Выпуск № 4 | 1953 (173)

ном творчеству Комитаса1. В этом доныне не опубликованном и специально не исследованном песеннике, по свидетельству Сп. Меликяна, значительное место принадлежит записям и обработкам Комитаса. Здесь можно найти впервые сделанные Комитасом записи ряда ценнейших образцов крестьянского творчества, позднее вошедших в «Этнографический сборник» и частично обработанных им2, среди них запись и первую попытку обработки для четырехголосного хора празднично сверкающей песни «Сона яр» и запись величаво эпической «Ло, ло», в которой органически слиты черты подлинно крестьянской и национально-патриотической городской песни.

Для уяснения музыкальной атмосферы, которая окружала Комитаса в юношеские годы, для характеристики художественных вкусов молодого музыканта и его опыта в записывании и в многоголосной обработке бытующих мелодий этот коллективный песенник представляет значительный интерес.

Комитасовские записи 25 акнийских песен в числе других обширных этнографических материалов вошли в книгу армянского этнографа Овсепа Джаникяна «Акнийская старина», изданную в 1895 году. Эти записи Комитаса под названием «Ряд народных песен Акна» позднее были «переведены» с армянских нотных знаков на европейские Сп. Меликяном и приложены им к «Этнографическому сборнику», изданному в 1931 году. Это интереснейшее собрание старинных армянских песен представляет большую научную ценность3. В собрание вошли песни свадебно-обрядовые, колыбельная, заплачка, песни хариба (странника).

Записи акнийских песен многими своими чертами соприкасаются с общим стилем армянской крестьянской музыки так, как она представлена в основных комитасовских собраниях; это является подтверждением устойчивости народно-музыкальных традиций, основных национально самобытных закономерностей ладовой, ритмической организации и принципов формообразования. Песни Акна составляют среди комитасовских записей особую, самостоятельную ветвь.

На материале акнийских песен может быть поставлена проблема взаимосвязей и взаимооплодотворяющих влияний крестьянского песнетворчества и профессиональной городской культуры устной традиции (в данном случае гусанской). Исследователь, который специально обратится к этому замечательному собранию песен, несомненно, сумеет сделать глубокие выводы, имеющие значение не только для этнографии, но и для истории музыки, ибо в песнях Акна, как уже сказано, затронуты пласты средневековой музыкальной культуры, сохранившейся в живом звучании вплоть до конца XIX века.

Центральную по значению и наиболее обширную часть этнографического наследия Комитаса составляет опубликованный в 1931 году «Этнографический сборник»4.

Это поистине классическая, богатейшая антология армянской крестьянской песни. 255 записей Комитаса дают превосходный материал для изучения важнейших жанрово-тематических видов и типов армянского народно-крестьянского песнетворчества. Являясь плодом тщательного и глубокого отбора, сборник свидетельствует о богатстве, красоте и

_________

1 Сп. Меликян. Анализ произведений Комитаса. На армянском языке. Ереван, 1932.

2 «Ов арек», «Дзиг ту, каши» (пахотная песня), «Андзревн экав», «Ес ела гнаци».

3 Аки (Эгин) — старинный город на Евфрате. Армянские литературоведы, в их числе академик Манук Абегян, основываясь на содержании, тематике, словаре, художественно-выразительных приемах поэтических текстов, записанных в XIX веке в Акне, устанавливают их тесную связь со средневековой гусанской культурой, имевшей широчайшее распространение в массах и ставшей искусством подлинно народным. М. Абегян в труде «Гусанские народные песни. Айрены и Антуни» (Ереван, 1940, на армянском языке) утверждает, что песни эти представляют собой сохранившиеся на протяжении ряда веков и претерпевшие лишь незначительные изменения образцы старинного гусанского искусства. Таким образом, Комптас зафиксировал музыку одного из древнейших пластов армянского народного творчества. Черты стиля акнийских песен дают основание, придерживаясь гипотезы М. Абегяна, утверждать, что музыкальное творчество средневековых гусанов, опиравшееся на закономерности народной песни, обладало богатыми и развитыми традициями.

