Выпуск № 10 | 1963 (299)

Б. Тилес

ФИНАЛ «ТРУБАДУРА»

После первого представления «Трубадура» в римском театре «Аполло» 19 января 1853 года выдающееся творение Верди быстро завоевывает популярность и ставится на многих оперных сценах Италии и за ее пределами. Уже 24 декабря 1854 года состоялось первое представление «Трубадура» в Итальянском театре в Париже. В 1855 году начинаются переговоры с Верди о переработке оперы для Grand Opera, где, наконец, 12 января 1857 года состоялась премьера на французском языке под названием «Le Trouvère». Спектакль сопровождался грандиозным успехом: «Восторг, воодушевление и фанатизм, которые были вызваны «Трубадуром», описать невозможно. Они начались в Риме и распространились до Большой оперы в Париже, где популярное произведение имело просто бурный успех и за короткое время выдержало 100 представлений»1. К 1862 году спектакль прошел 200 раз и сохранялся в репертуаре до 1905 года.

Для парижской постановки «Трубадура» Верди написал традиционный балетный дивертисмент (в первой картине третьего действия), о чем неоднократно упоминали исследователи. Менее известно другое существенное отличие парижской редакции от общераспространенной — изменения в финале оперы. Об этом и пойдет речь в настоящей заметке.

В клавире, изданном с итальянским текстом другом Верди, Леоном Эскюдье (это издание, по-видимому, было приурочено к спектаклю в Итальянском театре в 1854 году), нет никаких отклонений от обычных изданий. В дальнейшем им же напечатан клавир «Le Trouvère» только с французским текстом (№№ печатных досок — L. Е. 1648). В него и вошли изменения, которые были сделаны для спектакля.

В этом клавире довольно много разночтений с общеизвестной редакцией. Однако в большинстве своем они незначительны. Особого интереса не представляет также музыка балета. Зато новая редакция финала, на наш взгляд, является определенным достижением Верди: здесь преодолены некоторые недостатки, свойственные общеизвестному варианту заключения оперы.

Партитура парижской редакции оперы издана не была. По любезному сообщению господина А. Менетра, в библиотеке Grand Opera (Bibliothèque et Musée de l’орérа) хранится рукописная партитура (не автограф), по которой исполнялся «Le Trouvère», то есть французская редакция «Трубадура». В ней имеются 13 страниц (начиная с № 334) с отметкой: «Nouveau jusqu’à la fin» («Новое до конца»). Это и есть измененный финал (нами приводится лишь несколько страниц из этого финала). Клавиры «Трубадура» издания Эскюдье с французским текстом являются сейчас библиографической редкостью2.

Как видно, вводя в финал оперы фрагмент из хора «Мизерере» и создав на его фоне многоплановый ансамбль, Верди придал ему более монументальный характер. Все последнее действие стало поэтому значительно стройнее. В этом заключении оперы Верди сумел избежать чрезмерной сжатости и вместе с тем незавершенности, присущих сцене развязки в общеизвестном варианте финала. В партии Азучены, главной героини, по словам Верди, появились значительно большие возможности «сохранить до самого конца обе большие страсти, владеющие этой женщиной: любовь к Манрико и жестокую жажду отмщения за мать»3. Наконец, отметим еще, что в заключительном ансамбле, который предвосхищает последний эпизод финала «Аиды», драматической линии каждого персонажа, как всегда у Верди, соответствует свой особый, характерный рисунок вокальной партии.

Думается, ознакомление с малоизвестным вариантом финала «Трубадура» может оказаться полезным как для исследователей творчества Верди, так и для дирижеров и режиссеров оперных театров.

_________

1 Ginо Моnаldi. Giuseppe Verdi und seine Werke. Stuttgart und Leipzig, 1898, стр. 128.

2 Даже в библиотеке Grand Opera, по сообщению г-на Менетра, этих клавиров нет. Проверив все крупные нотные собрания Ленинграда, мы обнаружили только один экземпляр в библиотеке Института театра, музыки и кинематографии.

3 Дж. Верди. Избранные письма. Составлено А. Д. Бушен. М., 1959, стр. 90.

Примечания: 8-й такт: в фортепианной партии правой руки на второй четверти явно пропущен ре-бемоль.

9-й такт: в фортепианной партии правой руки на первой четверти бемоль должен стоять у ноты ре, а не соль.

11-й такт: Andante sostenuto несомненно должно стоять на такт раньше (2/4).

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка

Содержание

Личный кабинет