Выпуск № 2 | 1956 (207)

А. Мачавариани

А. Мачавариани глубоко чувствует народную песню в ее живом звучании; как и многие другие талантливые музыканты Грузии, он обладает завидным уменьем вести любой голос в труднейших полифонических народно-хоровых произведениях, художественно верно воспроизводя дух и характер народного музицирования.

Это живое восприятие народной песни обусловило многие ценные, на ционально-самобытные черты в твор честве А. Мачавариани, открыло перед ним широкую дорогу смелых исканий на национальной основе.

Рассматривая тематизм произведений А. Мачавариани, трудно и подчас невозможно определить, какая тема заимствована из народной песни, а какая сочинена самим композитором, — настолько близок строй его музыки особенностям грузинского народного музыкального творчества.

До последнего времени А. Мачавариани пользовался преимущественно старинными народными песнями. Нигде, однако, они не воспринимаются как назойливые цитаты, как нечто архаическое, чуждое музыке наших дней. Он живо ощущает песню, ее звучание в современном народном быту и умеет естественно ввести народную мелодию в круг образов и настроений своего произведения.

Яркий пример такого использования — имеретино-гурийская походная песня прошлого века, звучащая в первой части Концерта для скрипки в качестве главной партии. Эта мужественная, внутренне динамичная мелодия явилась прекрасным «зачином», определившим героикоповествовательный тон первой части Концерта:

Прим. 1

Allegro

Во второй части Концерта тема популярной песни («Вчера семь гурджаанцев»), искусно вплетенная в ткань музыки, придает ей оттенок драматической насыщенности.

Композитор, конечно, не ограничивается простым воспроизведением народной мелодии. Нередко, взяв за образец какой-либо конкретный вид народной песни или танца, он сочиняет самостоятельные темы. Такова, например, главная тема финала Скрипичного концерта — юношески задорная, полная живости и радостного возбуждения; по духу и выразительным приемам она близка веселым крестьянским песням-плясхам Карталинии:

Прим. 2

Allegro vivo

 

Глубокое ощущение народной песни определило мелодическую рельефность музыки А. Мачавариани. Его темы-мелодии (независимо от того, имеют ли они свой народный прообраз или являются совершенно самостоятельными) отличаются широким песенным дыханием, привольно и красиво льются, не теряя своей народной распевности и в процессе разработки, «перевоплощения» материала. В самом методе развития у А. Мачавариани мы находим интересное использование приемов, выработанных грузинским народным многоголосием.

Обильно черпая новые средства выразительности из чистого родника народной музыки, А. Мачавариани органично претворяет традиции классической музыки и творчества современных русских композиторов. Оттого стиль его лучших произведений, отличаясь национальным своеобразием, совершенно свободен от узкого этнографизма.

Есть у А. Мачавариани свой излюбленный круг образов, своя излюбленная манера музыкального повествования. Чаще всего это образы мужественные, эпические, словно овеянные романтикой народных преданий. Благородный пафос, драматическая напряженность почти никогда, однако, не становятся преувеличенными, риторическими: высокую героику композитор умеет преломить через «лирическую интонацию»; он умеет говорить об эпически возвышенном просто, душевно. В сфере лирико-эпической А. Мачавариани достигает наибольшей оригинальности мышления.

Типические черты творчества А. Мачавариани во многом развились и обогатились в последнем крупном сочинении композитора — оратории «День моей Родины» (для сопрано, баса, хора мальчиков, смешанного хора и оркестра, текст И. Аракишвили и Л. Озерова).

В Оратории много красивой, выразительной музыки. Мы сразу ощущаем ее ясный народный колорит. Первую часть («Утро моей Родины») открывает вступительная тема-эпиграф, родившаяся из несколько измененной мелодии запева старинной трудовой мингрельской песни «Одона»:

Прим. 3

Тему мягко пропела валторна; как отдаленный отзвук , ей вторят два кларнета и фагот. Завязывается полифоническая игра, — мы словно присутствуем при рождении многоголосной грузинской песни. Свободно ведут свои красивые, пластичные линии три верхних голоса; их имитационные переплетения, образующие подчас чуть терпкие созвучия, опираются на прочную основу органного пункта.

Чернышевский говорил, что природа в истинном искусстве всегда преломляется через «человеческое». Эти слова можно отнести и к первой части Оратории А. Мачавариани: музыкальная картина пробуждающейся природы здесь дана, как выразительный рассказ,— через выражение взволнованного человеческого чувства.

Стержень рассказа — светлая лирическая тема, возникающая сразу же после вступления:

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка

Содержание

Личный кабинет