номере нашего журнала беседа с главным редактором музыкальных программ Центрального телевидения В. Меркуловым, который рассказал о планах музыкальной редакции на 1961 год.

И вот год на исходе. Как же осуществились эти планы? Что из намеченного уже прозвучало

с экрана телевизоров, а что осталось на бумаге?

Как выяснилось, подготовлены передачи, посвященные XXII съезду КПСС. Кроме того, на телевидении были осуществлены литературно-музыкальная композиция «Великим путем» (по страницам советских опер), фильм-концерт «Да здравствует наша держава» и музыкальная постановка «Родина моя», созданная на материале советских массовых песен.

В октябре закончился «Смотр советского музыкального искусства» — серия еженедельных концертов, в которых выступили артисты всех республик. Интересно задуман конкурс на лучшую песню, объявленный 5 сентября под общим девизом «Наше завтра». На основе наиболее удачных песен решено создать несколько теленовелл. Впервые в жюри музыкального конкурса, помимо музыкантов, участвуют телезрители. Регулярно идут передачи музыкально-образовательных циклов.

Но в целом с пропагандой советской музыки в этом году дело обстояло неважно. Предполагалось, например, широко отметить 70-летие со дня рождения С. Прокофьева, готовили теленовеллу «Прокофьев», намечали поставить оперы «Семен Котко», «Любовь к трем апельсинам», инсценировать симфоническую сказку «Петя и волк».

Но все грандиозные планы свелись всего к двум передачам: «Сказки Прокофьева» и «Музыка Прокофьева в кино». От постановки «Семена Котко» отказались совсем, остальное перенесли на весну 1962 года.

Далеко не полностью осуществлены планы по постановкам, посвященным творчеству советских композиторов. Работа над балетом «Станционный смотритель» Н. Пейко еще не начата, балет «Тринадцать роз» Б. Арановича решили не ставить. Телеспектакль «Золотая долина» по оперетте И. Дунаевского отложили до следующего года. В этом году подготовлены только оперы «Любовь Яровая» В. Энке и «Ведьма» (по Чехову) В. Власова и В. Фере, «Федор Таланов» В. Дехтерева, «Маскарад» А. Артамонова и «Бахтиор и Ниссо» С. Баласаняна.

Не состоялись, увы, некоторые из намеченных в начале года авторских вечеров. Телезрители так и не встретились с Д. Шостаковичем, Г. Свиридовым, Д. Кабалевским, К. Караевым. Не дождались они и встреч с Б. Гмырей, С. Рихтером, О. Лепешинской.

Немало разочарований пришлось испытать любителям классической музыки. Многообещающие планы, в которых значились оперы «Лоэнгрин» Вагнера, «Вертер» Массне, балет на музыку «Карнавала» Шумана, теленовеллы о «Временах года» Чайковского, «Картинках с выставки» Мусоргского и еще многое другое, не выполнены и наполовину.

Столь скромную реализацию намеченных планов в редакции объясняют отсутствием необходимых технических и материальных возможностей. «Больше двух постановок в месяц, — говорит Н. Григорьянц, заместитель главного музыкального редактора, — мы с нашей техникой дать не можем. Вот когда достроят телевизионный центр — положение изменится». Странно, что эти объективные причины не учитывались при составлении планов. И потом, какие же особые технические трудности надо преодолевать, организуя творческий вечер Д. Шостаковича или С. Рихтера?

Однако не во всех своих неудачах виновата только сама редакция. Руководители музыкальных театров по-прежнему весьма неохотно соглашаются на трансляцию спектаклей по телевидению. Составляя планы на новый, 1962 год, редакция уже обратилась с аналогичным предложением к двадцати двум музыкальным театрам. Ответ получен пока что только от четырех.

Работники редакции жалуются, что им редко удается привлечь к работе на телевидении наших музыковедов. Разве нормально, что теленовелла «Сказки Прокофьева» была создана без участия исследователей творчества этого композитора?

Не беремся судить, по каким причинам работникам редакции не удается наладить взаимоотношения с авторами-музыковедами. Будем надеяться, что в новом году и те и другие найдут, наконец, общий язык. Это, безусловно, поможет сделать музыкальные передачи содержательными и разнообразными.

А. Богданова

Гости столицы

Ансамбль песни и танца Эфиопии (трудовой танец)

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка

Содержание

Личный кабинет