ных роз и отправились к Войнич, отправились вчетвером: солистки балета Е. Максимова, С. Звягина, кинооператор Е. Аккуратов и я.
Вот этот огромный темно-красный дом на 24-й улице. Поднимаемся на лифте на 17-й этаж. Маленькая площадка, три квартиры. В волнении звоним в квартиру Войнич. Дверь открывает А. Нил. Мы знакомимся с ней, она провожает нас в комнату, в которой нас ожидает Войнич.
Знаменитая писательница, одетая в легкое темное платье, сидела на диване в углу комнаты. Белые ее волосы, зачесанные назад, были собраны в пучок. Сквозь роговые очки смотрели чуть усталые, внимательные глаза, острые и одновременно ласковые.
Перед ней стоял маленький столик. На стене висела картина Франчабиджо «Портрет юноши в черном» — таким представляла себе Войнич своего Артура Бертона.
На стеллажах вдоль стен, сверху донизу, были книги, множество изданий «Овода», вышедших чуть ли не на всех языках мира. У стены мы увидели старенькое пианино. На нем лежала пачка нот. Это были музыкальные сочинения Войнич — не многим известно, что она была не только писательницей, но и композитором.
Не вставая, Войнич, приветливо улыбаясь, протянула каждому из нас руку — до сих пор я ощущаю это мягкое пожатие маленькой сухой старческой руки. И сразу в комнате стало как-то очень тихо. Слышался только стрекот киноаппарата Аккуратова — он увлеченно снимал момент, когда Максимова и Звягина преподносили Войнич розы.
Молчание прервала Войнич.
— Вы из Большого театра? — спросила она на ломаном русском языке. — Как я рада, что пришли... Мне очень приятно... Мне давно хочется поехать к вам, в Советский Союз, но вот видите, какая я...
Мы подарили писательнице альбом «Балет Большого театра» с автографами всех артистов, которые в тот момент гастролировали в США, — помнится, целую неделю мы собирали эти автографы!
— Я много слышала об успехах ваших гастролей, — сказала Войнич. — Правда, я ни разу не видела советского балета: врачи не разрешают мне выходить из дома... Но я надеюсь посмотреть его по телевизору, он есть у соседей...
Войнич была тронута нашим подарком. Она сразу же стала просматривать альбом и без труда узнала и Максимову, и Звягину, и меня.
— А вы знаете; что я — почетный пионер! Меня избрали советские пионеры! — с радостью воскликнула Войнич. — А вот эта пачка, — продолжала она, — письма, полученные от советских читателей, в том числе и от пионеров... Я очень люблю своих советских друзей... Люблю читать их письма...
Когда мы собрались уходить, Войнич задержала нас. Она неторопливо достала из столика визитные карточки, надписала их и вручила карточки каждому из нас. Мы простились и ушли.
А через четырнадцать месяцев — 28 июля 1960 года — Войнич не стало.
Ал. Лесс
раскрывается лишь в пантомиме или по крайней мере в прямом развитии сюжетного действия, недооценивая танцевальную образность симфонических кульминаций. Стремление постановочного коллектива создать балет-симфонию, где бы заняли подобающее центральное место замечательные композиции Петипа, и определило направленность моей статьи.
В связи со вторым Вашим вопросом могу Вас заверить, что музыку Чайковского я (как и большая часть человечества) отношу к величайшим творениям человеческого гения. Но любое музыкальное произведение, предназначенное для театра, неизбежно подчиняется законам сцены, в том числе элементарнейшему из них, который требует соблюдения определенных норм сценического времени. «Спящая красавица», даже на фоне громоздких балетов XIX века, оказалась одним из длиннейших спектаклей. Это заставило уже при первой постановке, и, разумеется, с ведома композитора, пойти на изъятие «антракта» и сделать значительные внутренние купюры в па-де-де последнего акта, па-де-катре фей драгоценностей, номере Золушки, финале, апофеозе и ряде других номеров. Но и этого оказалось недостаточно: в последние годы нередко купюровались еще некоторые танцы, например, в сцене охоты. Тем более это неизбежно сейчас, когда зритель уже отвык от балетов той протяженности, какая была характерна для XIX века. (Впрочем, как, вероятно, Вам известно, купюры делаются и в «Князе Игоре», и в «Руслане и Людмиле», и в «Борисе Годунове» и т. д.)
Наконец, по поводу Вашей третьей претензии могу ответить следующее. Вы справедливо усмотрели в моем первом письме и статье, написанной два года спустя, известное противоречие. Письмо было написано под впечатлением безжалостного уничтожения ряда шедевров хореографии Петипа — отсюда его полемическая заостренность, повлекшая за собой, как мне ныне думается, излишне категорические заключения. Вы сами их верно подметили, поставив вопрос, «до каких пределов в театре — всегда обращающемся к зрителям... возможна реставрация?».
Истина, как известно, проясняется в споре. Вопрос о классическом наследии в 1962 году стал предметом большого разговора, в котором приняли участие теоретики и практики балета. Эти выступления и в еще большей мере практическое обращение к «Спящей красавице» побудили меня задуматься над тем, до каких же именно пределов возможна реставрация, стоит ли вместе с подлинными шедеврами симфонической хореографии Петипа восстанавливать такие особенности балетного спектакля конца XIX века, как чередование танцевальных сцен с архаичными пантомимными эпизодами, самостоятельность каждого из хореографических номеров.