4 Комитас. Народные песни. Этнографический сборник. Перевод с армянских знаков на современную нотацию, предисловие и примечания Спиридона Меликяна. Музыкальный сектор Госиздата ССР Армении, 1931. Как уже указано выше, к этому сборнику приложены и 25 акнийских песен («Ряд народных песен Акна»), ранее (в 1895 году) изданные в записи армянской нотацией.

развитости выразительных средств армянской музыки. Учитывая все опубликованные до настоящего времени записи армянской народной песни, мы должны признать, что данное комитасовское собрание, датируемое 1904 годом, продолжает сохранять значение наиболее фундаментального свода лучших образцов армянского крестьянского песнетворчества.

По художественному значению и научной достоверности отобранных и зафиксированных народно-песенных богатств «Этнографический сборник» является уникальной ценностью, не имеющей себе равных во всей армянской музыкально-этнографической литературе.

«Этнографический сборник» представляет материал для всестороннего научного анализа армянской народной музыки. Живое творческое значение сохраняет сборник и для композиторов. Можно было бы составить внушительный список произведений профессиональной музыки, в основу которых положены народные мелодии, вошедшие в «Этнографический сборник», и в этом списке едва ли не главное место пришлось бы отвести произведениям самого Комитаса. Это его песни для голоса с фортепиано и для хора, завоевавшие всенародную славу.

В архиве сектора истории и теории искусств Академии наук Армянской ССР находится блокнот с принадлежащими Комитасу записями 60 армянских крестьянских песен, относящимися к 1913 году. В отличие от «Этнографического сборника», включающего лучшие песни, записанные в разных районах Армении и в разное время, сборник 1913 года преследует более ограниченные цели. Он является результатом единичного этнографического обследования песенной культуры коренных армянских сел и деревень. В сборнике преобладают лирические бытовые песни; большое место занимают песни плясовые. Имеются также образцы свадебно-обрядовых песен, рекрутских, трудовая, колыбельная. Записи сборника 1913 года отличаются исключительной точностью: полностью выписаны словесные тексты, обозначены темпы, указаны тактовые деления. Этот сборник содержит ценный материал для изучения ритмической структуры народных песен, зафиксированной также предельно точно. В нем мы находим несколько новых вариантов песен, ранее воспроизведенных в «Этнографическом сборнике». Сравнительное рассмотрение этих двух комитасовских собраний, разделенных почти десятилетним периодом, дает интересный материал для изучения стойких традиций народно-песенного творчества.

Нельзя обойти молчанием многочисленные примеры записей, приводимые Комитасом в отдельных статьях и исследованиях. Статья «Армянский крестьянский танец» (1901 год) иллюстрирована восемью разнообразными записями мелодий песен-плясок. Богато иллюстрирована статья «Армянская народная музыка» (1907 год); в ней, между прочим, приводятся две записанные Комитасом народные импровизации — коллективная песняпляска и жалобно-протяжная песня обездоленной, бедной девушки. Особый интерес представляет публикация «Лорийской пахотной песни» с большой аналитической статьей (1914 год).

Ряд песен, не сохранившихся в этнографической записи, известен нам по комитасовским обработкам или по механической записи (диски, напетые Комитасом). Таковы, например, эпическая песня «Мокац Мирза», лирическая «Келе, келе», плясовая «Ой назан им» и другие.

Вышедший в 1904 году (в издании Юргенсона) сборник под названием «Курдские мелодии. Записал Комитас вардапет» был первой публикацией курдского фольклора. Этот сборник, включающий 13 мелодий с подлинными курдскими текстами, является приложением к труду С. Айкуни «Армяно-курдский эпос»1.

В названном труде крупный армянский ученый-этнограф С. Айкуни собрал и прокомментировал курдские эпические сказания, бытовавшие среди армян Ванского вилайета на различных местных (армянских) диалектах. В сказаниях развиваются курдские и иранские эпические мотивы, родственные эпосу «Шах-Намэ» Фердоуси; однако, по утверждению исследователя, записанные им варианты относятся к периоду более раннему, нежели эпоха Фердоуси. Характерно, что один из центральных героев эпоса именуется не Сохрабом, а Мгером — имя, столь из-

_________

1 Армяно-курдский эпос. Собрал С. Айкуни. См. «Эминский этнографический сборник», издававшийся при Лазаревском институте восточных языков, выпуск V, Москва  Вагаршапат, 1904.

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка

Содержание

Личный кабинет