Выпуск № 8 | 1958 (237)

Наиболее широко представлены такого рода мелодические приемы в песнях из кинофильма «Девушка без адреса». Здесь дан обширный набор жалобных стенаний «про несчастную любовь». Вот несколько поэтических цитат: «Куда же ты делась? Куда же ты скрылась?»; «Неужели мы не свидимся с тобой... Годы лучшие проходят безвозвратно, и проходит с ними молодость моя...»; «Вам, наверно, всем видна в бедном сердце трещина...» Не напоминает ли читателю этот «букет» упадочный репертуар раннего Вертинского?

Разумеется, такие настроения свойственны отнюдь не всем последним сочинениям А. Лепина. В частности, известные песенки «Пять минут» и «О хорошем настроении» (из фильма «Карнавальная ночь»), хотя и не блещут новизной и яркостью образов, но все же содержат определенную эстрадную «изюминку»; в настоящее время, когда схлынула кратковременная мода на эти «пятиминутки», они заняли свое, достаточно скромное место в быту.

Взятые сами по себе, песни А. Лепина, быть может, не следовало бы столь критично разбирать. Но, к сожалению, композитор в своем «направлении» отнюдь не одинок. В том же русле творят и многочисленные его коллеги, которых почему-то также старательно поддерживают некоторые организации.

Сравнительно недавно общественность резко критиковала песни Н. Иллютович «Возьмитесь за руки» и «Искры салюта» (выпущенные издательством «Советский композитор» к Международному фестивалю молодежи и студентов); в этих песнях отмечали несоответствующую теме развязность и легковесность. Но практика издательства, как видно, мало меняется.

Н. Богословского неоднократно упрекали в невзыскательности художественного вкуса. И впрямь, начиная от «Темной ночи», «послужной список» таких его мелодраматически сентиментальных произведений периодически расширяется. Недавно он пополнился еще одним названием — «Песней Рощина» из кинофильма «Разные судьбы». Кстати, издательство «Советский композитор» за короткий срок опубликовало эту песню дважды — пропагандировать так пропагандировать! Но она явно не заслуживает такого поощрения. Мелодия ее принадлежит к тому же типу вялой, тоскливо упадочной лирики.

Характерный пример того же «неосентиментализма» — «Эскадрилья "Нормандия"» М. Фрадкина. Слушая мелодию этого старомодного вальса, невозможно представить себе, что речь идет о боевой дружбе русских и французских летчиков в годы Великой Отечественной войны. Да и может ли быть иначе, если о святых чувствах памяти павшим героям поется с такой неуместной светско-салонной непринужденностью.

А вот еще один принципиально сходный пример. П. Аедоницкий решил, видимо, создать матросскую песню, в духе мокроусовского «Заветного камня». В ней фигурирует «бывалый боцман», рассказывающий, как, «сдержав мужские слезы, покидали Севастополь черноморские матросы». Но композитор, к сожалению, не последовал примеру эмоциональной сдержанности своего героя. В песне с самой первой интонации ощущается оттенок слезливости. В фортепьянном же отыгрыше «выдан» настоящий «цыганский» надрыв.

Нужно ли множить число подобных печальных примеров?

Подробнее следовало бы оказать о лирике Б. Мокроусова — одного из наших наиболее самобытных и талантливых песенников. Его творчество в этом жанре развивается очень неровно. Когда Б. Мокроусов обращается к военной или, говоря шире, к героико-патриотической тематике, лирический герой его песен привлекает высокой романтикой чувств, благородной окрыленностью, мужественной, даже суровой сердечностью. Эту тенденцию можно проследить, начиная от созданного в военные годы «Заветного камня» до самого последнего времени. Назову такую великолепную песню, приобретшую известность далеко за пределами Советской Армии, как «Жди солдата» или песни «Разбегутся волны» (опубликована в сборнике к 40-летию Советской Армии), «Скрылись чайки». Очень интересный интонационный сплав отличает и строевую песню «Два солдата».

Но стоит Б. Мокроусову перейти от тематики героико-патриотической к лирико-бытовой, его порой, трудно бывает узнать. Откуда-то появляется в характеристике его лирического героя оттенок банальности, подчас — развязности. В музыке отчетливо проступают очертания «жестокого» романса. Чтобы не быть голословным, сошлюсь на недавно опубликованное произведение Б. Мокроусова — «Песня посвящается моя». Речь идет о влюбленных; слова Я. Хелемского непритязательны, но, в общем, достаточно поэтичны. Музыка же никак не отвечает характеру текста. Она прежде всего эклектична. В мелодии легко различаются надрывные обороты, напоминающие салонные романсы А. Вертинского, и здесь же — инструментальные узоры типично гармошечного склада, имитация «звона» гитары и ритмы фокстрота. В кульминации же песни (на словах «Это вам романтики, это вам влюбленные»), словно в насмешку, появляется известный мотив «Мурки».

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка

Содержание

Личный кабинет