Выпуск № 12 | 1955 (205)

Рис. худ. В. Московкиной

расставшись с нашими колхозными друзьями, двигаемся дальше, в южные районы Горно-Алтайской области.

* * *

Направляемся в старое русское село Чемал. Снова едем по Чуйскому тракту, вдоль берега мутной Катуни. Впереди — манящие вершины далеких гор. Минуем знаменитые Манжерокские ворота, где вода Катуни с бешеной силой прорывается между наваленных в беспорядке огромных камней. Река становится все более бурной, берега ее принимают самые причудливые очертания. Дорога взбирается все выше в горы и около селения Усть-Сема раздваивается. Чуйский тракт пересекает Катунь и уходит направо, дорога на Чемал идет попрежнему берегом Катуни.

Проезжаем районный центр Элекмонар, и на двухсотом километре пути от Бийска показывается село Чемал, сжатое кольцом гор. Село расположено на месте впадения горной речки Чемал в Катунь.

Мы остановились в доме у старейшего жителя села Анемподиста Александровича Заиграева. Это интересный человек с большим жизненным опытом. Он участвовал в первой мировой войне; позднее работал колхозным пчеловодом. Он страстный охотник и следопыт: исходил свой край вдоль и поперек, побывал в самых отдаленных и труднопроходимых горных районах. Многие геологи хорошо знают «деда Заиграева», участвовавшего вместе с ними в разведывательных экспедициях. Сейчас Анемподисту Александровичу за семьдесят, но он сохранил бодрость, завидную живость характера. Речь его пересыпана поговорками, острыми прибаутками. Он любит рассказывать легенды о родном крае. Мы очень жалели, что нам не удалось записать песни от Анемподиста Александровича, так как он неожиданно уехал проводником туристской группы на Телецкое озеро.

Чемал — богатое, культурное село; во всех домах электричество, радио. В селе есть клуб и хорошая библиотека. Однако клубная работа,

как и в Фоминском, не налажена. Создан только драматический кружок, да и тот собирается нерегулярно; При клубе нет даже своего баяниста. Многие жители Чемала хотели бы участвовать в самодеятельности, но их стремления никто не поддерживает. Клубная работа сводится пока что к демонстрации кинофильмов; в дни, когда нет кино, клуб пустует.

В библиотеке клуба работает Ангелина Семеновна Табакова — преподавательница русского языка и литературы в местной школе. У Ангелины Семеновны чистый, светлый голос. Она прекрасно исполняет алтайские народные песни и песни советских композиторов, участвует в смотрах художественной самодеятельности Алтайского края. В 1954 году Ангелина Семеновна ездила в Москву на Всесоюзный смотр художественной самодеятельности.

Из Чемала, по совету А. Заиграева, мы совершили пешком путешествие в деревню Каракол — по узкой и трудной горной тропе вдоль берега реки Элекмонар. Дорога то резко взбегала в гору, то шла кустарником и лесом, то пересекала небольшие речки. В Каракол мы пришли к вечеру очень довольные, но порядком уставшие. Это маленькое село, расположенное, как и все алтайские села, в долине, в окружении невысоких гор. Хозяйства здесь в основном животноводческие, чему способствуют великолепные высокогорные пастбища.

Наш новый хозяин Н. Ефремов был участником Всесоюзной сельскохозяйственной выставки 1954 года. В этом году на выставку поехала его дочь — передавая доярка.

В Караколе мы записали несколько песен. Вот одна из них — протяжная лирическая, исполненная небольшим импровизированным женским хором:

Пример

«Я сидела и мечтала да у закрытого окна»

Некоторые песни, прозвучавшие здесь, например плясовую «Кузнецы вы, кузнецы», мы уже слышали раньше в Фоминском.

Удалось нам познакомиться и с народными песнями алтайцев — коренной народности Горно-Алтайской (быв. Ойротской) области. Их песни основаны на пентатонике (с небольшими отклонениями). Многие напевы строятся на повторениях и вариантах одной пентатонной попевки. Некоторое ладовое однообразие песен компенсируется богатым ритмическим варьированием. Интонационно в алтайских песнях много общего с монгольскими. Вот одна из записанных нами песен:

Пример

Некоторые этнографы, побывавшие на Алтае еще до Октябрьской революции, записали старинные религиозные представления алтайцев — «мистерии», а также любопытные «камлания» (шаманские заклинания). Сейчас, в связи с ростом культурного уровня алтайцев, религиозные обряды исчезли из быта, но многие старики хранят в памяти тексты камланий, помнят все подробности различных обрядовых церемоний1.

_________

1 Одному из нас (Э. Денисову), несколько позже побывавшему в Томске, довелось познакомиться с хранящейся в Томском областном краеведческом музее частью обширного архива известного исследователя Алтая, поэта и композитора А. Ано-

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка

Содержание

Личный кабинет