Выпуск № 12 | 1955 (205)

ды» принадлежит перу композитора Доры Лека — бывшей партизанки, активной участницы борьбы с фашистскими захватчиками. Д. Лека недавно окончила Московскую консерваторию. «Голос свободы» — партизанская песня-марш, сложенная Дорой Лека еще в годы войны, пользовалась у албанских партизан широкой популярностью. Сдержанный, суровый характер запева соответствует основному образу текста: «Встанем, братья, за свободу, будем биться до конца!»

Любовью к Советской стране проникнута песня К. Коно на слова З. Сако «Привет Москве» (для солиста-баритона и смешанного хора). Жаль, что благородной, распевной мелодии этой песни придан несколько трафаретный аккомпанемент.

Герою-партизану, павшему в боях за освобождение Албании, посвящена «Песня об Асиме Зенели» (музыка М. Крантья, обработка К. Трако, слова К. Буджели). Эта красивая мужественная песня написана для смешанного хора a cappella с участием певца-солиста. Имитируя далекие звуки труб, постепенно вступающие группы хора подготавливают мелодию солиста. Сурово и решительно звучит в хоре завершение каждого куплета.

С образами партизанской борьбы албанского народа связана и «Песня о матери» композитора Ческ Задея на слова Вехли Баля. Прощаясь с невесткой, мать уходит к партизанам мстить за убитого сына. Этот небольшой распевный хор а cappella, изложенный в характерном движении на 7/8, полон внутренней силы и драматизма.

В сборнике есть и прекрасные лирические песни о новой жизни албанского народа. Такова «Колыбельная» композитора Тиш Даия (слова А. Бануш) с ее выразительно-певучей мелодией и тонким, изящным сопровождением. Песня Пренк Якова «Новая пшеница» (слова Д. Шутерича), написанная для солиста и хора, повествует о сборе урожая. Обаятельны две лирические любовные песни: «У ручья» (слова и музыка П. Якова, обработка Ч. Задея) и «Подснежник» (слова и музыка С. Джони, обработка Ч. Задея). Особенно хочется отметить поэтичность содержания второй песни. Песня пахаря «Ой-оч» (слова и музыка Тиш Даия) также носит лирический характер; обращает внимание интересное ладовое строение песни и со вкусом сделанное фортепианное сопровождение. Ритмически разнообразна лирическая песня для вокального дуэта «Поет соловей»; слова и музыка песни принадлежат К. Пали (обработка Тиш Даия).

Полны неповторимого своеобразия и красоты помещенные в сборнике албанские народные песни. Такова, например, песня в обработке К. Трако «Кираджи» («Возница»), чем-то напоминающая фольклор горных районов Грузии; построенная на выдержанном басе, изобилующая секундовыми сочетаниями голосов, эта песня пленяет свежестью колорита. В песне «Блеет овечка» (обработка Ч. Задея) мягко имитируется жалобное блеяние овцы, отбившейся от стада; но чабану не до овечки — «у чабана молодая жена». Поэтична лирическая песня «Постой, не спеши» в обработке Доры Лека. Очень хороша народная песня «У окна» (обработка Ч. Задея). Широкий, импровизационного склада запев этой песни напоминает молдавские дойны.

Содержательный сборник албанских песен (с небольшой вступительной статьей И. Мартынова) издан хорошо. Он несомненно привлечет внимание наших вокалистов и хоровых коллективов.

Я. Солодухо

Пьесы Равеля и де Фалья

Лучшие произведения Дебюсси, Равеля, де Фалья относятся к числу шедевров музыкального искусства. Неизменно растет к ним интерес со стороны любителей музыки. Поэтому мы рады приветствовать вышедшие из печати произведения этих композиторов.

Трио Мориса Равеля было написано в 1914–1915 гг., в тяжелые для Франции годы первой мировой войны. Это одно из тех произведений, которые наглядно показывают, насколько узко и неверно представление о Равеле (да и о Дебюсси) только как о мастере звуковой изобразительности, увлекающемся самодовлеющей игрой красок.

