ли и все другие произведения Бриттена, обнаруживающие гражданский темперамент этого музыканта. В понимании сюжета и психологического содержания «Поворота винта» есть некоторые трудности. Рассказ американского писателя Генри Джеймса (1843–1916) привлек Бриттена своей поэтичностью и лаконизмом. Бриттен надеялся раскрыть в опере мотив гибели не защищенной от трагических жизненных конфликтов наивной и хрупкой детской души, мечтающей и фантазирующей, но не способной войти в мир трезво мыслящих и решительно действующих «взрослых». Но сложность мотивировок в избранном сюжете сделала невозможным построение привычного конфликта «добра» и зла». «Зло» в «Повороте винта» возникает в конкретной ситуации как результат стихийных процессов, как следствие душевной слепоты и умственных заблуждений. Оно не олицетворяется привычными оперными «злодеями», здесь нет его реальных «носителей». Герои добры, но склонны заблуждаться, их побуждения чисты, но сложность «мира души» оказывается недоступной их сознанию. Но не стоит рассматривать сюжет в отрыве от композиции и музыки оперы1. Она представляет оригинальный синтез тринадцати оперных сцен и шестнадцати симфонических этюдов. Инструментальная музыка — это пятнадцать вариаций на тему, звучащую сразу после речитативного пролога. Интонациями темы пронизаны и оперные сцены, а их музыкальный материал в свою очередь частично разрабатывается в симфонических вариациях. Драматургические функции вариаций многообразны: в них есть и звуковая «живопись», и «комментарий» к действию, и выражение определенных эмоций.
Пролог, сообщающий предысторию пьесы, выразителен и уравновешен. Мечтательный и поэтичный характер придает сцене зыбкое инструментальное сопровождение (ладово-неустойчивые аккордовые фигурации арфы). Здесь завязка драмы, простая и ясная: некий молодой человек ведет в Лондоне светский образ жизни, не оставляющий ему времени для забот о двух сиротах, официальным опекуном и единственным родственником которых он является. После долгих поисков, опекун находит гувернантку, которая соглашается взять на себя ответственность за воспитание детей. Следующая за столь ясным прологом оркестровая тема сразу вносит смятение. Ее кварто-квинтовые скачки обострены пунктирным ритмом и беспокойным тремоло литавр, интонации повелительны и тревожны:
Пример
Первая и вторая сцены оперы экспозиционны: знакомство с молодой гувернанткой, детьми, пожилой экономкой. Пока что все ясно и просто: гувернантка наивна, неопытна, экзальтированна; дети — Майлс и Флора — непосредственны и обаятельны; экономка миссис Гроуз добродушна и доверчива. Эти сцены показывают всю несложную картину их повседневной жизни: обучение детей, их игры, заботы взрослых. В третьей сцене мы встречаемся с иным, прежде скрытым, планом действия, таинственным и недобрым. Получено письмо из школы, где учился Майлс, сообщающее об исключении мальчика, который «причиняет вред своим товарищам». Экономка рассказывает гувернантке о недавней смерти слуги Квинта (который был фактическим воспитателем Майлса) и прежней гувернантки мисс Джессел. И экзальтированная девица-гувернантка, искренне заинтересованная судьбой детей, рисует в своем воображении некую роковую тайну, якобы унесенную в могилу Квинтом и мисс Джессел. Тайна не дает ей покоя. Призраки Квинта и мисс Джессел начинают являться ей повсюду. Они заполняют ее жизнь. Кажущееся смешивается с действительным, фантазируемое с реальным.
В рассказе Джеймса умершие не действовали, а были лишь «игрой воображения». Либреттистка Бриттена М. Пайпер создала роли призраков, постановщик Бэзил Колмен одел их в обычные черные костюмы, и видения стали реальны. Так появляется искушение считать их привидениями, посланцами с того света.
После знакомства с «Поворотом винта» немало разговоров было о наивном и банальном «мистицизме». Но неверно полагать, что появление призрака в театральной пьесе уже обязательный признак мистического. К примеру, призрак в «Гамлете» нужен был Шекспиру, даже если
_________
1 Буквальный перевод ее названия кажется нам неудачным. В немецкой постановке опера называлась «Грешный ангел», что, конечно, и сентиментально и грубо по отношению к содержанию, но все же согласуется с законными требованиями ясности. Поставленная в свое время по рассказу Джеймса, пьеса называлась «Невинные».
Фото 1
«Поворот винта». Майлс — Джон Ньютон, Флора — Дженнифер Лиллистоун
Фото 2
Гувернантка — Эйприл Кантело, «Поворот винта»
Фото 3
«Поругание Лукреции». Сцена из четвертой картины
-
Содержание
-
Увеличить
-
Как книга
-
Как текст
-
Сетка
Содержание
- Содержание 4
- Призыв матери 5
- Песни Александры Пахмутовой 8
- В. Рындин — театральный художник 13
- «Октябрь» в Большом 22
- Своей дорогой 26
- Живая русская традиция 33
- В стране Курпатии 36
- «Ночной поезд» 41
- Песни из цикла «Акварели»: «Клены», «Эй, дождик!» 46
- Пятая премьера 50
- В партитуре и на сцене 53
- Одесские очерки 60
- Говорит Бенджамин Бриттен 67
- Новые перспективы 68
- В восприятии наших современников 80
- Разговор о Равеле 84
- Совершенствовать вокальное мастерство 89
- Поет Долуханова 98
- Новое в программах 99
- Солирует контрабасист 100
- Александр Слободяник 101
- Молодежь из Тбилиси 102
- Трио «Бухарест» 102
- Письма из городов. Донецк 103
- Письма из городов. Кисловодск 104
- Телевидение: С карандашом у экрана 105
- По следам наших выступлений: Дети ждут! 107
- «Воццек» и музыкальный экспрессионизм 109
- Нестареющая музыка 119
- Фестиваль в Познани 123
- Быдгощ и Торунь, 1966 127
- Письмо в редакцию 129
- Большой театр в Милане 130
- Спустя два века 139
- Вдумчивый музыкант-педагог 141
- И скучно и грустно 144
- Коротко о книгах 146
- В смешном ладу 148
- Поздравляем женщин! 150
- Хранительницы песен 154
- Трагедия исчезнувшего села 155
- «Княжна Майя» 156
- На сцене — герои Маршака 156
- В союзах композиторов 157
- Поздравляем юбиляров 157
- Поздравляем юбиляров 158
- В Поволжье 159
- Второе рождение 159
- Новая роль. Неожиданный дебют 161
- «После третьего звонка» 161
- Бетховенский цикл в Казани 161
- Колхозная музыкальная 162
- Премьеры 163
- Памяти ушедших. П. Ф. Покромович 165