«Паганини» есть еще небольшая доза юмора, то в последующих опереттах она почти исчезает.
Эти оперетты имели большой успех только благодаря великолепной музыке Легара. Критики, высоко оценивая ее, указывали, что Легару следовало бы писать оперу, если у него имеется склонность к этому жанру. Другая часть критиков пыталась утверждать, что это новый тип оперетты, так называемые «легариады». Сам Легар, очевидно, чувствуя жанровую неопределенность «Паганини», назвал это произведение «романтической опереттой».
Оперетта «Царевич» — нелепая история о некоем наследнике русского престола, которого хотят женить на иностранной принцессе. В двадцатые годы появилось несколько оперетт разных авторов на такого рода «русские» сюжеты.
В 1928 году поставлена «Фридерика» Легара. Главное действующее лицо оперетты — молодой Гете; некоторые музыкальные номера написаны на стихи великого поэта. Свою «Фридерику» Легар назвал «зингшпилем»; по стилю она действительно близка гайдновским и гиллеровским «немецким опереттам с разговорами», как их называет А. Серов. Действие «Фридерики» происходит в 1771 году в деревне Зезенгейм; Гете полюбил дочь священника и обручился с ней; но Фридерика, не желая мешать карьере любимого человека, расстается с ним.
«Паганини», «Царевич», «Фридерика» завершаются не традиционными счастливыми свадьбами, а вынужденным расставанием героев. Также кончается и оперетта «Джудитта», которую Легар называл своим «любимым детищем»; «Джудитта» была поставлена в 1934 году в Берлинской опере.
Ференц Легар умер в 1948 году в возрасте семидесяти восьми лет. Он написал тридцать оперетт в самых различных жанровых разновидностях — от легкого водевиля до лирической драмы. Его талантливые произведения блещут замечательным мастерством. Либретто некоторых из них устарели. Но что же из этого! С ними нужно поступить так же, как он сам поступал с неудовлетворявшими его либретто: переработать их, не нарушая характера и драматургии музыки.
Современная демократическая Венгрия чтит Ференца Легара как одного из своих крупных национальных музыкантов. Он, как и Имре Кальман, сумел почерпнуть много ценного в венгерской народной жизни, в родном ему венгерском фольклоре и создать на этой основе яркие произведения, завоевавшие популярность во многих странах.
Забытые работы В. Одоевского
Б. Грановский
Владимир Федорович Одоевский известен как выдающийся русский музыкальный критик, один из первых горячих пропагандистов творчества Глинки и других русских композиторов. Его замечательные работы относятся к классическим страницам русского музыкознания.
Но мало кто знает о пламенных выступлениях Одоевского в зарубежной печати в защиту интересов русского искусства, против недостойных попыток принизить и очернить русскую национальную культуру.
28 марта 1857 года во французском журнале «L’Avenir de Nice» («Будущее Ниццы») появилась статья музыкального критика и пианиста Леона Гатэй: «Рубинштейн. Музыкальная консерватория в России». Статья была написана в пренебрежительном тоне, содержала неверные сведения о музыкальном образовании в России и сомнительные анекдоты из жизни Антона Рубинштейна. Вот что писал, например, Гатэй: «Антон Рубинштейн — крепостной по происхождению, он основал в Москве консерваторию, в которую принимаются крепостные дети от семи до десяти лет и остаются там до 18-летнего возраста»... Возмущенный этой статьей, Одоевский опубликовал в журнале «Nizzardo» 2-го июня 1857 года статью «Музыкальная консерватория в России. Создана г-ном Гатэй» за подписью «Abbonato Russo» («Русский абонент»)1.
Одоевский писал о том, что, будучи критиком, он не может, подобно Гатэй, развлекать читателей выдуманными рассказами о музыке чужой страны. «Обвинить в глазах общественного мнения нацию, индивидуум или какой-нибудь поступок — это дело серьезное, имеющее непосредственное отношение к совести и чести человека. Для нас истина дороже всего, — подчеркивал он, — и во что бы то ни стало мы будем ее отстаивать». Критик увидел в статье Гатей не только невежество автора, но и его сознательное желание ввести в заблуждение зарубежных читателей. Опровергнув все измышления Гатэй, Одоевский выдвинул ряд основных принципов, которыми, по его мнению, должен руководствоваться любой критик, изучающий искусство другой страны:
_________
1 Автограф статьи В. Ф. Одоевского на французском языке хранятся в Ленинграде, в рукописном отделе Гос. публичной библиотеки им. Салтыкова-Щедрина. Статья в «Nizzardo» является переводом этой статьи на итальянский язык.
-
Содержание
-
Увеличить
-
Как книга
-
Как текст
-
Сетка
Содержание
- Содержание 3
- Пути современного новаторства 5
- Творчество В. Салманова 18
- Расцвет киргизской музыки 23
- Замечательное содружество 29
- Киргизские мастера искусств в Москве 33
- О болезнях нашей киномузыки 34
- Романсы Ю. Мейтуса 39
- Новый скрипичный концерт 43
- О некоторых основах стиля Римского-Корсакова. Очерк 2 46
- Вокальный стиль Вагнера 57
- Михал Клеофас Огиньский 64
- Ференц Легар — классик оперетты 73
- Забытые работы В. Одоевского 80
- Возрожденная опера 84
- На спектаклях Свердловского театра 90
- «Ак-Шумкар» 98
- Фрагменты автобиографии 102
- Владимир Софроницкий 108
- Репетиционная работа с оркестром 113
- Вдохновенное искусство корейского народа 118
- Эстрадный оркестр О. Лундстрема 119
- Симфонические концерты летом 121
- Гастроли воронежского оркестра 122
- На селе ждут артистов 123
- В городе текстильщиков 125
- Поют эстонские учителя 127
- Музыкальные классы в Тушино 129
- Брянские песенницы 130
- Откровенный разговор с польскими друзьями 131
- В. Фуртвенглер о музыкальном модернизме 134
- Творчество Эугена Сухоня 136
- Арабская музыка 138
- На гастролях в народном Китае 139
- Памяти М. Шнейдера-Трнавского 141
- Исследования китайских музыковедов 142
- По страницам английского журнала 143
- Поль Робсон в Москве 145
- Композитор-гуманист 148
- Краткие сообщения 148
- Эстрада, эстрада… и еще раз эстрада 150
- Газеты — молодежи 151
- Музыка на радио 151
- Книга о грузинской книге 153
- Теоретические работы П. И. Чайковского 157
- Коротко о книгах 158
- А. Пахмутова. Ноктюрн для валторны и фортепьяно 158
- Рихард Вагнер. Романсы на стихи французских поэтов для высокого голоса с фортепьяно 158
- В. Ахобадзе. «Сборник грузинских (сванских) народных песен» 159
- Об издании и распространении нот 160
- Музыкальные школы приблизить к жизни! 162
- Незаинтересованность в эстетике 163
- Упорядочить производство грампластинок 164
- Мастера искусств на целинных землях 166
- В честь сорокалетия комсомола 167
- Музыковедческий пленум в Киеве 168
- Новые произведения белорусских композиторов 169
- Творческие встречи 169
- Гастроли Белорусского оркестра 169
- Гости столицы 170
- Хороший почин ереванцев 171
- Музыкальная школа на Дальнем Севере 172
- В несколько строк 172
- М. И. Сахаров 174