Глубокой человечностью чувств проникнуты страницы Трио. При всей изысканности изложения, инструментальной фактуры, гармонических переходов — насколько проста, даже безыскусственна мелодика всех четырех частей! Первая, лирически-повествовательная часть Трио отличается необычайным ритмом, характерным для народной баскской музыки (метр 8/8 с членением на 3/8, 2/8, 3/8), и необычным тональным планом (обе темы экспозиции изложены в ля миноре, а в репризе побочная партия появляется в параллельном мажоре). Звучание одного из вариантов первой темы завершает эту часть, причем здесь она приобретает иную, мажорную окраску благодаря новой гармонизации. Одноплановой диатонике противопоставлена далекая тональность ре диез минор, в которой начинается разработка.

Вторая часть — оживленное скерцо с курьезным названием «Пантум». Это — распространенная во французской романтической поэзии XIX века форма построения стиха, заимствованная из малайской поэзии. С музыкой это имеет, разумеется, относительную связь, которую можно увидеть в пестром чередовании образов и красок.

Суровая, драматически напряженная Пассакалия составляет третью часть Трио; тема ее начинается одноголосно в нижнем регистре фортепиано, постепенно на нее наслаиваются другие голоса; после мощной кульминации музыка затихает, возвращаясь к первоначальному образу.

Без перерыва следует финал, в котором своеобразие метро-ритма (5/4 и 7/4) сочетается с плавностью лирических мелодий. Кода звучит торжественно, жизнеутверждающе.

В творчестве Равеля сливаются народные истоки — французские, испанские и баскские. Последние наиболее характерны: Равель — баск по происхождению. В Трио слышны интонации, близкие народным баскским песням. К этим интонациям обращался и де Фалья в своей интересной, мало известной пока у нас фортепианной Рапсодии на темы басков.

Мануэль де Фалья, во многом близкий Дебюсси и Равелю, ярко воплотил в своих произведениях национальные черты испанской музыки. Эти контрасты веселости и угрюмости, ленивой неги и яркой темпераментности, столь присущие испанскому искусству, точно схвачены и выразительно запечатлены композитором в четких, рельефных образах.

Испанская народная сюита де Фалья представляет собой переложение цикла песен для скрипки (или виолончели) с фортепиано. Де Фалья обладает удивительным уменьем несколькими скупыми штрихами придать музыке яркий национальный колорит. Из шести частей его Испанской народной сюиты особенно примечательны три — Колыбельная, Астуриана и Хота. Последняя — эффектный танец с лирическим эпизодом в середине.

Следовало бы выпустить в свет и другие лучшие произведения де Фалья, особенно замечательные «Ночи в садах Испании».

Юл. Крейн

_________

М. РАВЕЛЬ. Трио для фортепиано, скрипки и виолончели. Музгиз, М., 1955, тираж 1300, ц. 7 р. 50 к.

М. де ФАЛЬЯ. Испанская народная сюита. Обработка для скрипки (или виолончели) и фортепиано. Музгиз, М., 1955, тираж 1500, ц. 5 р. 50 к.

* * *

Новые издания фортепианной музыки

Четвертая соната Ан. Александрова (соч. 19) — одно из лучших его фортепианных произведений. Она была написана в 1922 году. В 1954 году автор сделал новую редакцию сонаты, которая недавно выпущена Музгизом. Из трех частей наибольшей переработке подверглась последняя. Композитору удалось во многом прояснить фортепианную фактуру и отшлифовать гармонический язык, благодаря чему авторский замысел получил более совершенное воплощение.

Стиль сонаты хочется назвать романтическим. Приподнятость, патетика отличают первую и третью части. Во второй части, углубленно задумчивой, слышатся отголоски старинной музыки (хоральные гармо-

_________

Ан. АЛЕКСАНДРОВ. Четвертая соната для фортепиано. Новая авторская редакция. Музгиз, М., 1955, тираж 1000, ц. 5 р.

В. КРЮКОВ. Индонезийские пейзажи для фортепиано. Музгиз, М., 1955, тираж 1000, ц. 2 р. 50 к.

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка

Содержание

Личный кабинет