Итогом этих раздумий, которые разделили со мной музыкальный руководитель постановки Б. Хайкин и художник С. Вирсаладзе, а также с энтузиазмом работавший балетный коллектив, и явился наш спектакль.
Ю. Григорович,
заслуженный артист РСФСР
Где купить пластинки?
Всесоюзная студия грамзаписи в 1963 г. впервые издала каталог долгоиграющих грампластинок. В каталоге значится их свыше четырех тысяч экземпляров. На долгоиграющие пластинки записаны все симфонии Бетховена и Чайковского, оперы Верди и Римского-Корсакова, песни и романсы Шуберта и Мусоргского. Большое место занимает музыка народов СССР, советское и современное зарубежное творчество. Переизданы пластинки с записью речей В. И. Ленина, репортажей о полетах в космос.
Каталог наглядно показывает, какую большую работу проделала студия грамзаписи. Но есть и существенные пробелы. Вновь обижены учащиеся музыкальных школ и училищ. Тщетно они будут искать в перечне пластинок, например, маленькие прелюдии и двухголосные инвенции Баха, сонатины Моцарта, «Песни без слов» Мендельсона, «Альбом для юношества» Шумана.
Не раз в прессе ставился вопрос о необходимости издавать звучащие учебные пособия — записи музыкальных произведений, снабженные комментариями опытных педагогов. Увы, в каталоге вы их не найдете. Нет в нем вообще каких-либо лекций или методических материалов для учащихся музыкальных учебных заведений.
Надо полагать, каждый любитель музыки, ознакомившись с каталогом, начнет с нетерпением перелистывать его страницы в поисках... адреса, где можно было бы приобрести или заказать те или иные пластинки. Напрасный труд!
В магазинах вы обнаружите лишь небольшую часть записей, указанных в каталоге. Может быть, стоит обратиться в Посылторг? Но эта организация рассылает пластинки по своему прейскуранту, в котором значится очень ограниченный ассортимент. Апрелевский же завод грампластинок принимает заказы только в том случае, если заказчик оплачивает не менее 500 экземпляров. Безвыходное положение? Между тем у нас в стране уже много лет действуют магазины «Книга — почтой» и «Ноты — почтой». Почему бы по аналогии с ними не создать «Грампластинки — почтой»? Пусть, наконец. Министерство культуры решит этот совсем не сложный вопрос. И тогда обладателям каталога не придется с грустью вспоминать известную пословицу: «Видит око, да зуб неймет».
П. Лобанов
Поправки:
В № 4 нотный пример, помещенный на стр. 44, следует читать как продолжение последнего нотного примера на стр. 43; на вклейке к стр. 80 следует читать: Георг Отс в роли Яго; на стр. 137 подпись к фотографии следует читать: Выступает секретарь Союза венгерских композиторов Ференц Сабо.
Редактор Е. А. Грошева
Редакционная коллегия: С. В. Аксюк, 3. Г. Вартанян, В. А. Васина-Гроссман, Ю. С. Корев (зам. редактора), Ю. А. Кремлев, С. Я. Лемешев, И. В. Нестьев, М. Л. Ростропович, К. К. Саква, Г. В. Свиридов, М. И. Чулаки, Д. Д. Шостакович.
Художественный редактор Э. Гинзбург.
Технический редактор В. Малышева
Адрес редакции: Москва, К-9, ул. Огарева, 13. Тел. Б 9-81-66
Рукописи и фотографии не возвращаются
Подписано в печать 22/IV — 1964 г. А01582 Форм. бум. 84Х1081/16=5 бум. л. 10 печ. л. 16,4 усл. л.) 17,05 уч. -изд. + 2 вклейки Тираж 15630 Заказ 158
Московская типография № 13 «Главполиграфпрома» Государственного комитета Совета Министров СССР по печати. Москва, ул. Баумана, Денисовский пер., д. 30.
-
Содержание
-
Увеличить
-
Как книга
-
Как текст
-
Сетка
Содержание
- Содержание 4
- Немеркнущий свет музыки 5
- Сильнее смерти 8
- Пути к слушателю 15
- Неисчерпаемая жизненная сила 20
- У композиторов Латвии 22
- Общее дело, кровное дело 25
- Музыкальный театр в строю 29
- В КДС — артисты Литвы 38
- Елене Фабиановне — девяносто 44
- Из моих воспоминаний 48
- Айно Кюльванд 59
- Ревдар Садыков 62
- Вспоминая Дранишникова 65
- Образы артистов 67
- Мысли о дирижировании 69
- В концертных залах 78
- Песни, ставшие народными 86
- «Склонiмо голови…» (хор из IV акта оперы «Тарас Шевченко») 93
- На пути к большому искусству 95
- Современнику посвящается 101
- Говорят члены жюри 106
- Все в наших руках! 108
- Богатство танцевальных красок 111
- Внимание народным инструментам! 115
- Партизанские крылья 117
- Европа против фашизма 125
- Заметки из Копенгагена 133
- У нас в гостях Б. Бриттен 135
- Шекспир и музыка 137
- «Равель в зеркале своих писем» 141
- Осторожно: пошлость! 144
- Нотография и грампластинки 146
- Хроника 151